Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Rapid Biological Inventories<br />
Instituciones Participantes / Participating Institutions<br />
The Field Museum<br />
Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán/<br />
Cofán Survival Fund<br />
Federación Indígena de la Nacionalidad Cofán del Ecuador (FEINCE)<br />
Financiado por / Partial funding by<br />
The John D. and Catherine T. MacArthur Foundation<br />
The Field Museum Environmental & Conservation Programs<br />
1400 South Lake Shore Drive, Chicago, Illinois 60605-2496 USA<br />
T 312.665.7430 F 312.665.7433 www.fieldmuseum.org/rbi<br />
Rapid Biological Inventories :03 Ecuador: Serranías Cofán–Bermejo, Sinangoe THE FIELD MUSEUM<br />
rapid<br />
biological<br />
03<br />
inventories<br />
Ecuador:<br />
Serranías Cofán–<br />
Bermejo, Sinangoe
La meta de los inventarios biológicos rápidos es catalizar acciones efectivas de<br />
conservación en regiones amenazadas, las cuales tienen una alta riqueza y singularidad biológica.<br />
El equipo científico se concentra principalmente en los grupos de organismos que sirven como buenos<br />
indicadores del tipo y condición de hábitat, y que pueden ser inventariados rápidamente y con precisión.<br />
Estos inventarios no buscan producir una lista completa de los organismos presentes. Más bien,<br />
usan un método integrado y rápido (1) para identificar comunidades biológicas importantes en el sitio<br />
o región de interés y (2) para determinar si estas comunidades son de calidad sobresaliente y de muy<br />
alta prioridad al nivel regional o mundial.<br />
Los científicos locales son clave para el equipo de campo. La experiencia de estos expertos es<br />
particularmente crítica para entender las áreas donde previamente ha habido poca o ninguna exploración<br />
científica. La investigación y protección de las comunidades naturales a partir del inventario dependen<br />
de las iniciativas de los científicos y conservacionistas locales.<br />
Una vez completado un inventario biológico rápido (típicamente en el plazo de un mes), el equipo<br />
transmite la información del inventario a los responsables de las decisiones, locales e internacionales, quienes<br />
pueden fijar las prioridades y los lineamientos para las acciones de conservación en el país anfitrión.<br />
Inventarios Biológicos Rápidos para Acciones de Conservación www.fieldmuseum.org/rbi<br />
The goal of rapid biological inventories is to catalyze effective action for conservation<br />
in threatened regions of high biological diversity and uniqueness. The scientific teams focus primarily on<br />
groups of organisms that indicate habitat type and condition and that can be surveyed quickly and accurately.<br />
These inventories do not attempt to produce an exhaustive list of organisms. Rather, the rapid<br />
surveys use a time-effective, integrated approach (1) to identify the important biological communities<br />
in the site or region of interest and (2) to determine whether these communities are of outstanding<br />
quality and significance in a regional or global context.<br />
In-country scientists are central to the field team. The experience of local experts is especially<br />
critical for understanding areas with little or no history of scientific exploration. After the inventory,<br />
protection of these natural communities and further research rely on initiatives from local scientists<br />
and conservationists.<br />
Once a rapid biological inventory has been completed (typically within a month), the team<br />
relays the survey information to local and international decision makers who can set priorities and<br />
guide conservation action in the host country.<br />
Rapid Biological Inventories for Conservation Action www.fieldmuseum.org/rbi
apid<br />
biological<br />
03<br />
inventories<br />
Ecuador:<br />
Serranías Cofán<br />
Bermejo, Sinangoe<br />
Nigel Pitman,<br />
Debra K. Moskovits,<br />
William S. Alverson, y/and<br />
Randall Borman A.,<br />
editores/editors<br />
ENERO/JANUARY 2002<br />
Instituciones Participantes /<br />
Participating Institutions:<br />
The Field Museum<br />
Fundación para la Sobrevivencia del<br />
Pueblo Cofán/Cofán Survival Fund<br />
Federación Indígena de la<br />
Nacionalidad Cofán del Ecuador<br />
(FEINCE)
2<br />
Los Inventarios Biológicos Rápidos son publicados por/<br />
Rapid Biological Inventories Reports are published by:<br />
THE FIELD MUSEUM<br />
Environmental and Conservation Programs<br />
1400 South Lake Shore Drive<br />
Chicago, Illinois 60605-2496 USA<br />
312.665.7430 tel, 312.665.7433 fax<br />
www.fieldmuseum.org<br />
Editores/Editors: Nigel Pitman, Debra K. Moskovits,<br />
William S. Alverson, y/and Randal Borman A.<br />
Diseño/Design: Costello Communications, Chicago<br />
Traducciones / Translations: Angela Padilla, y/and Tyana Wachter<br />
(español/Spanish); Randal Borman A., Roberto Aguinda,<br />
Michael L. Cepek, Felipe Borman, Hugo Lucitante, y/and<br />
Toribio Aguinda (Cofán)<br />
El Field Museum es una institución sin fines de lucro exenta de impuestos<br />
federales bajo la sección 501 (c) (3) del Código Fiscal Interno./<br />
The Field Museum is a non-profit organization exempt from federal income<br />
tax under section 501 (c) (3) of the Internal Revenue Code.<br />
ISBN 0-914868-52-7<br />
© 2002 por el Field Museum. Todos los derechos reservados./<br />
© 2002 by The Field Museum. All rights reserved.<br />
Cualquiera de las opiniones en los Informes de los Inventarios Biológicos Rápidos<br />
son expresamente las de los autores y no reflejan necesariamente las del Field<br />
Museum./ Any opinions expressed in the Rapid Biological Inventories Reports are<br />
those of the writers and do not necessarily reflect those of The Field Museum.<br />
Esta publicación ha sido financiada en parte por la<br />
John D. and Catherine T. MacArthur Foundation./<br />
This publication has been funded in part by the<br />
John D. and Catherine T. MacArthur Foundation.<br />
Cita Sugerida/Suggested Citation: Pitman, N., D.K. Moskovits,<br />
W.S. Alverson, y/and R. Borman A. (eds.). 2002. Ecuador:<br />
Serranías Cofán–Bermejo, Sinangoe. Rapid Biological Inventories<br />
Report 3. Chicago, Illinois: The Field Museum.<br />
Fotografía de la carátula / Cover photograph: Oso de anteojos/<br />
Spectacled bear (Tremarctos ornatas), por/by Roy Toft,<br />
© Roy Toft Photography. Diseño/Design effects: James Costello.<br />
Fotografía de la carátula interior/Inner-cover photograph:<br />
Sucumbíos, Ecuador, por/by Thomas S. Schulenberg<br />
Impreso en papel reciclado. / Printed on recycled paper.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3
CONTENIDO/CONTENTS<br />
español<br />
4 Integrantes del Equipo<br />
6 Perfiles Institucionales<br />
8 Agradecimientos<br />
9 Resumen Ejecutivo<br />
12 ¿Por qué las Serranías Cofán?<br />
13 Láminas a Color<br />
21 Panorama General de los Resultados<br />
21 Perfil Ecológico<br />
22 Comunidades Cofanes Locales<br />
23 Vegetación y Flora<br />
25 Anfibios y Reptiles<br />
26 Aves<br />
26 Mamíferos Grandes<br />
27 Amenazas<br />
30 Objetos de Conservación<br />
31 Oportunidades para la Conservación<br />
33 Recomendaciones<br />
39 Informe Técnico<br />
39 Descripción de los Sitios Muestreados<br />
45 Geología, Fisiografía, y Clima<br />
47 Flora y Vegetación<br />
62 Plantas Endémicas<br />
65 Anfibios y Reptiles<br />
68 Aves<br />
76 Mamíferos Grandes<br />
83 Jonguesune Condase’cho<br />
(Resumen Ejecutivo en Cofán/<br />
Cofán Report at a Glance)<br />
english<br />
87 Table of Contents for English Text<br />
88 Participants<br />
90 Institutional Profiles<br />
92 Acknowledgements<br />
93 Report at a Glance<br />
96 Why the Serranías Cofán?<br />
97 Overview of Results<br />
114 Technical Report<br />
bilingüe /bilingual<br />
153 Apéndices/Appendices<br />
154 1) Plantas Vasculares/Vascular Plants<br />
180 2) Anfibios y Reptiles/<br />
Amphibians and Reptiles<br />
182 3) Aves/Birds<br />
210 4) Mamíferos Grandes/Large Mammals<br />
214 5) Iniciativas Cofán para la Conservación/<br />
Cofán Conservation Initiatives<br />
218 6) Oportunidades para la Conservación<br />
alrededor de La Bonita/Conservation<br />
Opportunities in Adjacent Areas<br />
(La Bonita)<br />
223 Literatura Citada/Literature Cited<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
3
4<br />
INTEGRANTES DEL EQUIPO<br />
EQUIPO DE CAMPO<br />
Roberto Aguinda (plantas)<br />
Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán<br />
Federación Indígena de la<br />
Nacionalidad Cofán del Ecuador<br />
Quito y Zábalo, Ecuador<br />
Randall Borman A. (mamíferos grandes)<br />
Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán<br />
Federación Indígena de la<br />
Nacionalidad Cofán del Ecuador<br />
Quito y Zábalo, Ecuador<br />
cofan@attglobal.net<br />
Daniel Brinkmeier (comunicación)<br />
Environmental and Conservation Programs<br />
The Field Museum, Chicago, IL, U.S.A.<br />
dbrinkmeier@fieldmuseum.org<br />
Felipe Campos Y. (anfibios y reptiles)<br />
The Nature Conservancy<br />
Quito, Ecuador<br />
fcampos@ecnet.ec<br />
Freddy Espinosa (logística de campo)<br />
Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán<br />
Quito, Ecuador<br />
cofan@attglobal.net<br />
Robin B. Foster (plantas)<br />
Environmental and Conservation Programs<br />
The Field Museum, Chicago, IL, U.S.A.<br />
rfoster@fieldmuseum.org<br />
Debra K. Moskovits (coordinadora)<br />
Environmental and Conservation Programs<br />
The Field Museum, Chicago, IL, U.S.A.<br />
dmoskovits@fieldmuseum.org<br />
Nigel Pitman (plantas)<br />
Center for Tropical Conservation<br />
Duke University, Durham, NC, U.S.A.<br />
ncp@duke.edu<br />
Lily O. Rodríguez (anfibios y reptiles)<br />
Asociación Peruana para la Conservación<br />
de la Naturaleza (APECO), Lima, Perú<br />
lilyrodriguez@pop.terra.com.pe<br />
Thomas S. Schulenberg (aves)<br />
Environmental and Conservation Programs<br />
The Field Museum, Chicago, IL, U.S.A.<br />
tschulenberg@fieldmuseum.org<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
Tatzyana Wachter (logística de campo)<br />
Environmental and Conservation Programs<br />
The Field Museum, Chicago, IL, U.S.A.<br />
twachter@fieldmuseum.org<br />
Amelia Yiyoguaje (naturalista, logística de campo)<br />
Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán<br />
Quito, Ecuador<br />
cofan@attglobal.net<br />
COLABORADORES<br />
Comunidad Cofán Alto Bermejo<br />
Ecuador<br />
Comunidad Cofán Chandia Na’e<br />
Ecuador<br />
Comunidad Cofán Doreno<br />
Ecuador<br />
Comunidad Cofán Sinangoe<br />
Ecuador<br />
Comunidad Cofán Zábalo<br />
Ecuador<br />
Patricio Fuentes y Ximena Aguirre<br />
Fundación La Bonita-Sucumbíos<br />
La Bonita, Ecuador<br />
