Laroche, C., Rosati, G., “Two Egyptian Heart-Scarabs from Sicily
and a Parallel from Berlin”, Rivista del Museo Egizio 5 (2021).
DOI: 10.29353/rime.2021.3630
Article
Two Egyptian Heart-Scarabs from Sicily
and a Parallel from Berlin
Claude Laroche, Gloria Rosati
Two Egyptian heart-scarabs, both connected to the city of Cefalù, are presented here: the first one, at Palermo, Museo Archeologico Regionale, was published in 1942 by E. Bacchi, as one of the few heart-scarabs
found outside Egypt, on the rock of Cefalù. Its text has been checked and some new readings are proposed.
Inscribed for a Chantress of Bastet, it shows a peculiar decoration on the first register, looking like a lunette,
then the traditional beginning of Chapter 30B of the Book of the Dead, typical for heart-scarabs, combined
with a rare variant. It had remained a unicum until July 2020, when a parallel in the Berlin Museum came to
our knowledge, and this is published here as well: the same decoration in the first register and the same text,
although shorter. Mainly on the base of prosopographical data, a date to the Twenty-second Dynasty seems
appropriate for the Berlin scarab, and consequently for the one in Palermo, which could even belong to a
member of the same family. The owner of the scarab in Berlin shows a set of priestly titles that are typical
of Per-Sopdu/Saft el-Henna, which therefore may be an indication of its origin. The second “Sicilian” scarab, held at Cefalù itself in the collection of Enrico Pirajno Baron of Mandralisca, after whom the Museum is
named, is unpublished. Its owner was another Chantress, serving Amun-Re, and nearly contemporary: it is to
be dated to the early Third Intermediate Period, Twenty-first – Twenty-second Dynasty. In the Appendix at
the end, notes and remarks on the provenance of the two scarabs in Sicily, documenting mainly the discovery
of the Palermo scarab.
:ملخص البحث
معروضة في المتحف األث ري، القطعة األولى:تش فالو
ِ ترتبط كالهما بمدينة،تظهر هنا قطعت ان تم ائم جع ران القلب المص رية
باكي كاحدى جعران القلب الفرعونية الن ادرة ال تي ُوج دت خ ارج. من قبل إ1942 نُ ِشر عنها في عام،اإلقليمي في مدينة باليرمو
كانت. تحققوا مرة أخرى من النص واقترحوا بعض القراءات الجديدة، تَح ّدث المؤلفون عن ظروف اكتشافها.األراضي المصرية
إنها على غ رار جع ران القلب. وهو لقب لم يتم تناوله ضمن المنش ورات الحالية لمجموعة جع ران القلب،تملكها مطربة باستيت
ً تع ود غالب ا، من المدهش أنها تنتمي على األرجح إلى ش خص من نفس أف راد تلك العائل ة،التي لم ينشر عنها ومحفوظة في برلين
- وهو لقب خاص لبير،ون- كانت تنتمي جعران برلين إلى والد اإلله أنوبيس وإلى الكاهن بتاح.إلى تاريخ األسرة الثانية والعشرين
في متحف،تش فالو
ِ محفوظة في نفس موقع، تميمة جع ران القلب الثانية الموج ودة في جزي رة ص قلية.الحن ا- س فت/ س وبدو
تع ود. لكنها ك انت تخ دم آم ون رع، م رة أخ رى ش اءت الظ روف أن تك ون مالكتها مغني ة: لم يُنشر عنها أي مقال،ماندراليسكا
.القطعة أيضا ً إلى أوائل فترة اإلنتقال الثالثة
To the memory of Prof. Rosario Ilardo,
who would have certainly liked to read these pages.
Two of the heart-scarabs presented here are both con-
but its text has been checked and a revised version is
nected to the city of Cefalù: one is from Cefalù itself,
presented here. The second one is unpublished.
having been discovered there, and is therefore one of
When this paper was nearly ready for submission,
the few specimens found outside of Egypt or Nubia;
the authors chanced on a parallel for the first scar-
the other is held in Cefalù. The first one is published,
ab in a still unpublished heart-scarab in the Berlin
39
Museum. The article has therefore been expanded
Provenance: found at the end of 1939 or beginning
to include this third specimen, which allowed us to
of 1940 on the rock of Cefalù. Reported as a fortui-
convincingly revise the date we had originally set-
tous find not far away from, but at a lower level than,
tled on for the scarab discovered in Cefalù.
the so-called Tempio di Diana.3
This article was written by both authors in close
cooperation. Gloria Rosati coordinated the work,
This well-preserved heart-scarab was published,
1
personally examined the two scarabs in Sicily and
soon after its discovery, by a young collaborator and
researched their provenance. In the present study,
pupil of Giulio Farina’s, Ernesta Bacchi, as an addi-
she was mainly concerned with the translation and
tion at the end of her article concerning a heart-scar-
commentary of the texts. Claude Laroche found the
ab bearing the name of Thutmosis IV in the Turin
Berlin Museum parallel, wrote the descriptions of
Museum and reported to come from Sardinia.4
the scarabs and was mainly concerned with dating
Its profile is a subrectangular oval. Its schematic,
issues, particularly as regards the Berlin scarab.
parallelepiped-shaped legs are separated by grooves
of medium depth and decorated with parallel lines.
The clypeus, which would have had several inden-
1. Museo Archeologico Regionale
“Antonino Salinas”, Palermo,
inv. no. 18405 (Fig. 1)
tations, is damaged and now shows only one. The
cheeks are decorated with striations and the elytra
with two notches in the shape of a shield. It seems
that the prothorax is decorated by a half circle that
we call a “circular crown”, which however is barely
visible. The suture between the prothorax and the
elytra is represented by a double line engraved in a
shape between U and V, and the one separating the
elytra by three parallel lines extended at the rear end
of the scarab by small concentric triangles.
On the base – a small part of whose edge is chipped – a
text is engraved in seven lines and a lunette at the top,
which contains the image of Anubis as a recumbent
jackal. Because of the representation of this god and
the content of the text, which combines the beginning
of Chapter 30B of the Book of the Dead and an uncommon variant, this scarab appeared as a unicum in a corpus of the 1600 heart amulets inventoried in 128 museums and private collections by one of the authors of
the present article,5 until an unpublished parallel was
discovered in July 2020, as explained below.
In spite of its near uniqueness and peculiar circumstances of discovery, there seems to be no reason to
doubt the authenticity of the object. It is a scarab of
Fig. 1: Scarab, Museo Archeologico Antonino Salinas,
Palermo, inv. no. 18405. Photos courtesy of Archivio
Fotografico, Museo Salinas.
beautiful workmanship, and well-preserved, notwithstanding the chipping of the clypeus and the
edge of the base, and the wear of the text. It has a
parallel in the above-mentioned heart-scarab bear-
1.1 Description
ing the name of Thutmosis IV, in Turin,6 which, odd-
Dimensions: 71 x 51 x 28 mm; weight: 168.09 g.
ly enough, was also reported to come from outside
2
Material: dark green stone (peridotite ?), with a thin
Egypt, having been found at Tharros in Sardinia.7
black vein.
Bacchi indicated as a parallel another Turin scarab,
40
C. 5993,8 dating from the Amarna period: this one,
is interesting to mention that one of the two heart
however, has three incised lines between the protho-
scarabs belonging to Osorkon II from the Twen-
rax and the elytra instead of two, and different legs;
ty-second Dynasty, kept at the Brooklyn Museum,10
it can thus hardly be regarded as a close parallel. The
is, besides this one (and its Berlin parallel, dis-
use of green stone, two or three suture lines, and
cussed below), the only heart scarab in the corpus
slightly hatched schematic legs are all features found
so far collected11 to be decorated in the first register
on many scarabs and are not chronologically distinc-
(the goddess Maat, a phoenix and a fan). One could
tive. More interesting is the hatching of the cheeks,
also mention, for comparison’s sake, the “layout” of
which has parallels mostly – although not exclusively
the text inscribed in an oval inserted in a pectoral,
above a winged scarab,12 but this text is not a reg-
9
– in the New Kingdom.
ular heart-chapter text. There in the lunette on top,
1.2 The inscription
two winged snakes flank the akhet-sign, then six
Ernesta Bacchi was probably able to read the in-
inscribed lines follow, with the owner’s name, the
scription on the scarab’s base working from photo-
beginning of a hetep-di-nesu-formula on his behalf,
graphs only, or casts. Indeed, photos of it were taken
and at the end some words probably recalling the
soon after its discovery, and molds made, both with
beginning of Chapter BD 30B.
sealing-wax and plaster. For some reason, perhaps
Anubis as a recumbent jackal is in the middle of the
technical ones, her transcription, however, is here
lunette, looking right, with a band tied around his
and there more of a mere transcription than a true
neck; in front of the god, the figure of a heart; above
copy of the inscription; in particular, the position of
and behind the god, the hieroglyphic caption:
a few signs is different than on the original.
The hieroglyphic inscription is very lightly incised,
as well as worn and chipped along the edge. Neverinp[w] im(y)-wt
theless, it is illegible only in a few places.
The text (Fig. 2) consists of seven lines and a sort of
“Anubis, who is in the embalming-placea”.
small lunette on top, an unusual feature indeed. It
a
In the Wörterbuch, the determinative of wt, fore-
arm with stick (Gardiner D40), is indicated as being
mainly a New Kingdom feature: Wb I 378,9 (verb),
380,10 (name), 380,3 (in imy-wt).
The heart is a little larger than the other hieroglyphic
signs and is not a part of the caption: it is certainly
the image of the owner’s heart in front of Anubis, the
god in charge of the weighing.13 Bacchi did not copy
the sign, although it is quite clear; in a cast, however,
it could have looked like a chipped place.
Fig. 2: Scarab, Museo Archeologico Antonino Salinas,
Palermo, inv. no. 18405 – base. Photo courtesy of Archivio
Fotografico, Museo Salinas. Processed by Alessio Corsi.
41
ter and remained unique among heart-scarabs until
recently. Bacchi, having no parallel, understood: pr
<r> b(n)r17 and translated as a participle to be referred to the heart: “come out (scil. from the mother’s
womb)”. M. Malaise,18 based on her transcription,
translated in a more appropriate way: “puisses-tu
1
Dd.s ib.i ib<.i?> n mwt.i HAty<.i>
sortir vers l’extérieur (c’est-à-dire quitter la tombe
2
n xprw<.i> pr r b(w)<nfr> sip.tw.s m mxAt [g]m
pour atteindre le lieu du jugement)”. The sequence
3
.tw.s (m) mAa(t) m{t} tA wsxt mAaty dd n.
of signs in b(n)r + det. of house + stroke is sufficient-
4
s rA.s Hna irty.sy HAty.s mn(.w) Hr st.f
ly correct and does not suggest oversights or mis-
5
im sw mi wa n Hsyw imy[w]
takes, apart from the lack of the initial preposition r.
6
…w…n… nb(t)-pr Smayt n bAstt txt
On the contrary, on the base of the parallel in Berlin
7
[…] mAat-bAstt
(see below), we have to admit another missing term
here and consequently a different reading: not <r>
a
b
b(n)r, but r (misplaced) b(w) (stroke written under
“She says : “My ib-heart, (my? ) ib-heart of my mothc
instead of above the pr-sign) <nfr>, that is “come
er , (my) haty-heart | of (my) transformations, come
2
d
e
out to the <Beautiful> Place”, where the judgement
to the <Beautiful> Place !” She shall be examined on
f
g
h
the scales and she shall be found | right in the
will take place. As the figure of the heart at the top
Hall of the Double Justice. Her | mouth shall be giv-
may suggest, the heart is described in some texts as
en back to her together with her eyes, her heart (haty)
“another self”;19 the very fact that it could act against
being firm in its place. |5 Take him (sic) asi one of the
its owner is proof of its independence, and many vi-
3
4
j
gnettes show its owner adoring it as an independent
praised ones who are | [following you (?), (namely)]
6
k
l
entity. The owner, on the other hand, is sometimes
| [whom] Maat-Bastet [has made] (or [daughter of
shown proceeding to the final judgement with his
the Lady of the House, Chantress of Bastet , Tekhet
m
7
m
heart on his hand, in his “possession”.
(?)] Maat-Bastet )”.
e
a
The following signs, after an initial s, are puzzling,
The text begins directly with the speech of the
because they are definitely an i-reed (Gardiner M17)
owner, whose name is written only at the end of the
with another sign behind it, looking like the a-fore-
14
text.
arm (Gardiner D36). Bacchi – and Malaise, following
b
There seems to be not enough room for two signs,
her – found the solution to consider the reed a mis-
as in Bacchi’s copy: only an oblique vertical stroke
take for the mast (Gardiner P6), often found inter-
survives, and it looks more like a Red Crown sign
sected by the a-forearm. They thus both read: saHa.
for n (cf. beginning of next line, Gardiner S3) than
tw.s m Hwt, and translate: “May she be raised from
a sitting woman. The use of this sign is an impor-
the grave” (Bacchi20); “afin qu’elle soit élevée (?)
tant dating clue, because it is not witnessed on
dans le temple (?)” (Malaise). The problem now is
15
heart-scarabs before the reign of Tutankhamon
that the Hwt–sign cannot be maintained (see below,
and, although it is known in the Late Period, too,
note f), and when referring to a judgement the verb
it is more frequent from the late Eighteenth to the
saHa means “to accuse” (Wb IV 54,4), exactly what
Twenty-second Dynasties. At the end of the line,
the heart is implored not to do. Instead of saHa, the
too, room does not seem enough for another sitting
only alternative is the verb usually found for “to ex-
woman sign, and the incision resembling a t-sign is
amine”, sip (Wb IV 35,11), and now the Berlin par-
more probably a deep scratch.
allel text discussed below confirms our suggested
c
Ch. BD 30B usually begins with these words, to be
reading: the signs s and i are certain; the reed sign
repeated twice (sp 2); the absence of sp 2 and the
is not crossed by the forearm, which is very lightly
repetition of ib.i is to be noted. A “traditional” trans-
engraved, and the hand cannot be seen and seems
16
lation is of course kept here.
indeed not to have been carved. On the contrary, the
d
arm and elbow part is more deeply engraved and
This wording differs from the usual text of the chap-
42
has a rather marked rectangular shape. In fact, this
inscription it is the only one, the agreements be-
part is notably larger than, e.g., in the sign on the
ing correct elsewhere. As for mi, it is barely visible
next line. It is not impossible that in this place the
but sure, and there seems to be enough room after
engraver tried to correct, or write better, something
it even for a i-sign, which however would then be
that might actually be a p-sign (Gardiner Q3). The
completely lost.
proposed transliteration is, therefore, sip.tw.s, with
j
an inversion of the last two signs.
k
f
This sign was not correctly recognized by E. Bacchi,
feminine title Smayt or Chantress, which occurs from
who transcribed it as Hwt (Gardiner O6). On the con-
the Middle Kingdom onward and is associated with
trary, the sign (whose normalized JSesh transcrip-
the state religious hierarchy. Onstine includes in her
tion above only roughly reproduces) does not have
database 861 women holding this title. 589 are clas-
a closed form and is certainly a balance with its post
sified as New Kingdom and 252 as Third Intermedi-
and a single scale-pan, a sign which is seldom found
ate Period. Among the latter, 206 could be attributed
instead of the regular ideogram for mxAt (Gardiner
to the Twenty-first Dynasty, of which 34 are dated
21
U38).
Eighteen examples are nevertheless known
in the corpus of heart-scarabs,
22
The first i is “reduced” to a vertical segment.
S.L. Onstine26 has devoted a monograph to the
to the late Twenty-first – early Twenty-second Dy-
showing single
nasty span of time; only 28 references are given for
scale-pan balance signs of various types, which are
the subsequent time span, which is all in the Twen-
recorded in the French National Library catalogue of
ty-second Dynasty.27 As for the New Kingdom, the
hieroglyphs.23 It is worth noting that it is probably
peak of occurrences is from the Nineteenth Dynasty
found on two of the oldest heart-scarabs – with hu-
(Eighteenth Dynasty: 103; Nineteenth Dynasty: 274;
24
Twentieth Dynasty: 85; Nineteenth or Twentieth
Moreover, it is confirmed by the parallel text on the
Dynasty: 61; New Kingdom: 2328). When we look for
Berlin scarab.
Chantresses of the goddess Bastet in the book, how-
g
ever, we find very few (in Onstine’s Appendix E29):
man heads – dating from the Thirteenth Dynasty.
At the end of the line only a few traces survive: be-
low, probably a part of an m, Gardiner Aa13. Above
· nos. 38–39 and 41–43 (the same family), Nine-
it, outside the chipped part, an oblique and slightly
teenth Dynasty, Merenptah;
curved segment: it is very similar to the beak of the
· no. 412, New Kingdom;
gm-bird, Gardiner G28.
· no. 492, Eighteenth Dynasty, Amenhotep III, from
h
At the beginning of line 3, after tw.s, is a very low
Bubastis;
sign, possibly closed by the stroke on the left, hence
· no. 515, Eighteenth Dynasty;
read here as Gardiner Aa11, mAa , confirmed by the
· no. 651, New Kingdom, from Bubastis;
Berlin parallel. Then two small signs between two
· no. 652, Eighteenth Dynasty, Amenhotep III, from
birds (both m-owls in Bacchi’s copy), above certain-
Bubastis;
ly t, below likely a second t, partly chipped and thus
· nos. 721–722, Nineteenth Dynasty, Merenptah,
similar to a q. Is this the sign read as sDm (Gardin-
from Thebes;
er F21) by Bacchi? If so, her reading is very unlike-
· no. 877, Nineteenth Dynasty, Ramesses II, from
ly. On the basis of the parallel text, we suggest that
Thebes;
the second bird, which shows a slightly different tail
· no. 929, Nineteenth Dynasty, Ramesses II, from
from the first one – which is certainly an owl -, a
25
Saqqara.
might be instead the
Another one, to be added to the above list, is a šmayt
A-vulture, so that we would have here, too, tA wsxt,
n(t) bAstt nfr or nfr(t) from Saqqara, attributed to the
“the Hall”. One of the preceding small signs, the first
Nineteenth Dynasty.30
t, seems unnecessary, unless it is to be connected as
l
a female ending to mAa, and misplaced.
29–31; I 383, 2–3, with references mainly from the
i
After the sw-sign, probably a tiny trace of the com-
Middle Kingdom and New Kingdom; and cf. Wb V
plementing w. The masculine pronoun, instead of
324, “die Trunkenheit”; or probably txyt, “Belonging
the feminine, is a frequently found swap. In this
to the month Tekhy”? (Wb V 325, 18). At the begin-
straighter back but no beak,
43
If indeed the name is complete: cf. Ranke, PN I 382,
ning of the next line there is room enough for about
“Voici N dans cette salle de la double Vérité,
two squares before the two visible horizontal signs:
et, à estimer son cœur ainsi qu’à le peser
there at least the presence of an expression of filia-
[à]34 la balance devant les grands jurés du
tion is expected.
maître de l’Hadès, il a été trouvé vrai, on
m
Not recorded in Ranke, PN; cf. Ranke, PN I 144,
n’a trouvé aucune impureté terrestre en son
26 (mAat-ptH, m.); I 145, 1 (mAat-m-DHwty, f.); I 145, 5
cœur ; maintenant qu’il sort35 juste de voix
(mAat-ra, m.); I 145, 3 (mAat-n[?]-DHwty, m. and 1 f.). The
(triomphant) du Prétoire de l’Hadès, son cœur
signs are very worn and unclear at the beginning of
lui est rendu avec son œil, son cœur matériel est
the line; then the nb-sign in Bacchi’s transcription
à la place [ou il était] de son temps [terrestre],
(reading nbt-pr) is unlikely, and almost certainly a
son âme va au ciel, son corps à l’Hadès,
mAa, Gardiner Aa11; the long and thin sign under-
comme pour les suivants d’Horus. Donne
neath matches the a-forearm (D36; whereas an oar
[donc] son corps aux bras d’Anubis, le maître
xrw (P8) is unlikely, if one were to think of a reading
du tombeau36, donne-lui des offrandes au
mAa-xrw); then the mAat-feather H6, and a t plus the
cimetière en présence d’Ounnofri, donne qu’il
egg (H8).
soit comme un de ces loués qui sont derrière
toi ; donne que son âme s’établisse en tout lieu
The text inscribed on the Palermo scarab shows the
qu’il lui plaira à l’Occident de Thèbes”.
traditional beginning of BD Ch. 30B. Then it introduces a variant, the sentences uttered by the gods
Based on stylistic criteria, on paleographic details,
who witness the weighing of the heart at the end of
and on the frequency of the owner’s title, we would
this chapter.