Ministerio del Ambiente<br />
Quito, Ecuador<br />
Herbario Nacional del Ecuador (QCNE)<br />
Quito, Ecuador<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
5
6<br />
PERFILES INSTITUCIONALES<br />
The Field Museum<br />
El Field Museum es una institución de educación y<br />
de investigación, basada en colecciones de historia<br />
natural, que se dedica a la diversidad natural y cultural.<br />
Combinando las diferentes especialidades de<br />
Antropología, Botánica, Geología, Zoología y Biología<br />
de Conservación, los científicos del museo investigan<br />
asuntos relacionados a la evolución, biología del medio<br />
ambiente y antropología cultural. El Programa de<br />
Conservación y Medio Ambiente (ECP) es la rama del<br />
museo dedicada a convertir la ciencia en acción que<br />
crea y apoya una conservación duradera. Con la<br />
acelerada pérdida de la diversidad biológica en todo<br />
el mundo, la misión de ECP es de dirigir los recursos<br />
del museo—conocimientos científicos, colecciones<br />
mundiales, programas educativos innovativos—a las<br />
necesidades inmediatas de conservación a un nivel<br />
local, regional, e internacional.<br />
The Field Museum<br />
1400 S. Lake Shore Drive<br />
Chicago, IL 60605-2496<br />
U.S.A.<br />
312.922.9410 tel<br />
www.fieldmuseum.org<br />
Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán<br />
La Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán<br />
es una organización sin fines de lucro dedicada a la<br />
conservación de la cultura indígena Cofán y de los<br />
bosques amazónicos que la sustentan. Junto con su<br />
brazo internacional, la Cofán Survival Fund, la<br />
Fundación apoya programas de conservación y<br />
desarrollo en siete comunidades Cofán del Oriente<br />
ecuatoriano. Los proyectos actuales apuntan a la<br />
conservación e investigación de la biodiversidad, la<br />
legalización y protección del territorio tradicional<br />
Cofán, el desarrollo de alternativas económicas y<br />
ecológicas, y oportunidades para la educación de los<br />
jóvenes Cofán.<br />
Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán<br />
Casilla 17-11-6089<br />
Quito, Ecuador<br />
593.22.470.946 tel/fax<br />
www.cofan.org<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
Federación Indígena de la Nacionalidad<br />
Cofán del Ecuador (FEINCE)<br />
La Federación Indígena de la Nacionalidad Cofán<br />
del Ecuador (FEINCE) es la principal organización<br />
política de los Cófan del Ecuador, representando sus<br />
cinco comunidades legalizadas—Chandia Na’e,<br />
Doreno, Dovuno, Sinangoe y Zábalo—a nivel nacional.<br />
La FEINCE forma parte de dos organismos nacionales<br />
dedicados a defender los derechos de las comunidades<br />
indígenas ecuatorianas: la Confederación de<br />
Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE) y<br />
la Confederación de Nacionalidades Indígenas de la<br />
Amazonía Ecuatoriana (CONFENIAE). La FEINCE es<br />
dirigida por una mesa directiva elegida por la<br />
comunidad Cofán cada tres años.<br />
Lago Agrio, Ecuador<br />
Herbario Nacional del Ecuador<br />
El Herbario Nacional del Ecuador (QCNE) es una<br />
sección del Museo Ecuatoriano de Ciencias Naturales<br />
(MECN), una institución del gobierno ecuatoriano<br />
fundada en 1978. El Herbario Nacional dirige<br />
programas de inventario, investigación y conservación<br />
de la flora y vegetación ecuatoriana, y almacena una<br />
colección de 160,000 especímenes de plantas y una<br />
biblioteca botánica de 2,000 volúmenes. La institución<br />
sirve como el centro de información nacional sobre la<br />
flora del Ecuador, situándose entre las principales instituciones<br />
científicas y culturales del país. Debido a su<br />
acceso público, el Herbario representa un recurso<br />
fundamental para los científicos, conservacionistas y<br />
estudiantes del Ecuador, y es una voz activa en el foro<br />
nacional sobre la biodiversidad y el medio ambiente.<br />
Durante las últimas dos décadas el Herbario ha<br />
formado cientos de botánicos jóvenes ecuatorianos<br />
mediante sus cursos de taxonomía y ecología, y llevado<br />
al cabo decenas de inventarios botánicos intensivos<br />
alrededor del país.<br />
Herbario Nacional del Ecuador<br />
Casilla Postal 17-21-1787<br />
Avenida Río Coca E6-115 e Isla Fernandina<br />
Quito, Ecuador<br />
593.22.441.592 tel/fax<br />
qcne@q.ecua.net.ec<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
7
8<br />
AGRADECIMIENTOS<br />
Nuestra exploración de las escarpadas Serranías Cofán no hubiera<br />
sido posible sin la enorme ayuda de nuestros contrapartes y guías<br />
Cofán. Los Cofán se encargaron de toda la logística de campo,<br />
cortando senderos, cargando el material, montando los campamentos,<br />
cocinando, y manteniendo la expedición dentro del programa<br />
planeado. Por su incansable—y casi sobrehumana—ayuda les<br />
damos las gracias a Alfonso Yiyoguaje, Lauriano Quenama,<br />
Nivaldo Yiyoguaje, Eliberto Alvarado, Ciro Alvarado,<br />
Sebastián Descanse, Jorge Criollo, José Omenda, Angel Omenda,<br />
Abrám Omenda, Aurelio Omenda, Fabian Omenda, Daniel Omenda,<br />
Eliseo Alvarado, José Descanse, Marceliana Alvarado, Marisol<br />
Alvarado, Beatriz Descanse, Alicia Descanse, Bacilio Descanse,<br />
Jesus Queta, Pablo Queta, y Tiberio Queta, al igual que a los<br />
demás residentes de las comunidades del Alto Bermejo, Sinangoe y<br />
Chandia Na’e, que nos recibieron calurosamente a sus bosques.<br />
Roberto Aguinda trabajó con las comunidades de<br />
Bermejo por varios meses antes de nuestra llegada, para asegurar<br />
que todas las operaciones salieran bien. Durante el inventario, su<br />
dominio de Cofán y su entrenamiento en botánica resultó en una<br />
colaboración etnobotánica muy valiosa con Bacilio Descanse,<br />
José Omenda, y otros. La dedicación de Roberto, su paciencia, y<br />
su buen humor continuarán siendo fundamentales para el éxito<br />
de la conservación de las Serranías Cofán.<br />
Mientras que Roberto se encargaba de los preparativos<br />
en el campo, Freddy Espinosa se aseguraba de conseguir los permisos<br />
en Quito, de comprar el equipo, y de mantener abiertas las líneas<br />
de comunicación entre las Serranías Cofán, Lago Agrio, Quito, y<br />
Chicago. Su entusiasmo y perseverancia fueron clave en lograr la<br />
compleja coordinación antes, durante y después del viaje.<br />
Su incansable energía y las miles de millas que recorrió entre Lago<br />
Agrio y Quito fueron indispensables para el éxito de la expedición<br />
y para las reuniones posteriores. La esposa de Freddy—Maria<br />
Luisa Lopez—se encargó de la contabilidad y de las actividades, y<br />
facilitó las reuniones antes y después de la expedición en Quito y<br />
Lago Agrio. La energía de Maria Luisa y de Freddy, y su tremendo<br />
interés en el proyecto, continúan siendo esenciales para resolver los<br />
obstáculos grandes y pequeños a lo largo del camino.<br />
Durante la expedición, fue Amelia Yiyoguaje con su<br />
tremenda eficiencia, quien coordinó serenamente nuestra complicada<br />
logística. Ella se encargó de que todos los campamentos estuvieran<br />
en orden, con suficientes provisiones y con la mejor comida.<br />
Y Amelia por arte de magia consiguió incluir las cosas especiales<br />
que uno siempre aprecia en el campo. La habilidad de Amelia como<br />
naturalista nos llevó a varias observaciones muy importantes para<br />
reptiles, mamíferos y aves.<br />
A pesar de ser muy jóvenes Federico y Joshua Borman<br />
escalaron todos los senderos en las Serranías Cofán, ayudando a<br />
montar los campamentos y hasta colectaron una especie de lagartija<br />
nueva para la ciencia. Felipe Borman ayudó mucho con la logística,<br />
traducciones, observaciones, y cocinando en los campamentos<br />
en Bermejo.<br />
En el Ministerio del Ambiente en Quito, agradecemos<br />
sinceramente a Laura Altamirano, por la ayuda con las<br />
recomendaciones para el seguimiento; Pati Galeano, por los<br />
permisos de colecta; Danilo Silva, por alentarnos en los esfuerzos<br />
de las Serranías Cofán desde el principio, y Hans Thiel, Roberto<br />
Ulloa, y Domingo Paredes, por las discusiones para poder<br />
implementar los siguientes pasos para la conservación.<br />
Por su ayuda en identificar las muestras de plantas,<br />
les damos las gracias a José Manuel Manzanares (bromelias),<br />
Lorena Endara y Calaway Dodson (orquídeas), Jon Shaw<br />
(Sphagnum), Peter Jørgensen (Passifloraceae), Alejandra Jaramillo<br />
(Piper), Charlotte Taylor (Rubiaceae), Larry Skog (Gesneriaceae),<br />
Grady Webster (Euphorbiaceae), Lucia Lohmann (Bignoniaceae),<br />
y M. Lucia Kawasaki (Myrtaceae). David Neill y Rogelio Rojas nos<br />
ayudaran mucho en el Herbario Nacional del Ecuador. Lou Jost<br />
revisó secciones del manuscrito, y Carlos Cerón generosamente<br />
compartió con nosotros sus conocimientos sobre las plantas de las<br />
regiones de Sinangoe y Bermejo.<br />
Por su ayuda con los registros de aves, agradecemos a<br />
Douglas Stotz, quien compartió con nosotros sus notas de Bermejo<br />
(1998) y revisó la lista en el informe, y Mark B. Robbins, quien<br />
compartió sus observaciones de Bermejo (1993).<br />
Patricio Fuentes y Ximena Aguirre de la Fundación La<br />
Bonita-Sucumbíos nos brindaron generoso acceso a la información<br />
sobre el área que rodea La Bonita y La Sofia (Apéndice 6). Les<br />
agradecemos las horas de discusiones que nos llevaron a las<br />
recomendaciones finales.<br />
Helga Karsten y Jennifer Eagleton ayudaron a organizar<br />
y escanear las diapositivas. Helga también trabajó con Jessica Smith<br />
de Futurity, Inc. para preparar los mapas de los datos de imágenes<br />
de satélite digitales. Mary Giblin y Heike Betz ayudaron a escanear<br />
las imágenes de plantas. Rodrigo Sierra nos ayudó a conseguir las<br />
imágenes en la Figura 7 y Elsevier Science nos dió permiso de<br />
publicar sus imágenes. Heinz Plenge generosamente nos concedió el<br />
derecho de usar su fotografía del Oso de Anteojos (Figura 1). Roy y<br />
Robin Toft nos ayudaron con el uso de sus fotos del oso (portada).<br />
Jerry Coe acompañó al equipo a Ccuccono y contribuyó con<br />
excelentes fotos. John Terborgh y el Centro para la Conservación<br />
Tropical en la Universidad de Duke nos proporcionó espacio para<br />
escribir este informe.<br />
Tyana Wachter, como siempre, contribuyó con la<br />
coordinación en el Ecuador y en Chicago. Su capacidad de facilitar<br />
operaciones complicadas nunca deja de sorprendernos. Daniel<br />
Brinkmeier nos prestó su magia produciendo materiales visuales<br />
instantáneos para las presentaciones y desarrollando materiales<br />
educativos a partir de nuestros resultados. Les agradecemos profundamente<br />
a Jennifer Shopland su valiosa aportación editando una<br />
parte del informe, Angela Padilla por sus traducciones rápidas al<br />
español, y Roberto Aguinda, Mike Cepek, Felipe Borman, Hugo<br />
Lucitante y Toribio Aguinda por las traducciones relámpago al Cofán<br />
(de las cuales se encargó Mike). Les agradecemos a Nora Oleas,<br />
Douglas Stotz y Susan Donoghue por sus correcciones y comentarios<br />
de todo el manuscrito. Jim Costello otra vez hizo milagros con<br />
nuestros requisitos de diseño adicional. Y Sophie Twichell, aún<br />
estando ausente durante la expedición, logró ser de una gran ayuda.<br />
Agradecemos profundamente a John W. McCarter Jr.,<br />
y Avecita Chichón por su interés y apoyo. Los fondos para este<br />
inventario fueron proporcionados por John D. and Catherine T.<br />
MacArthur Foundation y The Field Museum.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3
RESUMEN EJECUTIVO<br />
Fechas del trabajo de campo: 24 de julio-16 de agosto 2001<br />
Sitios muestreados: Tres áreas en la vertiente oriental de los Andes ecuatorianos, entre los 450 y<br />
2.341 m: las cabeceras de los ríos Bermejo y Chandia Na’e, incluyendo el cerro<br />
Sur Pax; el cerro Shishicho, cerca a la comunidad Cofán de Sinangoe, y los<br />
bosques a sus alrededores; y la cuenca del río Ccuccono, al oeste de Sinangoe<br />
(vea Figura 2).<br />
Organismos estudiados: Plantas vasculares, anfibios y reptiles, aves y mamíferos grandes<br />
Resultados principales: El equipo del inventario biológico rápido identificó oportunidades importantes<br />
para la conservación en la región de Bermejo y Sinangoe: áreas extensas de<br />
bosque del piedemonte andino, aún en excelente estado, a lo largo de toda una<br />
gradiente altitudinal, desde las tierras bajas de la Amazonía hasta los bosques<br />
andinos por encima de los 2.200 m. Los bosques que visitamos resguardan una<br />
mezcla muy diversa de la biota de la selva baja y de los bosques montanos, la<br />
cual incluye un gran número de especies endémicas o nuevas para la ciencia que<br />
no están protegidas en ninguna otra parte del mundo. Estos bosques, históricamente<br />
bajo el manejo y protección de facto de las pequeñas comunidades Cofán que<br />
han vivido en la región por siglos, ahora se ven amenazados por la fragmentación<br />
y colonización a lo largo de la nueva Vía Interoceánica.<br />
Durante tres semanas en el campo, nuestro equipo registró una gran<br />
cantidad de especies raras y geográficamente restringidas en los cuatro grupos<br />
de organismos muestreados. Varias de las especies son nuevas para la ciencia,<br />
otras son nuevas para el Ecuador, y un gran número aparentemente son restringidas<br />
(endémicas) al área. Aquí se presenta un breve resumen de los resultados:<br />
Vegetación: Bosques húmedos y extremadamente diversos, sobre suelos<br />
arcillosos, ascienden desde los 400 a más de 2.000 m. Esta es una zona de<br />
transición entre la flora de la selva baja amazónica y la de los bosques andinos,<br />
con una marcada transición entre las dos a los 1.500 m. Otra comunidad de<br />
plantas distinta parece crecer a través de la región en los afloramientos de roca<br />
ácida. Áreas extensas están sujetas a deslizamientos frecuentes y están cubiertas<br />
con bosques de regeneración de diferentes edades, especialmente a lo largo del<br />
río Bermejo y en la zona entre Ccuccono y Sinangoe.<br />
Plantas: El equipo identificó 800 especies de plantas, recolectó 1.000 especimenes<br />
botánicos, fotografió 600 especies y muestreó casi 1.000 árboles y arbustos en<br />
transectos. Estimamos una flora regional de 2.000 a 3.000 especies. Ya se<br />
confirmaron diez especies nuevas; se anticipan por lo menos otras diez. Una<br />
especie nueva de la familia Bromeliaceae (Figura 4B), aparentemente<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
9
10<br />
RESUMEN EJECUTIVO<br />
preferida del oso de anteojos, cubrió tramos enteros de los senderos en el cerro<br />
Sur Pax. La región bien podría ser el centro mundial de diversidad para la familia<br />
Rubiaceae, con por lo menos 35 géneros y más de 100 especies presentes. El área<br />
es también extremadamente rica en Orchidaceae, Gesneriaceae, Sapotaceae,<br />
Bromeliaceae y pteridofitas. Los botánicos registraron la mitad de las palmas<br />
conocidas en el Ecuador oriental.<br />
Mamíferos Grandes: El equipo confirmó 42 especies de mamíferos grandes en<br />
el área, de las cuales ocho están citadas en el CITES Apéndice I (especies<br />
globalmente amenazadas de extinción), y 17 en el Apéndice II (posiblemente<br />
amenazadas de extinción). Registros notables incluyen 12 especies de primates y<br />
altas concentraciones de oso de anteojos y de tapir amazónico. Observamos lo<br />
que podría ser una nueva especie de ardilla, e informes locales sugieren la<br />
presencia en esta área de otras especies de mamíferos nuevos para la ciencia,<br />
incluyendo una raposa y un mono chorongo pequeño.<br />
Aves: Encontramos una sorprendente riqueza en la comunidad de aves del<br />
bosque de laderas altas y poblaciones grandes de especies usualmente raras<br />
en otras partes de los Andes. El equipo registró 399 especies de aves en la región,<br />
de un estimado total de 700, y muchas de estas observaciones amplían el rango<br />
de distribución conocido para estas especies. Una especie es nueva para el<br />
Ecuador (Tinamus osgoodi) y otra sólo era conocida anteriormente en dos<br />
localidades (Myiopagis olallai).<br />
Anfibios y Reptiles: Nuestro muestreo herpetológico se realizó solamente en el<br />
área de Sinangoe, aunque registramos un cecílido en Bermejo. Documentamos<br />
un total de 31 especies, con 17 sapos, seis serpientes, cinco lagartijas (incluyendo<br />
una especie aparentemente no descrita del género Dactyloa, Figura 5E), un<br />
cecílido y una salamandra. Anticipamos que adicionales especies nuevas serán<br />
descubiertas en los bosques de elevaciones altas.<br />
Principales amenazas: Los bosques de esta zona han sido divididos a la mitad por la nueva<br />
Vía Interoceánica (Figura 2A) que va de Lago Agrio a Tulcán. Estos bosques<br />
ahora están siendo deforestados y fragmentados por las olas de colonos que<br />
siguen la carretera. Compañías madereras han comenzado a talar árboles de<br />
valor a lo largo de los caminos, mientras que las incursiones dentro de la<br />
Reserva Ecológica Cayambe-Coca, para la caza y pesca ilegal, se intensifican.<br />
La meta urgente para la conservación es prevenir que este desarrollo<br />
desorganizado llegue a los bosques intactos al este y sur de la carretera.<br />
Estado actual: Una parte del área de Bermejo tiene protección legal como Patrimonio Forestal,<br />
pero esa designación es demasiado débil como para defender la región del avance<br />
de la colonización. Mientras se escribía este informe, el Ministerio del Ambiente<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
RESUMEN EJECUTIVO<br />
Principales<br />
recomendaciones<br />
para la protección<br />
y el manejo:<br />
Beneficios para<br />
la conservación<br />
a largo plazo:<br />
ha demostrado su intención de establecer una nueva Reserva Ecológica Cofán<br />
de Bermejo, de 50.000 hectáreas, en enero del 2002. La zona de Shishicho y<br />
Ccuccono se encuentra dentro de los límites de la Reserva Ecológica Cayambe-<br />
Coca y es parcialmente administrada por los Cofán de Sinangoe, bajo un<br />
convenio con el Ministerio del Ambiente.<br />
1) En el área de Bermejo, proveer un estatus formal de conservación para los<br />
bosques intactos en las cabeceras de los ríos Bermejo, Chandia Na’e y San<br />
Miguel, y en todo el complejo de crestas del cerro Sur Pax. Recomendamos la<br />
modificación inmediata de los límites de la Reserva Ecológica Cayambe-Coca,<br />
para incluir como un anexo nuevo un área de 50.000 ha en la zona de Bermejo,<br />
que podría ser manejada como Reserva Comunitaria Cofán en colaboración<br />
con el Ministerio del Ambiente.<br />
2) Establecer una presencia conservacionista de alto impacto en la región de<br />
Bermejo, con una delimitación clara y con letreros eficaces y llamativos de<br />
la nueva área protegida. Entrenar a un equipo pequeño de guardaparques<br />
Cofanes para patrullar el área, especialmente a lo largo de los propuestos límites<br />
occidentales, cerca a las poblaciones que colindan la Vía Interoceánica.<br />
3) En el área de Sinangoe, reforzar la colaboración exitosa, ya existente, entre el<br />
Ministerio del Ambiente y la comunidad Cofán. Aumentar la autoridad de los<br />
guardaparques Cofanes para prevenir las incursiones a la Reserva Ecológica<br />
Cayambe-Coca a lo largo de los ríos Aguarico, Cofanes y Due. Incrementar el<br />
patrullaje del área y establecer nuevas estaciones de guardabosques en lugares<br />
estratégicos. Poner letreros muy visibles en el acceso a los senderos que se<br />
encuentran en los límites de la reserva, señalando el estatus de conservación y<br />
los reglamentos del área.<br />
4) Establecer un corredor biológico para conectar el anexo propuesto en Bermejo<br />
con la actual Reserva Ecológica Cayambe-Coca. Extender los límites actuales<br />
de la Reserva Ecológica hacia la zona de La Sofía y La Bonita, siempre con el<br />
consentimiento de las comunidades locales y la colaboración de las autoridades<br />
del Cantón Sucumbíos.<br />
1) Un área nueva de conservación, globalmente importante, uniendo bosques<br />
montanos protegidos desde Colombia hasta la parte central del Perú.<br />
2) Protección eficiente de un sector nuevamente vulnerable de la Reserva Ecológica<br />
Cayambe-Coca—una de las áreas protegidas más grandes e importantes en el Ecuador.<br />
3) Conservación de las cuencas de los ríos Aguarico, San Miguel, Due y Bermejo.<br />
4) Un modelo exitoso de conservación basada en la ciencia, resaltando la custodia<br />
por parte de una comunidad indígena de sus tierras ancestrales.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
11
12<br />
¿Por qué las Serranías Cofán?<br />
Sigamos la línea ecuatorial hacia el occidente, cruzando la cuenca<br />
amazónica hasta las estribaciones de los Andes, donde la cordillera<br />
más diversa del mundo se levanta de entre el bosque más rico de la tierra.<br />
Aquí, las tormentas originadas en la selva baja chocan directamente con<br />
el macizo andino, tallando profundos desfiladeros donde comienzan su vida<br />
los ríos amazónicos, como torrentes de agua blanca. Retorcidas cimas y<br />
picos aislados se levantan sobre el paisaje como un choque de tren geológico,<br />
rodeadas por los signos del levantamiento progresivo de las montañas:<br />
humeantes volcanes sobre el horizonte, laderas arrasadas por avalanchas y<br />