31
consider for the dating of this scarab a period of time
A selection of those sentences is gathered by See32
ber.
from the Nineteenth to the Twenty-second Dynasty;
Bacchi found a very similar wording on a cof-
however, while at first the New Kingdom seemed a
fin in Marseille (Table 1), dating however from the
suitable and convincing proposal, the discovery of a
Twenty-first Dynasty
33
and with a considerably
parallel has come to suggest otherwise. In July 2020,
longer and more structured text (translation by G.
Claude Laroche received from the Berlin Museum a
Maspero):
number of photographs of unpublished heart-scar-
Table 1
44
abs to be included in the corpus he is preparing for
is engraved a pattern of three equilateral triangles
publication. Among them, one surprisingly turned
nested within each other, which we have called a
out to be a parallel for both the decoration and the
“triangular crown”. The sides of the scarab are cut
text of the Palermo scarab.
by shallow grooves into three triangles decorated
with hatching, representing the so-called type 2 legs
(in Laroche’s terminology), while the hatched legs
2. Berlin Ägyptisches Museum und
Papyrussammlung, inv. no. ÄM 34343
of the Palermo scarab, separated by deep grooves,
(Fig. 3)
the Palermo scarab, with a text arranged in a lunette
belong to type 1.38 The base is inscribed similarly to
and six lines. Here, too, the lunette shows Anubis as
a recumbent jackal. Then come the first two canonical lines of Chapter 30B, followed by the same peculiar variant, although a little shorter, as seen above.
The text is concluded by the titles and name of the
owner, Shedsubastet, as well as, probably, the name
of one of his parents, Maat-Bastet.
2.2 The text
The lunette only shows Anubis, and not the heart in
front of the god as on the Palermo scarab. The figure’s caption fills the space in front of and above it.
Fig. 3: Heart scarab Berlin, inv. no. ÄM 34343.
©Staatliche Museen zu Berlin, Ägyptisches Museum und
Papyrussammlung, photos by Frank Marohn.
2.1 Description
Dimensions: 56 x 38 x 20 mm; weight 78 g.
Material: dark green greywacke.
Provenance:
not
recorded;
former
inpw imy-wt
Georges
Michaelides collection, acquired by the Berlin Museum in 1973.37
“Anubis, who is in the embalming-placea”
This dark green scarab is of medium size, much
a
smaller than the scarab at Palermo, and almost per-
is rather suitable for a post-New Kingdom date (Wb
fectly oval. The prothorax is separated from the elytra
I 378–80).
The writing of imy-wt, with two strokes at the end,
by a double U-shaped suture line, while the elytra
themselves, which have no notches, are separated
Only three-and-a-half lines contain the beginning
by a triple line. The clypeus with five indentations
of BD Ch. 30B and the first phrases of the “variant”,
is framed by two large ovoid eyes, between which
then the titles and name of the owner. The text be-
45
Table 2
gins exactly as on the Palermo specimen, directly
Period so far. This is the case of the still rather rare
with the speech of the owner (Table 2).
ptH-wn, “creator of light” as proposed by Yoyotte,41
and listed as the Priest of Per-Sopdu (20th Lower
“He says: – My ib-heart, (my) ib-heart of (my) moth-
Egyptian province) in the Great Geographical List at
er – two times –, my haty-heart of (my) transforma-
Edfu;42 indeed, the title is completed with the men-
tionsa! Come out to the Beautiful Placeb! – <He> shall
tion of Hut-nebes (“Mansion of the Jujube”), a very
be examined on the scales and he shall be found
holy place there, a name for the sanctuary and for
right <in> the Hall of the Double Justice , (namely)
the town.43 Its presence is an important chrono-
the God’s Father, Master of Secrets, ptH-wn–Priest in
logical clue, as it is known so far certainly since the
c
the Mansion of the Jujube , Second Prophet Shed-
Twenty-second Dynasty.44 As for “Master of Secrets”,
subastete, justified (?), son of (?) Maat-Bastetf”.
in the cryptic writing known since the Middle King-
d
dom,45 it is attested together with ptH-wn in the sea
quence of titles on an anonymous block-statue.46
The presence or absence of suffix pronouns is
nearly analogous in the two versions, but the “rep-
e
etition” (sp 2) is not omitted here. The n-sign is not,
391) as Late Period, but the name-form is earlier: cf.
this time, the chronologically relevant Red Crown
the examples with Amon, Mut, Khonsu (PN I 331, 5,
(Gardiner S3, see above).
7, 11) from the New Kingdom.
b
f
Here the presence of nfr is clear; the reading is
The signs in the last line are not at all clear, but
the first one is very probably a mAa (cf. l. 5), so that a
therefore beyond doubt bw-nfr, which is the place of
39
Shedsubastet is listed in Ranke, PN (I 331, 6; II,
The r-sign is misplaced after b(w), in
mAa-xrw could be very likely, although the horizontal
what is otherwise a well-known writing of the term
sign beneath is not convincing either as an a-sign or
(Wb I 450). In the Palermo scarab, a pr–sign is added
as a xrw (Gardiner P8), and the latter does not even
as a determinative.
match the following vertical sign(s?). As to these,
c
The plural is clear in the Berlin version, an unu-
what we would expect here is an expression for “son
sual writing instead of mAaty, perhaps influenced by
of”, because after that we have mAat- bAstt, which is
writings of mAat (Wb II 18-19); or probably by ex-
certainly a personal name and the exact same one
pressions such as, e.g., tA n mAatyw, Wb II 21, 10. For
that was previously only known from Tekhet’s scar-
a parallel, cf. the writing mAaty+plural on a dummy
ab.47 For the moment, noting that a reading ir.n
canopic jar in Munich.40
seems unlikely as well, based on many occurrences
d
The owner of this scarab shows a set of interest-
(first and foremost in the corpus of heart-scarabs),
ing priestly titles, known to us mainly for the Late
we can only suggest that the following vertical sign
judgement.
46
could actually be 2 signs:48 a Hr (D2) written by mistake instead of sA, the egg (H8), and, below it, the
stroke (Z1).49
2.3 Dating the Berlin scarab
The dating of heart scarabs, as Laroche argues,50 depends on about twenty plastic and epigraphic criteria, half of which relating to the text of Chapter 30B.
None of these criteria are in themselves failproof
evidence for a particular period, but they indicate
a prevalence of a feature which also occurs over a
wider span of time. Only the cooccurrence of several
elements prevailing during the same period allow us
to propose a date.
As for the Berlin scarab, its shape is comparable to
that of a scarab coming from a rather well-dated archaeological context. The excavations of the Spanish
mission in the Third Intermediate Period necropolis
at Herakleopolis Magna, which at that time was governed by Libyans,51 brought to light five heart-scarabs inscribed with a few lines from the beginning of
Chapter 30 B. In Fig. 4, the Berlin scarab of Shedsubastet is compared with one of these scarabs, i.e., that
of an individual named Kehshasha,52 presently held
Fig. 4: Left: heart scarab Real Academia de Cordoba, inv. no.
1981/1/102. Photos © Real Academia de Cordoba; from: E.
Pons Mellado (ed.), La colección egipcia de la Real Academia de
Córdoba, Córdoba 1998, p. 69 (photo of the side reversed).
Right: Berlin, inv. no. ÄM 34343. ©Staatliche Museen zu
Berlin, Ägyptisches Museum und Papyrussammlung, photos
by Frank Marohn.
in the museum of Cordoba. There is an evident plastic and graphic similarity between these two scarabs
with hatched legs, designated “type 2” by Laroche. In
addition, it is interesting to remark that the scarab
of Kehshasha, too, is inscribed with the beginning of
Chapter 30B followed by a different variant, exactly
like some others of the five Herakleopolitan scarabs.
date further back in time (such as the number of suMoreover, we have already pointed out above that
ture lines 2/3, which is rather characteristic of the
one of the two heart scarabs of Osorkon II of the
Ramesside period, but does occur even subsequent-
Twenty-second Dynasty, held in the Brooklyn Muse-
ly, according to Laroche’s research), the other argu-
53
um,
ments seem much stronger and an attribution to the
shows a peculiar decoration in the first regis-
Twenty-second Dynasty more likely.
ter. It consists of large motifs occupying almost half
the surface of the scarab, representing the goddess
two scarabs in Palermo and Berlin show a large rep-
2.4 Using the Berlin scarab for dating
the Palermo one
resentation of Anubis in the first register. So far, we
The Berlin heart-scarab of Shedsubastet, therefore, is
have found no other parallel for this feature.
to be dated very probably to the Twenty-second Dy-
In addition to these stylistic features, the owner’s
nasty. It shares a number of features with the Paler-
titles are important dating clues: as we have seen,
mo scarab, whose plastic characteristics would seem
neither the title ptH-wn nor the toponym Hwt-nbs are
a priori to be rather from the New Kingdom. They are
attested so far before the Twenty-second Dynasty.
the only heart-scarabs known so far with the same
So, although some features would tend to push the
figuration in the first register or lunette (with the sin-
Maat, a phoenix and a fan. Like this royal one, our
47
gle difference that in the smaller Berlin scarab there is
no heart in front of Anubis), and the same text – albeit longer in the Palermo scarab’s version – including
the traditional beginning of BD Ch. 30B, the exhortation to the heart to come out to the judgment hall,
and phrases from the gods’ speeches completing the
same chapter, known from papyri and other funerary
equipment. Both also share the hieroglyphic sign of
the half-scales, less common than its full equivalent.