fallas activas que corren por debajo.<br />
Estas son las Serranías Cofán, que se levantan de la planicie amazónica<br />
en una compleja enredadera de topografía y biodiversidad. Nos sentimos<br />
atraídos a ellas debido a que el clima y la geología particulares de sus bosques<br />
de transición—intermedios entre los nevados hacia el occidente y las cálidas<br />
selvas amazónicas hacia el oriente—han fomentado comunidades biológicas<br />
únicas, donde las comunidades vegetales y animales de las selvas bajas<br />
conviven junto a la flora y fauna andina, acompañadas de cientos de especies<br />
endémicas de la zona. A un día de escalada desde aquí, un biólogo puede<br />
desayunar en una selva amazónica y cenar en un bosque andino, deteniéndose<br />
para almorzar en la angosta franja a mediana elevación donde se sobreponen<br />
brevemente dos de las biotas más diversas del mundo, con una mezcla de<br />
especies no encontradas en ningún otro lugar del mundo.<br />
Pero la situación de las Serranías se vuelve más y más crítica. Una nueva<br />
carretera, abierta en agosto del 2000, ha dividido en dos los bosques de<br />
Bermejo y Sinangoe, que antes eran contiguos. La colonización, la tala<br />
del bosque a pequeña escala y las actividades madereras están aumentando<br />
en los bosques adyacentes, y este frente ha llegado ya hasta el valle de<br />
Bermejo. Incluso en el punto más elevado que estudiamos, la cima de 2.275 m<br />
justo al sur del cerro Sur Pax, pudimos escuchar las motosierras en los claros<br />
colonizados a lo largo del río Chingual. Nuestras exploraciones, colecciones<br />
y recomendaciones para la acción se ven impulsadas por la certeza de que<br />
algunos de estos bosques están apenas a meses de su destrucción.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3
14<br />
ECUADOR<br />
fig.2 Linderos, ríos, colonizaciones, y sitios de estudio del inventario biológico rápido en una imagen satélite de las regiones<br />
de Bermejo y Sinangoe (septiembre del 2001). Los cuadros claros corresponden a las fotografías en la página abajo.<br />
Marrón indica bosques. Verde claro representa deforestación (vea las plantaciones de coca al norte de la frontera). El color<br />
rojizo en las cimas de las montañas indica vegetación enana. Las manchas blancas son nubes. Recuadro: ubicación de la<br />
imagen satélite en América del Sur. Boundaries, rivers, settlements, and rapid biological inventory study sites on a<br />
satellite image of the Bermejo and Sinangoe region in September 2001. Pale squares correspond to photographs below.<br />
Brown indicates forest. Light green represents deforestation (note coca plantations north of the border). Pale reddish on<br />
top of mountains is stunted vegetation. White puffs are clouds. Inset: location of satellite image in South America.<br />
B C<br />
D E<br />
fig.2a La Vía Interoceánica—<br />
una línea angosta azul claro visible en<br />
la imagen satélite—corta a través de<br />
bosques intactos más al norte de<br />
Puerto Libre. The new Interoceanic<br />
Highway, visible on the satellite image<br />
as a thin, light blue line, cuts through<br />
intact forest above Puerto Libre.<br />
fig.2b Mirando hacia el sudeste desde<br />
el cerro Shishicho hasta el valle del río<br />
Aguarico, mas allá de Puerto Libre.<br />
Looking southeast from the Shishicho<br />
ridge into the Aguarico River valley,<br />
past Puerto Libre.<br />
fig.2c Bosques intactos cubren las<br />
tierras bajas del río Aguarico hasta los<br />
3.000 m de elevación. Intact forests<br />
ascend from the lowland Aguarico River<br />
to above 3,000 m in elevation.<br />
fig.2d Los Cofán han habitado estos<br />
bosques por siglos. The Cofán<br />
people have inhabited these forests<br />
for centuries.<br />
fig.2e Erosión natural a lo largo del<br />
río Bermejo le da su color rojizo.<br />
Natural erosion along the Bermejo<br />
River gives it a reddish tint.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
A<br />
▲<br />
LS<br />
<br />
5 km<br />
ANEXO 2<br />
río Cofanes<br />
RESERVA<br />
ECOLÓGICA<br />
CAYAMBE-COCA<br />
LB<br />
SH<br />
CC<br />
2A<br />
2B<br />
2C<br />
ES<br />
PL<br />
río Ccuccono<br />
Lugares / Places<br />
SP<br />
río Chingual<br />
CS<br />
AB<br />
AB : Alto Bermejo<br />
CC : Campamentos Ccuccono<br />
CN : Comunidad Chandia Na’e<br />
CS : Comunidad Sinangoe<br />
ES : Estación Sinangoe<br />
LA : Lago Agrio<br />
LB : La Bonita<br />
LS : La Sofía<br />
LU : Lumbaqui<br />
P2 : Pozo Dos<br />
PL : Puerto Libre<br />
SH : Shishicho<br />
SP : Sur Pax<br />
TC : Comunidad Tayosu Canqque<br />
Ecuador-Colombia Frontera/Border<br />
Anexo 1 propuesto/<br />
proposed (Cofán de Bermejo)<br />
Anexo 2 propuesto/<br />
proposed (Cordillera Murallas)<br />
Reserva Ecológica Cayambe-Coca<br />
límites/limits<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
2D<br />
río Due<br />
ANEXO 1<br />
río Bermejo<br />
P2<br />
COLOMBIA<br />
río San Miguel<br />
ECUADOR<br />
LU<br />
<br />
río Chandia Na’e<br />
CN<br />
2E<br />
río Aguarico<br />
TC<br />
LA<br />
15
B C<br />
D E<br />
A<br />
fig.3a Un claro entre las nubes en lo<br />
alto de Sur Pax demuestra las crestas<br />
inexploradas hacia el norte. A break<br />
in the clouds high on Sur Pax shows<br />
the unexplored, high-elevation ridges<br />
to the north.<br />
fig.3b Flores silvestres alfombran la<br />
pared sur de la cascada de Sur Pax.<br />
Wildflowers carpet a waterfall on the<br />
southern face of Sur Pax.<br />
fig.3c Ricos en epífitas, los bosques<br />
en la cima de Sur Pax se quedan permanentemente<br />
cubiertos de neblina.<br />
The epiphyte-rich forests on the<br />
summit of Sur Pax are permanently<br />
enveloped in fog.<br />
fig.3d El riachuelo cristalino<br />
Ccangopacho fluye hacia el río<br />
Ccuccono Pequeño. The crystal-clear<br />
Ccangopacho Stream flows into the<br />
Smaller Ccuccono River.<br />
fig.3e Las áreas dominadas por la<br />
palmera Iriartea deltoidea son frecuentes<br />
hasta los 1.000 m. Groves of<br />
the common palm Iriartea deltoidea<br />
are frequent up to 1,000 m.<br />
fig.4a Este arbusto nuevo para la<br />
ciencia, un Calyptranthes (Myrtaceae)<br />
usado en ceremonias Cofán para<br />
marcar la transición a la pubertad,<br />
parece ser endémico a sólo una ladera<br />
cerca de la Estación Sinangoe.<br />
This undescribed shrub, a<br />
Calyptranthes (Myrtaceae) used in<br />
Cofán coming-of-age ceremonies,<br />
appears to be endemic to a hillside<br />
near the Sinangoe field station.<br />
fig.4b Una bromelia terrestre común<br />
en Sur Pax, previamente desconocida<br />
por la ciencia, es una de las plantas<br />
favoritas de la que se alimentan los<br />
osos de anteojos (Figura 1).<br />
A common terrestrial bromeliad on<br />
Sur Pax, previously unknown to science,<br />
is one of the favorite food plants of<br />
spectacled bears (Figure 1).<br />
fig.4c Especies de helechos Danaea<br />
son comunes en todo el sotobosque.<br />
Danaea fern species are common<br />
throughout the forest understory.<br />
fig.4d Los frutos grandes de Billia<br />
rosea, uno de los árboles más comunes<br />
en los bosques de selva alta de la<br />
región, son un recurso valioso para los<br />
animales. The large fruits of Billia<br />
rosea, one of the most common trees<br />
in the upland forests of the region, are<br />
a valuable resource for animals.<br />
fig.4e Esta Calathea común es una de<br />
las diez especies de plantas nuevas para<br />
la ciencia. This common Calathea is one<br />
of ten plant species new to science.<br />
B C<br />
16 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002 17<br />
D<br />
A<br />
E
18<br />
B D<br />
C<br />
fig.5a Las Serranías Cofán protegen<br />
a Enyalioides cofanorum y otros animales<br />
ya extintos en Santa Cecilia.<br />
The Serranías Cofán protect<br />
Enyalioides cofanorum and other animals<br />
driven extinct at Santa Cecilia.<br />
fig.5b Una verrugosa (Lachesis<br />
muta) en nuestro Campamento<br />
Shishicho. A bushmaster (Lachesis<br />
muta) at our Shishicho campsite.<br />
fig.5c Hyla phyllognatha, una<br />
especie de bosques de laderas altas,<br />
vive en Shishicho. Hyla phyllognatha,<br />
a species of upper hill forests, lives<br />
in Shishicho.<br />
fig.5d Lombrices gigantescas, que<br />
miden más de un metro de largo,<br />
viven en los bosques del Cerro Sur<br />
Pax. Giant earthworms, over a meter<br />
long, inhabit the forests around<br />
Cerro Sur Pax.<br />
fig.5e Esta lagartija Dactyloa,<br />
aparentemente nueva para la ciencia,<br />
habita las laderas sur de Sur<br />
Pax. This apparently undescribed<br />
species of Dactyloa lizard lives on<br />
the southern slopes of Sur Pax.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
A<br />
E<br />
fig.6a-b José Omenda, botánico<br />
Cofán, teje una canasta de las raíces<br />
aéreas de un Philodendron.<br />
The Cofán botanist José Omenda<br />
weaves a backpack from the aerial<br />
roots of a Philodendron.<br />
fig.6c La Estación Sinangoe alberga<br />
a los guardaparques e investigadores.<br />
The Sinangoe field station houses<br />
Cofán park guards and visiting<br />
researchers.<br />
fig.6d Un sendero botánico en<br />
Sinangoe tiene los nombres científicos<br />
y Cofanes. A marked botanical<br />
trail in Sinangoe has both Cofán and<br />
scientific plant names.<br />
fig.6e Uno de los botánicos colecta<br />
una muestra a lo largo de un tributario<br />
del río Ccuccono. One of the botanists<br />
collects a specimen along a tributary<br />
of the Ccuccono River.<br />
fig.6f Naturalistas Cofán empiezan a<br />
explorar el bosque desde pequeños.<br />
Cofán naturalists start exploring the<br />
forest at an early age.<br />
fig.6g Randy Borman y Amelia<br />
Yiyoguaje salen para su censo de<br />
mamíferos. Randy Borman and<br />
Amelia Yiyoguaje set off on a<br />
mammal survey.<br />
A B<br />
C E<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
D<br />
F G<br />
19
20<br />
Coca<br />
Coca<br />
Lago Agrio<br />
Lago Agrio<br />
Shushufindi<br />
Shushufindi<br />
1986<br />
ECUADOR<br />
fig.7 Una comparación de las imágenes<br />
de satélite de 1986 y 1996, de<br />
las selvas bajas, al este de las Serranías<br />
Cofán, demuestra la desenfrenada<br />
deforestación a lo largo de los caminos.<br />
Observa la destrucción de Santa Cecilia<br />
—el lugar con más alta diversidad de<br />
herpetofauna documentada en todo el<br />
mundo—20 km al oeste de Lago Agrio,<br />
y la supervivencia de una extensión de<br />
bosque alrededor de la comunidad<br />
Cofán de Doreno, 20 km al sudeste de<br />
la ciudad. El análisis y figura han sido<br />
reimpreso de Sierra (2000), con permiso<br />
de Elsevier Science. A comparison<br />