It cannot be ruled out that a particular pattern may
be revived centuries later; however, the contemporaneity of these scarabs is further borne out by prosopographic evidence. The Chantress Tekhet (provided
the name is complete) has a parent whose name is
Maat-Bastet: Bacchi read “Lady of the House” before
it, but Rosati’s check on the original makes it unlikely
Fig. 5: Mandralisca Museum, Cefalù, inv. no. 520. Photos
by Gloria Rosati, published by permission of Fondazione
Mandralisca, Cefalù.
(see above). Nonetheless, an expression of filiation is
expected there (now abraded), be it to introduce the
mother’s or the father’s name. We find the same situation in the last line of the Berlin scarab, where MaatBaste(t) is very clear and could only be introduced by
the prothorax and the elytra, not decorated with
an expression of filiation, which we are unable to
notches, is rendered by a horizontal line and the
read with certainty.
suture between the elytra by a vertical line, which
It seems very probable that they belonged at least to
the sculptor has obviously made several attempts to
the same family, as they were, moreover, both con-
draw. The lines form a very small triangle at their
nected to the cults of Bubastis (although Bastet is
meeting point.
worshiped throughout Egypt) and Per-Sopdu, less
Inscribed on the base are the name and titles of the
than 8 km away.
owner followed by the beginning of the first sen-
Therefore, we suggest for the Palermo scarab, too, a
tence of Chapter 30B of the Book of the Dead. The text
date to the Libyan Period (ca. 910-720 BC).
is contained in four registers divided by hesitant,
awkwardly drawn lines. The hieroglyphs were formerly colored with a red pigment which has weath-
3. Mandralisca Museum, Cefalù,
inv. no. 520 (Fig. 5)
ered into brown but for a dot.55
3.2 Text on the base
3.1 Description
On four lines, a hieroglyphic inscription that gives
Dimensions: 47 x 28 x 16 mm; weight: 44 g.
only the owner’s name and titles and a very short
Material: yellow-brown steatite, with traces of red
beginning of BD Ch. 30B:
pigment.
Provenance: not recorded; collection of Enrico Pirajno Baron of Mandralisca (Cefalù, 1809-1864).54
The oval-shaped scarab has schematic rectangular
parallelepiped-shaped legs, decorated with a few
roughly parallel lines separated by grooves of medium depth. The clypeus has four triangular indentations, one of which is chipped. The suture between
48
wsir nbt-pr
are characteristic for the Third Intermediate Peri-
Smayt imn-ra nswt nTrw
od, Twenty-first – Twenty-second Dynasty, also
tA-dit-xnsw mAat-xrw Dd.s
with that small triangle where they meet;60 many
ib<.i n>mwt<.i>HAty<.i n> mwt…
examples, a high number of which belong to temple personnel such as Chantresses or wab-Priests,
a
share many features with this scarab, both stylistic
“The Osiris Lady of the House , | Chantress of
b
2
features and peculiarities in the layout and selected
c
Amun-Re King of the Gods , | Tadikhonsu , justid
3
parts of the incised text: usually, a very limited num-
fied , who says: | – (My) ib-heart of (my) mother,
4
ber of lines of Chapter 30B, the preamble with wsir
e
(my) haty-heart of (my) mother …”
and the absence of the sign of the seated figure after
a
the name of the owner.61
The incipit with wsir is frequently found on Twen-
ty-first–Twenty-second Dynasty scarabs.56 A small
All these features suggest as very likely a date to
hollow under the nb-sign, retaining traces of pig-
the early Third Intermediate Period, Twenty-first
ment, is certainly a t-sign, completing nbt. It appears
– Twenty-second Dynasty; on the base of the only
to be much shifted to the right, a feature perhaps not
comparison found for that very peculiar “shifting” of
due to inaccuracy, for which at least one parallel ex-
the t-sign in nbt-pr, a date to the latter dynasty seems
ists, namely, on a heart-scarab in the Como Museum
more likely, so ca. 950-800 B.C. The provenance is
belonging to an Asetweret, sistrum-player of Amun-
most likely Thebes.
57
Re, dating from the Twenty-second Dynasty.
The
pr–sign below is the expected sign, although only
4. Appendix
the horizontal and left vertical part of the sign can
be made out.
b
4.1 The discovery of the Palermo scarab
The deceased was a Chantress, like the owner of
the first scarab, but of Amun-Re, undoubtedly the
The scarab was reported to have been discovered
most frequently occurring in the corpus collected by
on the rock after which the city of Cefalù was prob-
58
S. Onstine.
ably named, no more than a few months before
The epithet of the god hints at a very
probable Theban origin.
March 1940, by Andrea Calderazzo, then a young
c
Ranke, PN I 374, 11; II 397: examples from the
high school student. This information and any other
Twenty-first and Twenty-second Dynasties, and the
news and records are due to the late Prof. Rosario
Late Period. The inverse order of signs (with the sw-
Ilardo, with whom Rosati got in touch at the end of
sign in the first place) is also found among the exam-
2018; he had succeeded in finding Calderazzo, then
ples listed by Ranke. The corresponding male name
living in Piombino (Livorno), in 2004. Unfortunate-
is attested earlier on: Ranke, PN I 110,13, Nineteenth
ly, Calderazzo was not able then to recover his own
Dynasty. The female form also occurs during the
records and could rely only on his memory. Howev-
New Kingdom, es. tA-dy(t)-mwt, Ranke, PN I 373,14.
er, the letter he wrote to Rosario Ilardo on May 5th,
d
The sign, similar to Gardiner M16, a lotus flower
2004, is quite informative, despite the fact that he
flanked by two buds, is used for writing the epithet
could not remember exactly when he had found the
“justified, true of voice” (Wb II 17, 16-18) for men
scarab, although he was certain it was in 1939 or
during the Eighteenth Dynasty and especially wom-
1940.62 Since direct news of such findings are rare,
en afterwards.59
it is worth dwell briefly on the matter.
e
The reading of the last sign is not easy. In any case,
In that letter, Andrea Calderazzo wrote that in his
we recognize here a very shortened beginning of BD
teenage years he used to explore the Cefalù rock
Ch. 30B, with no suffix pronouns and without the
together with some schoolmates in search of small
repetition of ib.i n mwt.i; cf. above.
ancient objects:
3.3 Date
In una di queste occasioni, dopo alcuni giorni
This scarab shows the single-line sutures which
di pioggia, (…) percorrendo ciascuno [scil. dei
49
compagni] uno dei rivoli che scorrevano a valle
popular name for the rock itself) is properly on top
dalla parte delle mura, al di sotto del Tempio
of the rock, dates from the 12th-13th century and has
di Diana, la mia attenzione fu attratta da un
nothing to do with Diana, whose name is on the
dischetto, grande come una moneta, di colore
contrary associated with a so-called Temple of Di-
verde scuro.
63
ana (see below).
Another reported provenance is “a cave of the
It took some days to remove the incrustations from
rock”:67 the finder admits in his letter that the nu-
the object, but at the end the surprise was great. The
merous caves there were also sometime chosen for
news spread rapidly through the school. Giuseppe
their explorations, but that was not the case when
Li Vecchi, a teacher of history and philosophy and
the scarab was found. The fact that this provenance
honorary inspector of the Italian antiquities service
is indicated by Bovio Marconi, so often in touch with
(Soprintendenza archeologica), examined the object
the finder’s family, has however to be remarked.68
and wrote an article on its discovery for the Giornale
The only archaeological context mentioned by the
64
d’Italia.
finder, though to specify only that the scarab was
The scarab was left with the young boy’s father for
“below” it (meaning of course that it was at a lower
safekeeping, who was subsequently asked to turn it
level on the slope of the rock, but on the same side,
over to the National Museum at Palermo. After a few
the western one), was the so-called Temple of Di-
months, the Minister of National Education Giuseppe
ana (Tempio di Diana), a popular and odd name for
Bottai granted him a reward of 10 liras, but he reject-
a megalithic building probably from the 5th-4th cent.
ed it as incommensurate to the historical and artistic
BC, restored in the 2nd (?) cent. BC, which perhaps re-
value of the object. A similar low estimate was made
tained a function as a place of worship over the cen-
by Giulio Farina, the Director of the Egyptian Muse-
turies (a cult of water? It is only a few meters away
um in Turin. Among the records collected by Rosario
from a more ancient cistern), as well as a defensive
Ilardo is a copy of a confidential letter to Giuseppe Li
function.69 The temple and the cistern are the only
Vecchi, signed by Jole Bovio Marconi, archaeological
properly archaeological remains on the rock prior to
Superintendent for Western Sicily. She writes:
the Byzantine age.
It cannot be excluded that the scarab was original-
“Lo scarabeo è autentico egizio, ma pare
ly there, but neither can it be proved. Nowadays the
valga poco! L’egittologo prof. Farina dice che
area in front of the Temple of Diana is quite flat or
simili scarabei valgono da cinque a dieci lire;
only gently sloping, then it descends a little more
però, non sa di che materia precisamente sia
steeply towards the medieval walls and is covered by
lavorato.”
65
grass and pine trees: on the contrary, until at least the
Sixties of the last century the ground was completely
Certainly, Farina could not examine the scarab in
treeless, as evidenced by old photos, and reforest-
person, and there were perhaps misunderstand-
ation was actually decided in 1965. Rather close to
ings during the exchange of information. That letter
the Temple, a settlement was built in the Byzantine
bears the date of March 13 , 1940, and it is clear that
period (whose warehouses and ovens are extant),
the scarab was not yet in Palermo, but the Superin-
and a church dedicated to St. Anne; the Temple itself
tendent was expecting it.
became a church for St. Venera: therefore, the area
The object was discovered, as its finder wrote in the
has been frequented and occupied for a long period
letter, in an open area, on the ground surface, where
and is not absolutely undisturbed.
it had probably been washed down. Thus, any dif-
So, we can indicate as the provenance of the scarab
ferent or indefinite or generic provenances that have
only the Cefalù rock, not far away but at a lower level
been stated and repeated elsewhere should not be
than the so-called Temple of Diana.
retained. Bacchi (n. 2) wrote “Castello Diana pres-
An investigation into why the scarab arrived there,
th
66
so Cefalù”,
as if it were in the outskirts of Cefalù,
brought by whom and when, is beyond the scope of
but the “castle” (Castello, which is also a general and
this article. Since the discovery was not from a reg-
50
ular excavation and apparently fortuitous, the only
end of the tell, it is possible that this place served as
possible hypothesis is perhaps that of commercial
a dump for the pottery fragments of various peri-
relations with the Punic world, whose presence in
ods”.75 Here were found scarabs of different periods,
Cefalù has been confirmed at least since the Hellen-
faience amulets, a Babylonian cylinder seal, bronze
istic age by excavations in the Graeco-Roman ne-
objects, and “Philistine” and Cypriote pottery. As
70
cropolis.
This opinion has already been expressed
by Bacchi and Bovio Marconi,
71
such, this context is not very indicative. It should
while Sfameni
also be noted that the place lies in an area where
Gasparro refers more generally to a context of cul-
Egyptian strongholds have been identified and the
tural and commercial exchanges during various eras
presence of Egyptians was likely.76
and through different agents.72
rarely been found in archaeological sites outside of
4.2 Provenance of the Mandralisca
scarab
Egypt or Nubia, only five specimens to date, accord-
The second “Sicilian” heart-scarab certainly be-
ing to data gathered by Cl. Laroche: in addition to
longed to the Baron of Mandralisca, as we have seen
the two in Italy (one of which, Turin Suppl. 17133,
above, but nothing is recorded about its provenance:
entered the museum in 1853, coming from Tharros,
the Baron could have bought it,77 or received it as
as said above), a third one was excavated at Tell Jer-
a gift. It is less likely that it could come from exca-
It is worth mentioning that heart-scarabs have very
73
isheh/Gerisa in Palestine in 1934,
and two come
vations, even at Cefalù itself, like many of the ar-
from Cyprus, now at the British Museum as a gift by
chaeological finds in the Mandralisca collection;78
Robert Hamilton Lang in 1913. The latter two, howev-
or Lipari, where the Baron carried out excavations
er, EA 51856 and 51857, were more likely purchased
at Contrada Diana.79 Although his notebooks are no
in Cyprus, not excavated by Hamilton Lang himself,
longer available and in contemporary archaeological
74
because no precise provenance is indicated.
reports there is no mention of other finds of Egyp-
Therefore, one specimen only comes from a “real”
tian objects there, such as shabtis, the important
archaeological context, at Gerisa, a short distance
finds from Lipari, presently in the Mandralisca Mu-
north of Jaffa on the Yarkon river: its context is de-
seum and in the Ashmolean Museum, Oxford, have
scribed as a level that was completely destroyed by
been studied by several scholars80 and dated to a
a violent conflagration, “sealed”, as it were, without
phase very close to the Cnidian foundation of Lipari.
architectural remains and datable to the Late Bronze
None of these scholars, however, have regarded the
Age; however, “as the excavation was made at the
Tadikhonsu scarab as coming from this context.
Bacchi, RSO 20 (1942), pp. 226–27, no photo of the
second scarab. Its text translated in Malaise, Scarabées
de cœur, 1978, p. 53.
5
Laroche, EAO 85 (2017), p. 31 (figure updated 2020).
6
Suppl. 17133, studied by Bacchi, RSO 20 (1942),
pp. 211–25; she did not remark their similarity.
7
Curto, Storia del Museo Egizio, 19903, pp. 96 and 113;
purchased in 1853 from Nicolò Musso along with
other objects with the same provenance.
8
Chappaz, Tiradritti, and Vandenbeusch (eds.),
Akhénaton et Néfertiti, 2008, p. 269 no. 211: the text
here is an offering formula, not the usual Ch. BD 30B.
Cf. Milan E.1984.04.01, recently in Ceruti, Provenzali
(eds.), Sotto il cielo, 2020, pp. 208-09 (late Eighteenth
Dynasty); Israel Museum 76.018.0271, anonymous,
attributed however to 7th–5th century B.C. in the
Museum website (imj.org.il), to the Late Period by
Ben-Tor, Lo scarabeo, 2005, p. 108.
9
Bruxelles E 8064, Malaise, Scarabées de cœur, 1978,
4
Notes
1
For their kind assistance and for authorization
to use photographs, both authors wish to thank
Francesca Spatafora, formerly Director of the
Palermo Archaeological Museum, Caterina Greco, her
successor, and their colleague Elena Pezzini; Augusto
Purpura, President of the Fondazione Mandralisca,
Vincenzo Cirincione, Secretary, and Maestro Sandro
Varzi, at Cefalù; Olivia Zorn, Assistant Director, and
Jana Helmbold-Doyé, Keeper of the Ägyptisches
Museum und Papyrussammlung, Staatliche Museen
zu Berlin; and M. Carmen Pérez Die, Chief Keeper of
the Egyptian and Near Orient Antiquity Department of
the Museo Arqueológico Nacional, Madrid.
2
De Putter and Karlshausen, Les pierres, 1992,
pp. 116–18.
3
See the Appendix at the end for the surviving
documentation on the discovery and the
archaeological context.
51
p. 86 and pl. 8; Sennefer’s scarab, ibid., pl. 1.
Acc. Nr. 86.226.22, vd. brooklynmuseum.org/
opencollection/objects/4246.
11
Laroche, EAO 85 (2017).
12
Feucht, Pektorale nichtköniglicher Personen, 1971,
no. 91B, p. 86, Pl. XIII (Hermitage Museum; New
Kingdom?). There is another heart-scarab, a bit
smaller, that shows at the top of the base a sun disk
flanked by cobras (?): MET 20.3.191, vd. https://www.
metmuseum.org/art/collection/search/558319.
13
In rare instances, the traditional Ch. 30B inscribed
on scarabs bears the title: rA n ib n wsir N, “Spell
of the heart of the Osiris N”, e.g., BM EA24767:
britishmuseum.org/collection/object/Y_EA24767, in
this case written at the end of the text.
14
Malaise, Scarabées de cœur, 1978, p. 50 with n. 6, with
references dating from the New Kingdom and the
Twenty-second Dynasty.
15
On three out of the five King’s scarabs, Carter’s
nos. 256a, 256q, 261m: Beinlich and Saleh, Corpus,
1989, resp. pp. 82–3, 88–9, 94–5.
16
A very different interpretation of this initial part has
been proposed, suggesting that mwt may be instead
the balance weight (Wb II 55, 3): Gee, JSSEA 36 (2009).
This hypothesis, however, remains moot: one may
cite similar expressions where mwt is unequivocally
“mother”, e.g., CT Spell 20 (CT I 56, es. B1P, B6C): “I
gave you your ib-heart of your mother, your HAty-heart
of your body”.
17
Bacchi, RSO 20 (1942), p. 227: prj <jr> br, “uscito
fuori (sottinteso: dal ventre di lei)”. Cf. Wb I 461, 5,
also written brw; Wb I 519, 16.
18
Malaise, Scarabées de cœur, 1978, p. 53.
19
Spiegelberg, ZÄS 66 (1931); Žabkar, JNES 24 (1965),
pp. 84–85; Buzov, in Amenta et al. (eds.), L’acqua
nell’antico Egitto, 2005. Cf. also the variants of the
Psychostasy scene where the deceased is weighed
against his/her own heart: remarked already by
Seeber, Totengericht, 1976, pp. 74–75; Hornung,
Totenbuch, 1979, pp. 434–35; now fully examined
by Gaber, in Goyon and Cardin (eds.), Proceedings
Ninth ICE, 2007; Gaber, RdE 60 (2009). On the
“personification” of the heart, as borne out by human
headed heart-scarabs: Quirke, JEOL 37 (2001-2002);
Lorand, CdE 83 (2008). Cf. also heart amulets
with human heads: Sousa, Heart of Wisdom, 2011,
pp. 21–27; Dolinska, in Debowska-Ludwin et al. (eds.),
Aegyptus est imago caeli, 2014, pp. 217–20.
20
RSO 20 (1942), p. 227: “Sia fatta elevare dalla tomba”.
21
Examples of New Kingdom date in Faulkner, CD,
p. 115.
22
Laroche, “Scarabées inscrits”, 2014, vol. I, pp. 568, 573.
23
Catalogue des signes hiéroglyphiques, 18732, no. 2914 to
2921.
24
BM EA 64378 (Taylor, in Taylor [ed.] Journey Through
the Afterlife, 2010, p. 226, no. 113; Quirke, JEOL 37
[2001-2002], p. 31) and Coll. Sofer, London (Lorand,
CdE 83 [2008], p. 29), both characterized by the
“mutilation” of bird-signs, cf. Miniaci, RdE 61 (2010).
25
Unless it is atop a rather triangular head, now in part
abraded.
26
Onstine, Role of the Chantress, 2005 (the original PhD
dissertation, submitted in 2001 at the University of
Toronto, is available online at: https://tspace.library.
utoronto.ca/bitstream/1807/15398/1/NQ58632.pdf).
27
Onstine, Role of the Chantress, pp. 27–31. Ten entries
only are dated to periods after the Twenty-second
Dynasty.
28
Onstine, Role of the Chantress, p. 27.