of 1986 and 1996 satellite images of<br />
the lowlands just east of the Serranías<br />
Cofán shows the rampant deforestation<br />
along roads. Note the destruction of<br />
the world’s most diverse documented<br />
herpetofauna at Santa Cecilia, 20 km<br />
to the west of Lago Agrio, and the<br />
survival of a large patch of forest<br />
around the Cofán community of Doreno,<br />
20 km to the southeast of the city.<br />
Analysis and figure reprinted from<br />
Sierra (2000), with permission from<br />
Elsevier Science.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
<br />
10 km<br />
1996<br />
LEYENDA/LEGEND<br />
= Ríos y lagos/<br />
Rivers and Lakes<br />
= Bosque/Forest<br />
= Deforestado/Deforested<br />
Créditos fotográficos/Photo credits:<br />
Fig.1 Oso de anteojos/Spectacled bear<br />
(Tremarctos ornatus) fotografia cortesia de/<br />
photograph courtesy of Heinz Plenge.<br />
Figs. 2A, 2B, 2C, 3A, 3C, 3E, 4A, 4B, 4C,<br />
4D, 4E, 5D, 5E, 6F, R. B. Foster;<br />
Figs. 2E, 5B, 6C, T. S. Schulenberg;<br />
Fig. 2D, S.B. Twichell;<br />
Figs. 3B, 3D, 5A, 5C, D.K. Moskovits;<br />
Figs. 6A, 6B, 6D, 6E, 6G, J. Coe
Panorama General de<br />
los Resultados<br />
Contribuyentes/Autores: Nigel Pitman, Randall Borman A., Debra K. Moskovits, Robin B. Foster,<br />
Thomas S. Schulenberg, Lily O. Rodríguez, Jennifer M. Shopland, Felipe Campos<br />
PERFIL ECOLÓGICO<br />
Vistos desde el espacio en imágenes de satélite, los bosques de Bermejo y Sinangoe—<br />
en las estribaciones nororientales del Ecuador—parecieran ser selvas no habitadas.<br />
Pero al contrario, estos bosques han sido habitados durante siglos por el pueblo<br />
indígena Cofán, que vive ahora en cuatro pequeñas comunidades a lo largo de los<br />
ríos Aguarico, Bermejo y Chandia Na’e. Durante tres semanas en julio y agosto del<br />
2001, nuestro equipo de inventario—que contó con varios naturalistas Cofanes—<br />
enfocó su atención en las plantas y animales de tres sitios en estas Serranías: (1) el<br />
valle del río Bermejo, que se eleva desde su piso a 450 m hasta la cima del cerro Sur<br />
Pax de 2.341 m, cerca de la frontera con Colombia; (2) el cerro Shishicho y los<br />
bosques a su base, cerca de la confluencia de los ríos Cofanes y Aguarico; y (3) la<br />
cuenca del río Ccuccono (Figura 2). Nuestra meta no era un inventario completo<br />
del área—algo imposible de realizar en tan corto tiempo—sino un retrato lo suficientemente<br />
detallado de sus comunidades biológicas que nos permitiera evaluar la<br />
importancia de su conservación para el Ecuador y para el mundo.<br />
Gran parte de lo que vimos constituía territorio desconocido para los<br />
científicos, quienes nunca habían visitado el cerro Sur Pax, el cerro Shishicho, o el<br />
drenaje del río Ccuccono, pero que durante años han sido sitios muy familiares<br />
para los habitantes Cofán. El equipo documentó por lo menos 1.000 especies<br />
de plantas, de una flora regional estimada en 2.000 a 3.000. Registramos 399<br />
especies de aves de una avifauna regional estimada en 700, y 42 de las 46<br />
especies de mamíferos grandes esperados en esa región. Dentro de un paisaje tan<br />
poco estudiado, no nos sorprendió descubrir que una gran cantidad de las<br />
especies encontradas eran nuevas para el Ecuador o completamente desconocidas<br />
por la ciencia. Incluso en esta primera etapa, antes de identificar la mayor parte<br />
de nuestras muestras de plantas, los especialistas taxonómicos han confirmado<br />
que por lo menos diez de las mismas son nuevas para la ciencia, y por lo menos<br />
una representa un género nunca antes recolectado en el Ecuador. Registramos una<br />
nueva especie de ave para el Ecuador, una especie no descrita de lagartija y<br />
grandes poblaciones de especies de mamíferos que han sido cazados prácticamente<br />
hasta su extinción en otras áreas del Oriente ecuatoriano. Una gran<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
21
22<br />
cantidad de las especies de aves y mamíferos que documentamos<br />
son raras o están bajo amenaza en otros<br />
lugares dentro de su hábitat y existen en mayor<br />
abundancia en las Serranías Cofán de lo que hemos<br />
visto en cualquier otro lugar.<br />
En las siguientes secciones proveemos un<br />
resumen de los principales resultados de nuestro<br />
estudio, junto con recomendaciones para acciones de<br />
conservación. Esta es básicamente una versión breve<br />
del informe técnico, que comienza en la página 39.<br />
Empezamos esta visión general advirtiendo que el<br />
paisaje descrito aquí está bajo un constante estado<br />
de renovación, sujeto a cambios de un momento a<br />
otro. Ubicados en una zona de sismos, junto a uno de<br />
los volcanes más activos de los Andes orientales y<br />
arrasados periódicamente por enormes deslizamientos e<br />
inundaciones, los bosques de este lugar probablemente<br />
se encuentran entre los más dinámicos a gran escala de<br />
la zona neotropical. Hace muy poco, en 1987, un gran<br />
sismo arrancó todo el bosque de un territorio de varios<br />
miles de kilómetros cuadrados, justo al sur de la región<br />
de las Serranías. Las imágenes de satélite actuales del<br />
área están salpicadas con las cicatrices de los recientes<br />
deslizamientos y de peñascos que han colapsado<br />
(Figura 2), y en muchas áreas la enmarañada selva<br />
joven que se va recuperando de recientes derrumbes<br />
cubre una porción significativa del paisaje.<br />
COMUNIDADES COFÁN LOCALES<br />
Estos bosques han sido habitados por el pueblo Cofán<br />
desde que se comenzaron a llevar registros, y probablemente<br />
varios siglos antes de la llegada de los europeos.<br />
Los conquistadores españoles que exploraron el área<br />
en el siglo XVI entraron en contacto con los Cofán en<br />
1536, como lo describió Juan de Velasco en su clásico<br />
Historia del Reino de Quito. Casi 400 años después,<br />
al iniciar las compañías petroleras la perforación a<br />
gran escala en el nororiente ecuatoriano, los Cofán<br />
continuaban siendo el grupo indígena predominante<br />
en el área.<br />
Conocido también como los A’i, el pueblo<br />
Cofán es autóctono de las cuencas de los ríos Aguarico<br />
y San Miguel en el noreste ecuatoriano y el sur de<br />
Colombia. El idioma Cofán es lingüísticamente único, sin<br />
un pariente cercano, aunque comparte algunas características<br />
de los idiomas Chibchas del centro de Colombia y<br />
del occidente del Ecuador. Formando ahora uno de los<br />
ocho grupos indígenas que habitan la Amazonía<br />
ecuatoriana, los Cofán ecuatorianos ascienden a 1.000<br />
hablantes nativos en siete comunidades aisladas de las<br />
Serranías Cofán y las selvas amazónicas aledañas. Casi<br />
un tercio de ellos—320 personas—viven en cuatro<br />
communidades en el área visitado por el equipo de<br />
inventario rápido en 2001. En vista del leve “rastro” de<br />
estas cuatro comunidades y la magnitud de los bosques<br />
que los rodean, la mayor parte de las Serranías continua<br />
siendo una selva intacta, con una densidad poblacional<br />
regional de menos de media persona por kilómetro<br />
cuadrado. Sin embargo, los conocimientos, el uso y la<br />
presencia histórica de los Cofán en el área, al igual que<br />
su creciente participación en las iniciativas de conservación<br />
(vea Apéndice 5), los convierten en actores<br />
claves de la conservación de la región a largo plazo.<br />
La comunidad Cofán más grande y accesible<br />
en la región es Sinangoe, donde aproximadamente 150<br />
personas viven en la ribera sur del Aguarico, entre las<br />
desembocaduras de los ríos Candue y Sieguyo, justo al<br />
otro lado del río de la nueva Vía Interoceánica (Figura<br />
2A). Ya que la comunidad queda dentro de la Reserva<br />
Ecológica Cayambe-Coca, ha sido durante mucho<br />
tiempo objeto de interés para biólogos y conservacionistas<br />
(Cerón et al. 1994, Altamirano y Quiguango<br />
1997, Mena 1997). Guardabosques Cofán patrullan<br />
un segmento grande de la reserva, bajo un acuerdo con<br />
el Ministerio del Ambiente del Ecuador. La comunidad<br />
de Sinangoe viene trabajando en un plan de manejo<br />
que equilibra sus aspiraciones con la meta común<br />
y a largo plazo de proteger la reserva. Utilizamos<br />
como base para parte de nuestro inventario en esta<br />
región a la estación de campo—para investigación y<br />
vigilancia—que los Cofán construyeron hace poco en<br />
la desembocadura del río Sieguyo (Figura 6C).<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
La mayor parte de las actividades cotidianas en<br />
Sinangoe están dedicadas todavía a la agricultura a<br />
pequeña escala, caza, pesca y artesanías para el turismo.<br />
Otras tres comunidades Cofán más pequeñas se<br />
ocupan en actividades similares en el valle del río<br />
Bermejo, las que complementan con la recolección de<br />
productos forestales medicinales como la “uña de<br />
gato” (la liana Uncaria tomentosa, Rubiaceae) y la<br />
“sangre de drago” (el árbol Croton lechleri,<br />
Euphorbiaceae). No visitamos las dos comunidades en<br />
la parte inferior de la cuenca (Chandia Na’e y Tayosu<br />
Canqque, visibles en las imágenes satelitales como<br />
pequeños claros rodeados de bosque, cada una con<br />
unos 80 habitantes; Figura 2). En cambio, visitamos el<br />
Alto Bermejo, una aldea de apenas 12 personas cerca<br />
de la cuenca del río Bermejo, empezando la primera<br />
etapa de nuestro inventario en la nueva estación de<br />
campo que se construyó hace poco en ese lugar.<br />
VEGETACIÓN Y FLORA<br />
La mayor sorpresa botánica al llegar a las Serranías<br />
Cofán—tan cerca de ciudades como Lago Agrio y<br />
Tulcán y bordeadas por dos carreteras principales—fue<br />
encontrar un paisaje natural prácticamente intacto.<br />
Estos bosques han permanecido excepcionalmente bien<br />
conservados a pesar de la larga historia de ocupación<br />
Cofán y no se han visto aislados todavía de grandes<br />
áreas silvestres adyacentes en los Andes y en la<br />
Amazonía. Desde nuestra posición de ventaja en un<br />
campamento a 1.200 m, mirando desde lo alto al valle<br />
de Bermejo, podíamos disfrutar de una vista espectacular<br />
de selva que se extiende ininterrumpida hasta el<br />
horizonte. Es sólo a lo largo de la Vía Interoceánica<br />
que se puede ver la degradación y fragmentación del<br />
bosque, tan característica de otros lugares de los<br />
trópicos (Figura 2A).<br />
Dos de las floras más grandes del mundo—la<br />
amazónica y la andina—se juntan aquí para producir<br />
una comunidad de plantas sumamente variada y<br />
compleja. Registramos más de 1.500 especies en la<br />
flora regional y calculamos la existencia de entre 2.000<br />