29
Onstine, Role of the Chantress, pp. 99–140, chart 7:
Reference List.
30
Fragmentary stela from the sacred animal necropolis
at North Saqqara: Martin, Hetepka, 1979, p. 42 no. 130
and pl. 38.
31
E.g., Taylor, in Taylor (ed.), Journey Through the
Afterlife, 2010, p. 212; Faulkner, Book of the Dead,
1985, pp. 27–28. In the Eighteenth and Nineteenth
Dynasties, in papyri and tombs, the Psychostasy
scene is indeed the vignette for BD Ch. 30B, before
it becomes characteristic for BD 125: Seeber,
Totengericht, 1976, p. 76; Gaber, RdE 60 (2009);
Quirke, Going Out in Daylight, 2013, pp. 99–100.
32
Seeber, Totengericht, 1976, pp. 95–96.
33
Coffin box of Khonsumes, Inv. 253/1; no. 53 in
Maspero, RecTrav 36 (1914), pp. 134–35, text on the
exterior of the box, “panneau de droite, vers les pieds”.
Part of the scene in [Meeks, Piérini], La collection
égyptienne, 1995, p. 36.
34
Missing in Maspero’s text.
35
Maspero is reading perhaps: …n tA <m> ib.f pr m…
etc.; a possibly preferable alternative is: ib.f pr(.w) m…
36
“The imy-xnt-priest in the embalming-house”,
cf. LGG VIII, p. 103, S.2, U.1.
37
Kaplony had planned to study it, cf. Kaplony, Siegel
und Skarabäen, 2016; the cast of this heart-scarab is
shown on pl. 106, no. 2002.
38
Laroche, “Scarabées inscrits”, 2014, ch. VII.
39
Malaise, Les scarabées de cœur, 1978, p. 25.
40
Sethe, Geschichte der Einbalsamierung, 1934, p. 11*, K.
41
Yoyotte, BIFAO 54 (1954), pp. 103–04; Davoli, Saft
el-Henna, 2001, pp. 99–100; Al-Abedine, CCE (S) 21
(2016).
42
Edfou I/3, p. 335.
43
Montet, Géographie I, pp. 210–11; Davoli, Saft
el-Henna, 2001, pp. 69–70; Virenque, CRIPEL 27
(2008), pp. 144–47.
44
Same wording on a statue dated to the Twentysecond Dynasty, reported to have been bought at
Tell Basta: Daressy, Statues de divinités, I, pp. 302–3,
CG 39217; Jansen-Winkeln, Ägyptische Biographien,
1985, I, p. 303. Same date for the inscriptions of Cairo
JE 46600, a New Kingdom statue group from Saft
el-Henna, usurped and dedicated to Senwaset and his
wife by their son: Daressy, ASAE 20 (1920); Davoli,
Saft el-Henna, 2001, pp. 35–36; Virenque, CRIPEL 27
(2008), p. 144 n. 21 (original group dated to the time
of Amenhotep III: Eaton-Krauss, BES 19 [2015]).
45
Wb IV 299. Under the jackal, a sign looking like an n
is in place of the small shrine or other support for the
God’s image, sometimes a tA-sign (Gardiner N16-17).
46
Formerly CG 535, now in Jerusalem, Israel Museum
No. 67.30.426: Giveon, JARCE 12 (1975).
47
Names formed like this are mainly for men, cf. the
examples quoted above from Ranke, PN.
10
52
he had gathered in his L’eccelsa rupe. Studi, ricerche
e nuove prospettive storiche sulla rocca di Cefalù,
Palermo 2013, p. 227. Calderazzo passed away in
2008. It is preferable to keep here the official version
of a fortuitous find; however, it seems, from the
statements of the finder himself, that “explorations” of
the rock were at least repeated, by several people and
with a specific purpose, not only to take a walk.
63
“On one of these occasions, after it had been raining
for a few days, (…) each one [scil. of the schoolmates]
walking along one of the rivulets that ran downhill
from the walls, below the Temple of Diana, my
attention was drawn to a disk, as large as a coin, dark
green in color”.
64
We were unable to determine in which issue of this
popular daily newspaper the article appeared.
65
“The scarab is an authentic Egyptian object, but
apparently it is worth little! The Egyptologist Prof.
Farina says that such scarabs may be worth five–
ten liras. However, he does not know exactly what
material it is made of”. Although the words are clear,
what is meant is perhaps not the market value but
the reward up to a maximum of a quarter of the value
granted under the provisions of Law 1089/1939
(concerning the protection of artistic and historical
assets). 10 liras of the time were worth less than 9
euros, a very small sum.
66
Retained in Sfameni Gasparro, I culti orientali in
Sicilia, 1973, pp. 83–84, 231.
67
Bovio Marconi, in Atti del VII Congresso nazionale di
storia dell’architettura, 1955, p. 215.
68
It cannot be excluded that the circumstances were
less “peaceful” than what appears from the finder’s
memories: the Superintendent is certainly very
annoyed in the letter, where she comments that the
boy’s father is ungrateful, because she could have
seized the scarab for failure to report its finding. She
may have been aware of other, different circumstances
that can no longer be documented.
69
Tullio, Kokalos 20 (1974), pp. 146–50; Van Essen,
Mélanges de l’Ecole française de Rome 69 (1957);
Purpura, Sicilia Archeologica 37 (1978), pp. 62–63;
Tullio, in Enciclopedia dell’Arte Antica Classica e
Orientale, Secondo Supplemento, 1995, p. 91.
70
Tullio, in Spanò Giammellaro (ed.), Atti del V Congresso,
2005, pp. 837–39. For aegyptiaca in Western Sicily,
in addition to Sfameni Gasparro, I culti orientali in
Sicilia, 1973: Poma, in Famà (ed.), Museo Regionale
di Trapani, 2009, and previously Verga, Sicilia
Archeologica 40 (1979); Spanò Giammellaro, in
Gandolfo (ed.), Pulcherrima Res, 2008; Famà, Inferrera
and Militello (eds.), Magia d’Egitto, 2015; De Angelis,
Archaeological Reports 53 (2006-2007) and 58 (2012);
Giglio Cerniglia (ed.), Il culto di Iside, 2017; Niemeyer,
in Amadasi Guzzo et al. (eds.), Da Pyrgi a Mozia, 2002;
Schön and Töpfer (eds.), Karthago Dialoge, 2016. On
the colony of Motya, cf. Nigro and Spagnoli, Landing
on Motya, 2017. Cf. also: arcait.it/bibliografia/sicelioti
(by L. Cappelletti).
71
Above, nn. 4 and 67.
72
Sfameni Gasparro, I culti orientali in Sicilia, 1973,
pp. 83–84, 231–32.
Should it be one sign only, it is similar, although not
identical, to a Hm-sign, U36 (cf. in the line above), or to
a sA, V17.
49
Cf., tentatively, the appearance of ib, heart, + stroke
as a single sign in the third line of the inscription
of the scarab Lot 106 in the Bonhams auction on
25.04.2012, attributed to the late New Kingdom/Third
Intermediate Period: bonhams.com/auctions/19961/
lot/106/. There is something similar on Kehshasha’s
scarab, see below, Fig. 4.
50
Laroche, “Scarabées inscrits", 2014, ch. VII; Laroche,
EAO 85 (2017), figs. 3, 5, 6.
51
Colin, Les Libyens, 1996, I, pp. 96ff.; Jansen-Winkeln,
Orientalia 75 (2006); Pérez Die, in Broekman et al.
(eds.), The Libyan Period, 2009.
52
Pérez Die and Vernus, Excavaciones en Ehnasya el
Medina, 1992, p. 69 doc. 46 fig. 26: the owner’s name,
clearly not an Egyptian one, is said to be of possibly
Libyan origin; Pons Mellado, Collección egipcia, 1998,
inv. no. 1981/1/102, p. 69.
53
Acc. Nr. 86.226.22, brooklynmuseum.org/
opencollection/objects/4246.
54
It is featured in the inventory of the Mandralisca
collections drawn up by Antonino Salinas in 1888
(information courtesy of Sandro Varzi, Cefalù),
and hence certainly belonged to the Baron. See
the Appendix at the end for a few notes about its
provenance.
55
Cf. Malaise, Scarabées de cœur, 1978, p. 50 and p. 82
no. 4.
56
E.g. Malaise, Scarabées de cœur, 1978, p. 83 and pl. 9
(Bruxelles E.4232); also Petrie, Scarabs, 1917, pl. XLVII,
3, belonging to another šmayt, to be added to Onstine’s
corpus (above, nn. 26–27); Glasgow Museum 189665(2), belonging to Nespaherentahat (Weightman
and Thomson, GM 249 [2016]); Florence Egyptian
Museum inv. 1179 , belonging to Ankhefenkhonsu
(Guidotti [ed.], La vita oltre la morte, 2013, p. 18
no. 12); Louvre N 2853 and E 3082, resp. for Djediset
and Djeddjehutyiuesankh (Gombert-Meurice,
Payraudeau [eds.], Servir les dieux, 2018, p. 95,
Cat. 40b, 40c: both with the title šmayt n imn).
57
Inv. no. ED 893: Guidotti and Leospo, Collezione egizia,
1994, p. 70, L1, pl. 12, 29 (the owner was an iHyt n imnra). Cf. also Ballerini, Bessarione 7 (1910), p. 219: the
scarab was found in situ on the chest of the mummy,
under her cartonnage case (inv. ED 1).
58
Onstine, Role of the Chantress, pp. 29–31; during the
Third Intermediate Period, only five women in her
corpus of 252 did not serve Amun.
59
Geßler-Löhr, GM 116 (1990).
60
Laroche, EAO 85 (2017), p. 30; for both these
characteristics, cf. Turin Museum C. 5999; Durham
Oriental Museum EG1833; Leiden CI 209. Cf. also, for
the single-line sutura, Darmstadt HLMD-A-2006-148
(Ägyptische Mumien, 2007, p. 146 no. 136); Hildesheim
1246 (Germer et al., Mummies, 1997, pp. 24–25).
61
Laroche, “Scarabées inscrits”, 2014, ch. VII ; Laroche,
EAO 85 (2017), p. 30; in a few instances, also a
somewhat rough workmanship. For parallels, see
notes 56, 57, 60.
62
Ilardo touched briefly upon some of the information
48
53
Bernabò Brea, Luigi, “Apporti egizi alla fondazione della
Lipàra cnidia e sviluppo delle sue necropoli”, in:
Umberto Spigo and M. Clara Martinelli (eds.), Dieci
anni al Museo Eoliano (1987- 1996). Ricerche e studi
(Quaderni del Museo Archeologico Regionale Eoliano
1), Messina 1996, pp. 95–101.
Boardman, John, The Greeks Overseas: Their Early Colonies
and Trade, London 1964.
Bovio Marconi, Jole, “I monumenti megalitici di Cefalù e
l’architettura preistorica mediterranea”, in: Atti del VII
Congresso nazionale di storia dell’architettura, Palermo,
24-30 settembre 1950, Palermo 1955, pp. 213–21.
Buzov, Emil, “The Role of the Heart in the Purification”,
in: Alessia Amenta, M. Michela Luiselli and Marta
Novella Sordi (eds.), L’acqua nell’antico Egitto: vita,
rigenerazione, incantesimo, medicamento. Proceedings
of the First International Conference for Young
Egyptologists (Italy, Chianciano Terme, October 15-18,
2003), Roma 2005, pp. 273–81.
Catalogue des signes hiéroglyphiques de l’Imprimerie
Nationale. Deuxième édition, Paris 1873.
Ceruti, Sabrina and Anna Provenzali (eds.), Sotto il cielo di
Nut. Egitto divino, Milano 2020.
Chappaz, Jean-Luc, Francesco Tiradritti and Marie
Vandenbeusch (eds.), Akhénaton et Néfertiti. Soleil et
ombres des pharaons (Catalogue de l’exposition, Musée
d’art et d’histoire, 17 octobre 2008- 1er février 2009),
Genève 2008.
Colin, Frédéric, Les Libyens en Égypte (XVe siècle a.C-IIe
siècle p.C.). Onomastique et histoire. Diss. Université
Libre de Bruxelles 1996 (tel.archives-ouvertes.fr/tel00120038).
Crisà, Antonino, “Lettera di Enrico Pirajno di Mandralisca
a Karl von Estorff con notizie di scavi e ricerche
numismatiche a Lipari ed acquisti antiquari a Tindari”,
Lanx 4 (2009), pp. 146–55.
Cultraro, Massimo, “Documenti di culti funerari di origine
egizia a Lipari in età arcaica. Una nota preliminare”, in:
Anna Di Natale and Corrado Basile (eds.), Atti del XVIII
Convegno di Egittologia e Papirologia – Siracusa, 20-23
settembre 2018 (Quaderni del Museo del Papiro XVII),
Siracusa 2020, pp. 153–74.
Curto, Silvio, Storia del Museo Egizio di Torino, Torino
19903.
Daressy, Georges, Statues de divinitès : Nos 38001-39384
(CGC), I, Le Caire 1906.
Daressy, Georges, “Un groupe de Saft el Henneh”, ASAE 20
(1920), pp. 123–28.
Davoli, Paola, Saft el-Henna, archeologia e storia di una
città del Delta orientale (Archeologia e storia della
civiltà egiziana e del Vicino Oriente antico – Materiali
e studi 6), Imola 2001.
De Angelis, Francesco, “Archaeology in Sicily”,
Archaeological Reports 53 (2006–07), pp. 123–90; 58
(2012), pp. 123–95.
De Putter, Thierry and Christina Karlshausen, Les pierres
utilisées dans la sculpture et l’architecture de l’Égypte
pharaonique. Guide pratique illustré (Connaissance de
l’Égypte ancienne 4), Brussels 1992.
Dolinska, Monika, “Small Head, Little Mystery”, in:
Johanna Debowska-Ludwin, Mariusz A. Jucha and
Piotr Kolodziejczyk (eds.), Aegyptus est imago caeli:
Rockefeller Archaeological Museum, Jerusalem,
no. 343114. The news of the first artifact of that
type ever found in Palestine appeared in the Jewish
Telegraph Agency of June 26, 1934. It is described in
Rowe, Catalogue, 1936, pp. 152-53 no. 641, without
a photo; text on twelve lines, the first two, with the
name of the owner, perhaps intentionally abraded; text
of BD Ch. 30B, dated to the New Kingdom, probably
Nineteenth Dynasty. Rowe quotes from the excavator’s
report that it was “associated with ‘Philistine’ pottery
under fallen burnt-brick wall in Level III”.
74
Hamilton Lang acquired many antiquities there and
led excavations mainly at Dhali/Idalion and Pyla.
BM EA51856, unpublished: britishmuseum.org/
collection/object/Y_EA51856. Prob. Late Period; the
text is not a regular BD “heart-chapter”. BM EA51857,
unpublished: britishmuseum.org/collection/object/Y_
EA51857: made of red jasper, dated to the New
Kingdom, with the opening phrases of Ch. BD 30B for
an individual named “May”.
75
Sukenik, QDAP 4 (1935), p. 209.
76
E.g., Nigro, in CMAO VI, 1996, p. 10; Gadot, Tel Aviv 37
(2010), with references: the destruction of the Egyptian
centers there can be dated approximately to the late
thirteenth – early twelfth century BC. A more general
overview: Ben-Tor (ed.), Pharaoh in Canaan, 2016.
77
He had many interests and a rich network of
correspondents: e.g., Crisà, Lanx 4 (2009).
78
Tullio, La collezione archeologica, 1979, pp. 14–15.
79
Ingoglia, Sicilia Antiqua 4 (2007), p. 49, with
references. After the Baron’s death, excavations were
carried out in 1878-79 by Giuseppe Scolarici in a
neighboring property.
80
On the important Egyptian finds there, including
a small aryballos with the cartouche of Apries, see
Bernabò Brea, in Spigo and Martinelli (eds.), Dieci anni
al Museo Eoliano, 1996; Cultraro, in Di Natale and
Basile (eds.), Atti XVIII Convegno, 2020; previously,
Boardman, Greeks Overseas, 1964, p. 144.
73
Bibliography
Ägyptische Mumien – Unsterblichkeit im Land der
Pharaonen, Stuttgart 2007.
Al-Abedine, Adel Zine, “Le titre du grand prêtre du dieu
Sopdou Wn PtH”, CCE (S) 21 (2016), pp. 183–90.
Bacchi, Ernesta, “Lo scarabeo del cuore di Thutmòse IV”,
RSO 20 (1942), pp. 211–27.
Ballerini, Francesco, “Antichità egiziane nel Museo Civico
di Como”, Bessarione 7 (1910), pp. 210–37.
Beinlich, Horst and Mohammed Saleh, Corpus der
hieroglyphischen Inschriften aus dem Grab des
Tutanchamun: mit Konkordanz der Nummernsysteme
des ‘Journal d’Entrée’ des Ägyptischen Museums Kairo,
der Handlist to Howard Carter’s catalogue of objects in
Tut’ankhamun’s tomb und der Ausstellungs-Nummer des
Ägyptischen Museums Kairo, Oxford 1989.
Ben-Tor, Daphna, Lo scarabeo. Il segreto della vita e il
confine tra i mondi, Roma 2005 (Italian edition of The
Scarab. A Reflection of Ancient Egypt, Jerusalem 1993).
Ben-Tor, Daphna (ed.), Pharaoh in Canaan. The Untold
Story (Catalogue of the Exhibition, The Israel Museum,
Winter–Fall 2016), Jerusalem 2016.
54
Studies Presented to Krzysztof M. Cialowicz on his 60th
Birthday, Kracow 2014, pp. 217–20.
Eaton-Krauss, Marianne, “The Original Owner of
Egyptian Museum, Cairo JE 46600”, BES 19 (2015),
pp. 225–36.
Edfou I/3 = Marquis de Rochemonteix and Émile
Chassinat, Le temple d’Edfou, 19872.
Famà, M. Luisa, Ivana Inferrera and Pietro Militello (eds.),
Magia d’Egitto. Mostre archeologiche e congressi in
Sicilia, Trapani 2015.
Feucht, Erika, Pektorale nichtköniglicher Personen (ÄA 22),
Wiesbaden 1971.
Gaber, Hanane, “Les scarabées de cœur à tête humaine
à la lumière d’une variante de la pesée du cœur”,
in: Jean-Claude Goyon and Christine Cardin (eds.),
Proceedings of the Ninth International Congress of
Egyptologists, Grenoble, 6-12 Septembre 2004 (OLA
150), Leuven-Paris-Dudley, MA 2007, pp. 743–48.
Gaber, Hanane, “Deux variantes de la scène de la
psychostasie (chapitres 30 et 125 du Livre des Morts)”,
RdE 60 (2009), pp. 1–16.
Gadot, Yuval, “The Late Bronze Egyptian Estate at Aphek”,
Tel Aviv 37 (2010), pp. 48–66.
Gee, John, “Of Heart Scarabs and Balance Weights: A
New Interpretation of Book of the Dead 30B”, JSSEA 36
(2009), pp. 1–15.
Germer, Renate, Mummies: Life After Death in Ancient
Egypt, Munich-New York 1997.
Geßler-Löhr, Beatrix, “Zur Schreibung von mAa-xrw mit
der Blume”, GM 116 (1990), pp. 25–43.
Giglio Cerniglia, Rossella (ed.), Il culto di Iside nel
Mediterraneo tra Lilibeo e Alessandria d’Egitto. Atti del
Convegno, Marsala, 13-14 maggio 2011, Pisa 2017.
Giveon, Raphael, “A Late Egyptian Statue from the
Eastern Delta”, JARCE 12 (1975), pp. 19–21.