a 3.000 (Apéndice 1). Para los propósitos de este<br />
informe, dividimos el paisaje en tres principales tipos<br />
de bosque: uno a elevaciones menores (grupos<br />
taxonómicos principalmente amazónicos), otro a las<br />
elevaciones más altas (grupos taxonómicos principalmente<br />
andinos) y otro a elevaciones intermedias (una<br />
mezcla compleja de ambos). Esta zonificación<br />
altitudinal parece estar impulsada más por el clima que<br />
por otros factores. Las transiciones más conspicuas<br />
entre las floras de tierras bajas y las de tierras altas<br />
ocurren en elevaciones donde persisten las nubes casi<br />
todo el año, la lluvia llega a su mayor nivel (OAS<br />
1987) y los rayos solares son un raro lujo. Sí<br />
observamos una heterogeneidad significativa de la<br />
composición y estructura forestal en cada una de estas<br />
divisiones principales (es decir, de sitio en sitio dentro<br />
de la misma franja de elevación), pero estas diferencias<br />
por lo general no eran pronunciadas. Esto se debe<br />
probablemente a que hay pocas áreas de condiciones<br />
geológicas o de suelo “extremas” en la región, en<br />
comparación con las que se observan, por ejemplo, en<br />
la Cordillera del Cóndor (Schulenberg y Awbrey 1997).<br />
BOSQUE DE LADERAS BAJAS (400-950 m)<br />
Los bosques de elevación más baja en estas Serranías<br />
son una extensión de los famosos bosques diversos de<br />
la selva oriental ecuatoriana. Casi todas las familias y<br />
géneros de plantas encontrados aquí se encuentran<br />
también en las selvas amazónicas a pocos kilómetros<br />
al este, como en el Parque Nacional Yasuní y en la<br />
Reserva de Producción Faunística Cuyabeno. La<br />
mayoría de las especies individuales también son<br />
compartidas, aunque varios grupos taxonómicos<br />
demuestran una clara preferencia por el clima más<br />
húmedo en la base de los Andes. Al igual que en el<br />
resto del Oriente ecuatoriano, la diversidad local de<br />
árboles y lianas está entre las más altas del mundo. En<br />
uno de nuestros transectos de árboles de dosel en el<br />
bosque de laderas bajas registramos cerca de 60<br />
diferentes especies en una muestra de 100 árboles.<br />
Como resultado de esta diversidad, la mayoría de<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
23
24<br />
las especies de árboles y lianas crecen en densidades<br />
infinitesimales. Las palmas son una familia dominante,<br />
junto con Fabaceae s.l., Myristicaceae, Vochysiaceae,<br />
Meliaceae y otras. El árbol más común aquí, al igual<br />
que en la mayor parte del Oriente ecuatoriano, es la<br />
palma Iriartea deltoidea (Figura 3E).<br />
Ya evidente a esta altura hay una característica<br />
que distingue a las Serranías Cofán de cualquier otro<br />
bosque que conocemos: una sorprendente diversidad<br />
de especies de la familia del café, Rubiaceae. Es difícil<br />
encontrar un lugar en este bosque—sin importar la<br />
elevación—donde no se pueda apreciar una docena de<br />
diferentes especies de arbustos y árboles jóvenes y<br />
adultos rubiáceos. En total, registramos por lo menos<br />
129 especies de esta familia, en 39 géneros diferentes.<br />
Muchas de éstas son desconocidas por la ciencia. Por<br />
ejemplo, 17% de las especies de Psychotria que<br />
recolectamos durante una visita a esta región en el<br />
2000 han sido confirmadas como nuevas especies.<br />
Las altas murallas de arcilla roja que<br />
constituyen una característica dramática del valle del<br />
río Bermejo parecen también albergar una comunidad<br />
de plantas únicas en sus cimas. Las condiciones<br />
climáticas y del suelo en estas cimas son diferentes a<br />
las encontradas en otros lugares del bosque bajo de las<br />
Serranías: los árboles en la parte superior de la muralla<br />
interceptan gran parte del aire húmedo que sopla desde<br />
el valle, y la constante erosión podría hacer que los<br />
estratos ácidos se encuentren particularmente cerca<br />
de la superficie. Encontramos varias especies interesantes<br />
en este lugar, no encontradas en ningún otro<br />
lugar, incluyendo el árbol Humiriastrum diguense<br />
(Humiriaceae), característico de suelos ácidos, al<br />
igual que una hermosa flor silvestre gencianácea aún<br />
no identificada.<br />
BOSQUE DE LADERAS ALTAS (950-1.500 m)<br />
En elevaciones mayores, la composición de las<br />
comunidades muestra una transición gradual. La<br />
riqueza de árboles comienza a disminuir, mientras que<br />
hay una explosión en la diversidad de hierbas terrestres<br />
y epífitas. Es aquí también donde se empieza a registrar<br />
el cambio de especies a lo largo de la gradiente de<br />
elevación. Cada paso a lo largo de un sendero<br />
ascendente en estas elevaciones parece cruzar la<br />
frontera del rango geográfico de alguna especie.<br />
Desaparecen unas especies de la selva baja, mientras<br />
comienzan a aparecer grupos taxonómicos exclusivos<br />
de las tierras altas. En Bermejo, hasta un 20% del<br />
dosel en estas elevaciones mayores consistía de Billia<br />
rosea (Hippocastanaceae), un árbol de semilla grande,<br />
principalmente montano, que se encuentra con<br />
frecuencia en la región (Figura 4D). En contraste, el<br />
árbol predominante en Ccuccono, constituyendo por lo<br />
menos el 26% de nuestro transecto y visible a kilómetros<br />
de distancia debido a sus hojas distintivas color<br />
naranja viva, fue Dacryodes olivifera (Burseraceae).<br />
Varias de las crestas visitadas a mayor altitud<br />
en el bosque de laderas altas—particularmente en el<br />
área de Sinangoe—estaban cubiertas de una vegetación<br />
parcialmente enana. La flora en estas crestas es característica<br />
de suelos ácidos, probablemente porque los<br />
estratos rocosos están expuestos. En uno de estos sitios<br />
en Bermejo, recolectamos Purdiaea nutans (Cyrillaceae),<br />
un árbol cuya distribución en el Ecuador se consideraba<br />
restringida a las montañas ácidas de las provincias<br />
del sur. A lo largo de la cresta del cerro Shishicho,<br />
recolectamos la hierba gigante Symbolanthus calygonus<br />
(Gentianaceae)—también conocida en el Ecuador<br />
únicamente en las provincias del sur—y el arbusto<br />
Basistemon (Scrophulariaceae), siendo éste el primer<br />
registro de este género en el Ecuador (Jørgensen y<br />
León-Yánez 1999). También en Shishicho, justo<br />
bajo la cima más alta, encontramos una nueva<br />
especie de bromelia terrestre del género Pitcairnia<br />
(J. M. Manzanares, com. pers.). Al continuar identificando<br />
otras colecciones de estas crestas, creemos<br />
que continuarán apareciendo otras extensiones y<br />
especies nuevas.<br />
BOSQUES MONTANOS<br />
(POR ENCIMA DE LOS 1.500 m)<br />
En el tipo de bosque más alto que visitamos, la flora<br />
cambia definitivamente de géneros principalmente de<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
selva baja a géneros primordialmente montanos.<br />
Familias de altas elevaciones, como Podocarpaceae,<br />
Brunelliaceae, Cunoniaceae y Clethraceae, aparecen en<br />
el dosel, aunque Billia rosea continuó dominando en<br />
un transecto en la cresta de 1.900 m debajo del cerro<br />
Sur Pax. El dosel del bosque es notablemente más bajo<br />
y húmedo que en elevaciones más bajas; las epífitas<br />
pesan sobre las ramas y helechos y musgos cubren el<br />
suelo como una alfombra. En este mismo transecto<br />
registramos apenas 24 especies en una muestra de<br />
100 árboles.<br />
Esta decreciente diversidad en el dosel es<br />
compensada por una explosión de diversidad de<br />
hierbas terrestres y epífitas. En la angosta cima justo<br />
debajo de Sur Pax recolectamos por lo menos una<br />
docena de especies de bromelias, siendo la más común<br />
de éstas una especie nueva de Guzmania terrestre<br />
(J. M. Manzanares, com. pers.; Figura 4B) que<br />
prácticamente cubre algunas secciones del sendero. Las<br />
orquídeas, los helechos y las aráceas abundan también<br />
y son muy variados en estas elevaciones. La rica<br />
comunidad herbácea es particularmente aparente en<br />
la cima de 2.275 m justo al sur de Sur Pax, donde el<br />
bosque bajo, abierto e intacto—castigado repetidamente<br />
por relámpagos—se encuentra prácticamente<br />
sepultado bajo una extravagancia de musgos, epífitas<br />
y flores silvestres.<br />
PLANTAS ENDÉMICAS<br />
Las observaciones en el campo y la experiencia de<br />
otras regiones adyacentes indican que un gran número<br />
de estas especies herbáceas, particularmente de las<br />
familias Orchidaceae, Bromeliaceae, Araceae y<br />
Gesneriaceae, son endémicas (restringidas geográficamente)<br />
de esta sección de los Andes. Más de 100<br />
especies de plantas en la Reserva Ecológica Cayambe-<br />
Coca, por ejemplo, nunca han sido recolectadas fuera<br />
del Ecuador. Por lo menos 15 de las especies de plantas<br />
que registramos durante este inventario son también<br />
endémicas del país, y esta cifra probablemente se<br />
elevará más allá de 100 al realizar identificaciones<br />
adicionales. Quizá el mejor ejemplo de una especie con<br />
un rango muy restringido a las Serranías Cofán es un<br />
arbusto que recolectamos de la familia de la guayaba<br />
(Myrtaceae). Esta especie, la cual se encuentra ahora<br />
en el proceso de describirse como Calyptranthes<br />
ishoaquinico sp. nov. ined., era utilizada antiguamente<br />
por las comunidades Cofán para ceremonias al llegar a<br />
la mayoría de edad, y los Cofán nos confirmaron que<br />
la planta no se había encontrado en ningún otro lado<br />
fuera de una pequeña área cerca de la estación de<br />
campo de Sinangoe (Figura 4A).<br />
ANFIBIOS Y REPTILES<br />
Los bosques que estudiamos están a 20 km al oeste<br />
de la localidad más rica en herpetofauna jamás<br />
documentada—Santa Cecilia, Ecuador (Duellman<br />
1978, 1988). La comunidad de anfibios y reptiles de<br />
Bermejo y Sinangoe puede ser comparativamente<br />
diversa, si no más diversa, al combinar la mayoría de<br />
los elementos de la fauna de selva baja en Santa Cecilia<br />
con un grupo diferente de especies de mayores<br />
elevaciones restringidas a las estribaciones de los<br />
Andes. Además, las Serranías Cofán protegen muchas<br />
de las especies que se han extinguido localmente en<br />
Santa Cecilia, cuyos bosques fueron destruidos en la<br />
década de los noventa. (Su desaparición queda<br />
documentada de forma estremecedora en el par de<br />
imágenes satélite de la Fig. 7.)<br />
Aunque el equipo herpetológico trabajó<br />
únicamente en el área de Sinangoe y no visitó la zona<br />
de Bermejo, registramos 31 especies durante el viaje<br />
(Apéndice 2). La lista incluye 17 ranas y sapos, seis<br />