Gombert-Meurice, Florence and Frédéric Payraudeau
(eds.), Servir les dieux d’Égypte. Divines adoratrices,
chanteuses et prêtres d’Amon à Thèbes (Catalogue de
l’exposition, Musée de Grenoble, 25 octobre 2018 –
27 janvier 2019), Paris-Grenoble 2018.
Guidotti, M. Cristina (ed.), La vita oltre la morte. Il corredo
funerario nell’antico Egitto, Ospedaletto (Pisa) 2013.
Guidotti, M. Cristina and Enrichetta Leospo, La collezione
egizia del Civico Museo Archeologico di Como, Como
1994.
Hornung, Erik, Das Totenbuch der Ägypter, Zürich 1979.
Ingoglia, Caterina, “La necropoli greco-romana di Lipari:
storia degli scavi e prospettive di ricerca”, Sicilia
Antiqua 4 (2007), pp. 49–64.
Jansen-Winkeln, Karl, Ägyptische Biographien der 22. und
23. Dynastie, Teil I: Übersetzung und Kommentar (ÄAT
8/1), Wiesbaden 1985.
Jansen-Winkeln, Karl, “Die Libyer in Herakleopolis
Magna”, Orientalia 75 (2006), pp. 297–316.
Kaplony, Peter A., Siegel und Skarabäen in der Sammlung
Georges Michaelides. Ägyptisches Museum und
Papyrussammlung der Staatlichen Museen zu Berlin.
Tafeln und Manuskript (Michael E. Habicht, Renate
Siegmann eds.), Berlin 2016.
Laroche, Claude, “Les scarabées inscrits et autres
amulettes de cœur de l’Égypte ancienne (présentation,
corpus, critères de datation, caractéristiques,
collections)”, PhD dissertation, Paris IV – Sorbonne,
06.12.2014 (theses.fr/2014PA040240), publication
forthcoming.
Laroche, Claude, “Les scarabées inscrits et autres
amulettes de cœur de l’Égypte ancienne”, EAO 85
(2017), pp. 21–34.
LGG = Leitz, Christian (ed.), Lexikon der ägyptischen Götter
und Götterbezeichnungen, 8 vols. (OLA 110-116, 129),
Leuven-Paris-Dudley, MA, 2002-2003.
Lorand, David, “Quatre scarabées de cœur inscrits à tête
humaine”, CdE 83 (2008), pp. 20–40.
Malaise, Michel, Les scarabées de cœur dans l’Égypte
ancienne: avec un appendice sur les scarabées de cœur
des Musées Royaux d’Art et d’Histoire de Bruxelles
(MRE 4), Bruxelles 1978.
Martin, Geoffrey Thorndike, The Tomb of Hetepka and
Other Reliefs and Inscriptions from the Sacred Animal
Necropolis, North Saqqâra 1964–1973, London 1979.
Maspero, Gaston, “Les monuments égyptiens du Musée
de Marseille”, RecTrav 36 (1914), pp. 128– 45.
[Meeks, Christine and Dimitri, and Gisèle Piérini],
La collection égyptienne: guide du visiteur (Cahier
du Musée d’archéologie méditerranéenne),
Marseille 19952.
Miniaci, Gianluca, “The Incomplete Hieroglyphs System
at the End of the Middle Kingdom”, RdE 61 (2010),
pp. 113–34.
Niemeyer, Hans Georg, “Aegyptiaca im Mittelmeerraum:
Handelsgut der Phönizier? Zur Beschreibung eines
Problems in der archäologischen Forschung”, in:
M. Giulia Amadasi Guzzo, Mario Liverani and Paolo
Matthiae (eds.), Da Pyrgi a Mozia. Studi sull’archeologia
del Mediterraneo in memoria di Antonia Ciasca, Roma
2002, pp. 367–72.
Nigro, Lorenzo, “Le residenze palestinesi del Bronzo
Tardo – I modelli planimetrici e strutturali”, in:
Contributi e Materiali di Archeologia Orientale VI, Roma
1996, pp. 1–69.
Nigro, Lorenzo and Francesca Spagnoli, Landing on
Motya. The Earliest Phoenician Settlement of the 8th
Century BC and the Creation of a West-Phoenician
Cultural Identity in the Excavations of the Sapienza
University of Rome – 2012-2016, Roma 2017.
Onstine, Suzanne Lynn, The Role of the Chantress (5mayt)
in Ancient Egypt (BAR Int. Series 1401), Oxford 2005.
Pérez Die, Maria del Carmen, “The Third Intermediate
Period Necropolis at Herakleopolis Magna”, in: Gerard
P.F. Broekman, Robert J. Demarée and Olaf E. Kaper
(eds.), The Libyan Period in Egypt. Historical and
Cultural Studies into the 21st-24th Dynasties: Proceedings
of a Conference at Leiden University, 25-27 October
2007, Leiden 2009, pp. 303–26.
Pérez Die, Maria del Carmen and Pascal Vernus,
Excavaciones en Ehnasya el Medina (Heracleópolis
Magna): introducción general, inscripciones (Informes
arqueológicos, Egipto 1), Madrid 1992.
Petrie, William Matthew Flinders, Scarabs and Cylinders
with Names (BSAE, London 1917), reprint London 1974.
Poma, Luana, “Amuleti, scarabei e statuette ushabti”,
in: M. Luisa Famà (ed.), Il Museo Regionale “A. Pepoli”
di Trapani. Le collezioni archeologiche, Bari 2009,
pp. 285–96.
55
Pons Mellado, Esther (ed.), La colección egipcia de la Real
Academia de Córdoba, Córdoba 1998.
Purpura, Gianfranco, “Le cave di pietra della rocca di
Cefalù”, Sicilia Archeologica 37 (1978), pp. 59–67.
Quirke, Stephen, “Two Thirteenth Dynasty HeartScarabs”, JEOL 37 (2001-2002), pp. 31–40.
Quirke, Stephen, Going Out in Daylight – prt m hrw: The
Ancient Egyptian Book of the Dead. Translation, Sources,
Meanings (GHP Egyptology 20), London 2013.
Rowe, Alan, A Catalogue of Egyptian Scarabs, Scaraboids,
Seals and Amulets in the Palestine Archaeological
Museum, Le Caire 1936.
Sagrillo, Troy L., “The Heart Scarab of King Shoshenq III
(Brooklyn Museum 61.10)”, JEA 97 (2011), pp. 240–46.
Schön, Frerich and Hanni Töpfer (eds.), Karthago
Dialoge. Karthago und der punische Mittelmeerraum –
Kulturkontakte und Kulturtransfers im 1. Jahrtausend v.
Chr., Tübingen 2016.
Schumacher, Inke W., Der Gott Sopdu, der Herr der
Fremdländer (OBO 79), Freiburg–Göttingen 1988.
Seeber, Christine, Untersuchungen zur Darstellung des
Totengerichts im Alten Ägypten (MÄS 35), Berlin 1976.
Sethe, Kurt, “Zur Geschichte der Einbalsamierung bei den
Ägyptern und einiger damit verbundener Bräuche”,
SPAW 1934, pp. 211–39.
Sfameni Gasparro, Giulia, I culti orientali in Sicilia (EPRO
31), Leiden 1973.
Sousa, Rogério, The Heart of Wisdom: Studies on the Heart
Amulet in Ancient Egypt (BAR Int. Series 2211), Oxford
2011.
Spanò Giammellaro, Antonella, “I manufatti egiziani ed
egittizzanti”, in: Lucina Gandolfo (ed.), Pulcherrima
Res: Preziosi ornamenti dal passato, Palermo 2008,
pp. 63–85.
Spiegelberg, Wilhelm, “Das Herz als zweites Wesen des
Menschen”, ZÄS 66 (1931), pp. 35–37.
Sukenik, Eleazar Lipa, “Excavations in Palestine 1933-34
– Tell el Jeri-she”, Quarterly of the Department of
Antiquities in Palestine 4 (1935), pp. 208–09.
Taylor, John H., “Judgement”, in: John H. Taylor (ed.),
Journey Through the Afterlife. Ancient Egyptian Book of
the Dead, London 2010, pp. 204–37.
Tullio, Amedeo, “Saggio sulla topografia e sulle antichità
di Cefalù”, Kokalos 20 (1974), pp. 119– 51.
Tullio, Amedeo, La collezione archeologica del Museo
Mandralisca, Cefalù 1979.
Tullio, Amedeo, “Cefalù”, in: Enciclopedia dell’Arte Antica
Classica e Orientale, Secondo Supplemento 1971-1994,
II, Roma 1995, pp. 90–93.
Tullio, Amedeo, “Presenze puniche nella necropoli
ellenistico-romana di Cefalù”, in: Antonella Spanò
Giammellaro (ed.), Atti del V Congresso Internazionale
di Studi Fenici e Punici- Marsala- Palermo, 2-8 ottobre
2000, II, Palermo 2005, pp. 837–48.
Van Essen, Charles-Claude, “La date du sanctuaire
mégalithique de Cefalù”, Mélanges de l’École française
de Rome 69 (1957), pp. 45–48.
Verga, Silvana, “Scarabei e scaraboidi nel Museo
Nazionale Pepoli di Trapani”, Sicilia Archeologica 40
(1979), pp. 27–36.
Virenque, Hélène, “Saft el-Henneh aux époques tardives:
remarques sur la métropole et les sanctuaires de la
XXe province de Basse Égypte”, CRIPEL 27 (2008),
pp. 141–50.
Weightman, Brian and James K. Thompson, “The
Heart Scarab of Nespaherentahat”, GM 249 (2016),
pp. 165–69.
Yoyotte, Jean, “Prêtres et sanctuaires du nome héliopolite
à la Basse Époque”, BIFAO 54 (1954), pp. 83–115.
Žabkar, Louis V., “Some Observations on T.G. Allen’s
Edition of the Book of the Dead”, JNES 24 (1965),
pp. 75–87.
56