especies de culebras, un cecílido (fotografiado por el<br />
equipo en Bermejo), una salamandra y seis lagartijas,<br />
incluyendo una aparentemente no descrita del género<br />
Dactyloa (Figura 5E). De éstas, la lagartija Cercosaura<br />
ocellata es una especie nunca antes registrada en el<br />
Ecuador. Las elevaciones sobre 1.500 m probablemente<br />
albergan comunidades herpetológicas distintas de las<br />
que pudimos muestrear y anticipamos que varias<br />
especies desconocidas más serán descubiertas ahí.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
25
26<br />
Al igual que en otras comunidades anfibias<br />
alrededor del mundo, se han registrado desapariciones<br />
y fluctuaciones de población justo al sur de las<br />
Serranías Cofán, pudiéndose extender esto a las áreas<br />
aparentemente prístinas que visitamos. La situación<br />
parece ser particularmente crítica para varias especies<br />
de ranas de vidrio (Centrolenidae) y ranas veneno<br />
flecha del género Colostethus, las que han desaparecido<br />
de algunos arroyos y cascadas de la Reserva Ecológica<br />
Cayambe-Coca durante la última década (F. Campos,<br />
obs. pers). Sólo encontramos una especie de este grupo.<br />
AVES<br />
Nuestro breve estudio ornitológico de los bosques<br />
circundantes a Bermejo y Sinangoe indican que deben<br />
ser considerados como una de las más importantes<br />
áreas de conservación de aves en el Oriente<br />
ecuatoriano. Las elevaciones altas en particular,<br />
parecen servir de refugio para muchas aves consideradas<br />
en peligro o amenazadas en otros lugares de los<br />
Andes. Registramos extensiones de hábitat significativas<br />
para muchas especies, tanto en elevación como<br />
geografía, y fue gratificante encontrar con frecuencia<br />
en el área algunas aves notóriamente raras. Por<br />
ejemplo, nunca antes habíamos visto poblaciones tan<br />
grandes de Campylopterus villaviscensio (Ala-de-<br />
Sable del Napo), Phylloscartes gualaquizae<br />
(Moscareta Ecuatoriana) y Snowornis subalaris<br />
(Piha de Cola Gris).<br />
Registramos 399 especies de aves y<br />
estimamos un total regional de 700 (Apéndice 3).<br />
La avifauna del bosque de laderas altas es particularmente<br />
notable por su integridad; en apenas pocos días<br />
encontramos casi todas las especies esperadas para<br />
esta latitud y para estas elevaciones. En otras<br />
palabras, un ornitólogo que suba desde el valle de<br />
Bermejo puede observar una comunidad intacta de<br />
aves amazónicas hasta una avifauna intacta de bosque<br />
de ladera en cuestión de horas—una experiencia cada<br />
vez más rara en otros lugares de los Andes.<br />
Quizá la observación más notable fue<br />
Myiopagis olallai, un ave descrita tan recientemente<br />
(Coopmans y Krabbe 2000) que ni siquiera aparece<br />
en el nuevo volumen de The Birds of Ecuador<br />
(Ridgely y Greenfield 2001). Aunque se conoce M.<br />
olallai en apenas tres otras localidades del Ecuador y<br />
Perú, este nuevo registro a menos de 10 km de la<br />
frontera colombiana prácticamente garantiza que la<br />
especie eventualmente sea registrada también en ese<br />
país. Igual de significativa fue la observación del<br />
tinamú negro, Tinamus osgoodi, conocido<br />
previamente por un solo sitio de Colombia, y en otro<br />
al sur de Perú. Aunque los ornitólogos nunca antes<br />
habían registrado esta especie en el Ecuador antes de<br />
verlo y escucharlo nosotros en la cima del Shishicho,<br />
los Cofanes que nos acompañaban nos indicaron<br />
haber visto la misma especie hasta muy al sur, en las<br />
cascadas de San Rafael.<br />
En toda el área, y particularmente en las<br />
elevaciones mayores, encontramos poblaciones relativamente<br />
grandes de especies vistosas y típicamente<br />
vulnerables a la caza, incluyendo al Guacamayo<br />
Militar (Ara militaris), el Paujil de Salvin (Crax salvini)<br />
y la Pava Carunculada (Aburria aburri). La implicación<br />
es que las Serranías Cofán podrían constituir un<br />
importante santuario para especies cuyas poblaciones<br />
están disminuyendo en grandes áreas en otras partes<br />
del Oriente ecuatoriano.<br />
MAMÍFEROS GRANDES<br />
Pudimos realizar un inventario intensivo de mamíferos<br />
grandes durante el viaje, particularmente porque varios<br />
Cofanes con décadas de experiencia en el rastreo de<br />
animales en estos bosques acompañaron al equipo en el<br />
campo. Encontramos una fauna muy variada e intacta,<br />
incluyendo 12 especies de monos y grandes poblaciones<br />
de varias especies amenazadas a nivel mundial. Quizá la<br />
observación más significativa fue del perro de orejas<br />
cortas, Atelocynus microtis, visto aquí en la elevación<br />
más alta (1.200 m) registrada para esta especie.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
Confirmamos la presencia de 42 especies de<br />
mamíferos grandes en el área, siendo más de la mitad<br />
de estas especies raras o bajo amenaza mundialmente<br />
(ver Apéndice 4). Veinticinco especies de la lista están<br />
incluidas en los Apéndices I (amenazadas mundialmente)<br />
o II (potencialmente amenazadas) de CITES,<br />
incluyendo las 12 especies de monos. Al igual que con<br />
la comunidad de aves (ver arriba), muchas de estas<br />
especies vulnerables existen en abundancia en la zona.<br />
Particularmente comunes fueron los osos de anteojos<br />
(Tremarctos ornatus, Figura 1), dantas (Tapirus<br />
terrestris), monos chorongo (Lagothrix lagothricha)<br />
y sahínos (Tayassu tajacu). En la cresta del cerro<br />
Shishicho, justo al otro lado del río de la nueva Vía<br />
Interoceánica y a pocos kilómetros de la ciudad de<br />
Puerto Libre, encontramos grupos de monos a diario.<br />
No pudimos confirmar los informes repetidos<br />
sobre una nueva especie de mono chorongo miniatura<br />
en los bosques de elevación alta alrededor del cerro Sur<br />
Pax. Sí encontramos evidencia, sin embargo, de otras<br />
especies de mamíferos en la región que posiblemente<br />
no han sido descritos, particularmente de una ardilla<br />
gris grande. Vale la pena mencionar, como ejemplo de<br />
cuan poco se conoce todavía la región, que una de las<br />
plantas favoritas como alimento del oso de anteojos en<br />
cerro Sur Pax, una bromelia terrestre (Figura 4B), es<br />
una especie nueva para la ciencia.<br />
AMENAZAS<br />
Al igual que en la mayoría de las selvas tropicales del<br />
mundo, las comunidades biológicas de las Serranías<br />
Cofán enfrentan una desconcertante gama de amenazas.<br />
La situación de estos bosques se ha vuelto progresivamente<br />
nefasta desde que fueron divididos en dos por la<br />
Vía Interoceánica, concluida en agosto del 2000<br />
(Figura 2A). Esta carretera principal—la primera vía<br />
pavimentada entre la sierra ecuatoriana y la selva<br />
amazónica—probablemente se convertirá en una ruta<br />
muy transitada en las siguientes décadas. Para los conservacionistas<br />
de la región, el desafío inmediato está en<br />
restringir la futura inundación de actividades humanas<br />
a una pequeña franja de tierra lindando con la<br />
carretera, donde no ponga en peligro a las comunidades<br />
biológicas de las tierras Cofán adyacentes y de la<br />
Reserva Ecológica Cayambe-Coca.<br />
Históricamente, la mayor destrucción de los<br />
bosques a lo largo de las nuevas carreteras en el<br />
Ecuador ha sido el resultado de la desorganizada colonización<br />
y tala del bosque a pequeña escala por parte<br />
de campesinos y cooperativas. La Figura 7, adaptada<br />
de un estudio realizado por Sierra (2000) demuestra<br />
con cuánta rapidez se ha avanzado este tipo de<br />
devastación a pocos kilómetros al este de Bermejo,<br />
en la zona de Lago Agrio-Coca-Shushufindi. Junto<br />
a la nueva Vía Interoceánica, los colonos ya han<br />
comenzado a despejar el bosque para usar la tierra en<br />
ganadería, cultivos agrícolas y explotación maderera a<br />
pequeña escala. Se podía escuchar el chillido de las<br />
motosierras incluso en nuestro campamento más alto,<br />
desde donde se podía mirar abajo a las parcelas recientemente<br />
taladas a lo largo del río Chingual. Entre<br />
Puerto Libre y La Bonita, se han deforestado grandes<br />
áreas para el cultivo de la naranjilla (Solanum<br />
quitoense, Solanaceae). Este cultivo es notoriamente<br />
susceptible a ataques de nematodos; en la mayoría de<br />
los casos, los campesinos tienen que optar entre aplicar<br />
grandes cantidades de pesticidas o abandonar los<br />
cultivos después de unas pocas cosechas (NRC 1989).<br />
Una vez agotada la capacidad agrícola marginal de<br />
estas zonas, las tierras deforestadas—muchas de ellas<br />
en laderas sumamente empinadas—representarán un<br />
peligro aun mayor para toda la cuenca del Aguarico (y<br />
para la nueva carretera) durante muchos años hacia el<br />
futuro. Las laderas descubiertas de arcilla, en rápida<br />
erosión, exacerbarán la tendencia natural de la región<br />
a los masivos deslizamientos de tierra e inundaciones.<br />
A la proliferación de colonización a pequeña<br />
escala le acompañan amenazas asociadas con intereses<br />
comerciales más grandes. Por ejemplo, ya que la nueva<br />
carretera ofrece una ruta más rápida a los aserraderos<br />
de la sierra, las compañías madereras han comenzado a<br />
explotar maderas duras de alto valor de los bosques<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
27
28<br />
adyacentes. Los vagones teleféricos (tarabitas) con<br />
cargas de madera aserrada desde los bosques de colina<br />
hasta la carretera son ya un acontecimiento común en<br />
la región. Predecimos que la mayoría de los árboles de<br />
madera valiosa a un kilómetro de la carretera habrán<br />
sido talados hasta fines del 2002. Una vez que esto<br />
suceda, las operaciones madereras tanto a pequeña<br />
como gran escala se adentrarán en el bosque, a través<br />
de una creciente red de pequeños caminos madereros<br />
en toda la zona.<br />
Incluso en lugares muy alejados de la nueva<br />
carretera, donde los bosques permanecen en pie, la<br />
afluencia de cazadores y pescadores puede comprometer<br />
seriamente la integridad de las comunidades biológicas.<br />
La caza comercial de venado, paca y danta parece estar<br />
incrementándose. Incluso la caza a pequeña escala—ya<br />
sea para alimentación (sahínos, grandes monos, dantas,<br />
venados, paujiles y otras aves grandes), para proteger<br />
al ganado y a los animales domésticos (jaguares, pumas<br />
y aves de rapiña), o para la venta (pieles de jaguar,<br />
plumas de loros)—puede causar serios desequilibrios<br />
en las poblaciones animales del área, conduciendo a<br />
perturbaciones a largo plazo del ecosistema regional.<br />
Por ejemplo, la eliminación de las aves grandes y<br />
monos que se alimentan de frutas de un bosque que<br />
con excepción de eso permanece intacto, podría llevar<br />
a un serio colapso de la diversidad arbórea de la<br />
región. La descomposición resultante del mecanismo de<br />
dispersión por semilla en el bosque dificulta mucho<br />
más el que las semillas y plántulas puedan escapar de<br />
los herbívoros y las enfermedades (efectos Janzen-<br />
Connell) que se concentran en torno a sus progenitores<br />
(Janzen 1970, Connell 1971, Terborgh et al. en prensa).<br />
Las comunidades indígenas también son<br />
capaces de cazar en exceso, al igual que los colonos<br />
más recientes, lo que constituye una seria amenaza en<br />
otras selvas amazónicas (Peres and Zimmerman 2001).<br />
Un ejemplo bien documentado del Oriente ecuatoriano<br />
es la descripción de Mena et al. (1997) de la caza<br />
altamente insostenible de monos chorongo en los<br />
bosques que rodean las comunidades Huaorani.<br />
Igualmente, una disminución de las poblaciones de<br />
pava de monte en torno a la comunidad Cofán de<br />
Zábalo llevó hace poco a los cazadores locales a<br />
aplicar un estricto programa de veda y linderos (R.<br />
Borman, obs. pers.). En vista de la baja densidad<br />
poblacional de la comunidad Cofán en Bermejo y el<br />
leve rastro de la comunidad de Sinangoe, la excesiva<br />
caza por parte de los habitantes indígenas no parece<br />
constituir una amenaza severa en este momento, pero<br />
podría llegar a serlo mientras que las comunidades<br />
continúan creciendo y cambiando.<br />
En Bermejo, las perspectivas de conservación a<br />
largo plazo dependen en gran parte de los planes de<br />
desarrollo de la compañía petrolera que opera los<br />
yacimientos a pocos kilómetros al sur oriente de la<br />
comunidad de Alto Bermejo. Tecpecuador, una<br />
subsidiaria de la compañía argentina Tecpetrol, produce<br />
7.700 barriles de petróleo por día en el campo de<br />
Bermejo y tiene una concesión (esto es, permiso para<br />
explorar y desarrollar recursos petroleros) que se<br />
extiende a todo el valle inferior del río Bermejo, hasta<br />
la comunidad Cofán de Chandia Na’e. La futura<br />
expansión de las operaciones petroleras a gran escala<br />
traería muchos de los mismos problemas asociados con<br />
la nueva Vía Interoceánica, además de la posibilidad de<br />
derrames de petróleo y fugas de químicos como los que<br />
han envenenado áreas enormes de los bosques<br />
ancestrales Cofán alrededor de Lago Agrio y Cuyabeno<br />
durante los últimos 40 años. Desde la terminación de<br />
la nueva Vía Interoceánica, la colonización y el despeje<br />
de la selva se han intensificado a lo largo de los<br />
caminos al yacimiento de Bermejo. Grandes áreas de<br />
bosque fueron deforestadas en los seis meses antes de<br />
nuestro inventario (febrero-agosto 2001); se pueden<br />
encontrar pilas de madera recientemente talada a lo<br />
largo del camino. No está claro en este momento si las<br />
operaciones de la compañía petrolera se incrementarán<br />
en la región, ni la forma que pudiera tener esa<br />
expansión, o las áreas que se verían más afectadas,<br />
pero está claro que ésta es una importante amenaza<br />
a monitorear.<br />
En la región de Sinangoe, la mayor amenaza<br />
es la intensificación de las presiones existentes sobre el<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
lindero oriental de la Reserva Ecológica Cayambe-<br />
Coca. Las expediciones no autorizadas de caza y pesca<br />
en la Reserva por parte de los colonos son comunes en<br />
este momento, aunque probablemente son todavía<br />
demasiado pequeñas y no lo suficientemente frecuentes<br />
como para constituir un mayor peligro para las<br />
comunidades de animales que la habitan. Una<br />
excepción es el uso ocasional de dinamita y veneno<br />
para capturar peces en los ríos Ccuccono y Cofanes, lo<br />
que puede ser devastador incluso a pequeña escala.<br />
Estas incursiones amenazan con llegar a ser más serias<br />
en el futuro cercano, particularmente al empezar a<br />
escasear los animales de caza a lo largo de la nueva<br />
carretera. Si—como lo recomendamos más abajo—se<br />
establece una nueva área protegida en la zona de<br />
Bermejo, otras incursiones similares serán una gran<br />
amenaza ahí: gran parte de la tierra reclamada recientemente<br />
a lo largo de la carretera queda a poca<br />
distancia del lindero occidental propuesto.<br />
La minería a pequeña escala es otra actividad<br />
ocasional en la Reserva Ecológica Cayambe-Coca, principalmente<br />
a lo largo de los bancos de arena del río<br />
Cofanes. Durante nuestro inventario nos encontramos<br />
con una familia de colonos que cruzaba el cerro<br />
Shishicho en una expedición minera de una semana.<br />
Esta actividad probablemente es demasiado irregular y<br />
poco frecuente como para constituir una real amenaza,<br />
pero algún hallazgo grande podría desatar una gran<br />
actividad o incluso atraer el interés de las compañías<br />
mineras comerciales, con consecuencias muy peligrosas<br />
para los bosques en, y alrededor de, la Cayambe-Coca.<br />
Durante varios años, las compañías mineras comerciales<br />
han demostrado un interés recurrente en los recursos<br />
mineros tanto de la región de Bermejo como de<br />
Sinangoe, particularmente cuando sube el valor de los<br />
metales preciosos (R. Borman, obs. pers.).<br />
Otro peligro para los bosques de la región<br />
constituye la guerra civil en Colombia, con el potencial<br />
de trastornar los planes a largo plazo de las<br />
comunidades fronterizas ecuatorianas. Las imágenes<br />
satelitales de la zona fronteriza demuestran con<br />
desgarrante claridad lo serio que es este conflicto para<br />
las comunidades biológicas de Colombia (Figura 2).<br />
Aproximadamente el 80% de los bosques al norte de la<br />
frontera han desaparecido bajo un mar de plantaciones<br />
de coca, muchas de las cuales han sido deshojadas<br />
recientemente por la iniciativa del Plan Colombia. Si la<br />
historia hubiese ubicado la frontera colombiana unos<br />
25 km al sur de su posición actual, gran parte de los<br />
bosques que describimos en este informe ya habrían<br />
sido destruidos.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
29
30<br />
OBJETOS DE CONSERVACIÓN<br />
Las siguientes especies y comunidades son el enfoque primario de conservación dentro de la región de las<br />
Serranías Cofán debido a su: 1) rareza global o regional, 2) influencia sobre la dinámica de la comunidad, y/o<br />
3) importancia en los procesos del ecosistema, como la protección de las cuencas.<br />
Grupo de Organismos Objetos de Conservación<br />
Comunidades biológicas Bosques de estatura baja en las crestas y comunidades de plantas únicas que<br />
crecen en la roca ácida expuesta<br />
Bosques de laderas altas y bosques montanos con altas concentraciones de<br />
especies restringidas en su extensión<br />
Arroyos y riachuelos (hábitat importante para peces, anfibios y reptiles)<br />
Comunidades diversas de árboles de selva baja, con poblaciones de<br />
Cedrelinga (tornillo, chuncho), Cedrela (cedro) y otras especies de<br />
madera valiosa y frecuentemente explotada en exceso<br />
Páramo aislado de la cordillera Murallas, al oeste de Bermejo (Figura 2)<br />
Muestras funcionales, representativas de todos los tipos de hábitat; expansiones de<br />
tipos de bosque contiguos que se extienden en toda la gradiente de elevaciones<br />
Plantas Cedrela odorata y C. fissilis (cedro, Meliaceae)<br />
Cedrelinga cateniformis (tornillo, chuncho, Mimosaceae)<br />
Dacryodes olivifera (copal, Burseraceae)<br />
Billia rosea (Hippocastanaceae)<br />
Grupos taxonómicos endémicos (especies de plantas únicas del Ecuador o<br />
con rangos geográficos restringidos), particularmente de las familias<br />
Orchidaceae, Bromeliaceae, Gesneriaceae y Araceae<br />
Reptiles y anfibios Enyalioides cofanorum y otras especies de selva baja compartidas anteriormente<br />
con Santa Cecilia pero que se han extinguido en esa zona<br />
Especies de Centrolenidae (ranas de vidrio) y Colostethus (ranas veneno flecha)<br />
que potencialmente están sufriendo reducciones de sus poblaciones<br />
Comunidades herpetológicas a mayores elevaciones<br />
Aves Comunidades de aves de bosques de laderas altas<br />
Aves endémicas y restringidas en altitud<br />
Aves grandes de caza (p.ej., Crax, Aburria)<br />
Loros grandes, especialmente Ara militaris<br />
Mamíferos Primates (particularmente Lagothrix lagothricha y Ateles belzebuth)<br />
Dispersadores y depredadores de semillas<br />
Atelocynus microtis (perro de orejas cortas; raro)<br />
Otras especies de CITES I y CITES II:<br />
Lontra longicaudis (nutria neotropical), Panthera onca (jaguar),<br />
Priodontes maximus (armadillo gigante), Speothos venaticus (perro de monte),<br />
Tapirus terrestris (danta), Tayassu pecari (huangana),<br />
Tremarctos ornatus (oso de anteojos, oso andino)<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
OPORTUNIDADES PARA LA CONSERVACIÓN<br />
El corto tiempo que estuvimos en el campo fue suficiente para demostrar que<br />
los bosques alrededor de Bermejo y Sinangoe tienen un valor biológico destacable<br />
y ameritan protección a largo plazo. Más allá de proteger los importantes objetos<br />
de conservación (ver arriba), las Serranías Cofán ofrecen la rara oportunidad<br />
para proteger comunidades biológicas intactas a lo largo de una gradiente<br />
altitudinal de 400 a 2.000 m.<br />
Una nueva y eficiente reserva en las Serranías protegerá también la biota única<br />
centrada en Colombia—que no se encuentra en ningún otro lugar del Ecuador—<br />
que ha sido eliminada por la deforestación y por las plantaciones de coca al norte<br />
de la frontera internacional. A continuación, resaltamos algunos de los beneficios<br />
a largo plazo de la conservación de esta región para el Ecuador y el mundo.<br />
1) Una nueva área de conservación en el Ecuador con importancia mundial,<br />
vinculando bosques andinos protegidos desde Colombia hasta el centro del<br />
Perú. Las laderas húmedas de los Andes orientales—desde Venezuela hasta<br />
Bolivia—contienen especies y asociaciones de plantas y animales únicas a lo<br />
largo de su extensión. Muchas de las especies andinas se limitan a un<br />
segmento único de la cordillera: si se elimina ese bloque o franja de<br />
elevación, también se eliminan comunidades biológicas que no existen en<br />
ningún otro lugar. La conservación de las Serranías Cofán agregará un vínculo<br />
vital a la cadena de áreas protegidas, conectando estas diferentes<br />
comunidades a lo largo de los Andes.<br />
2) Protección efectiva de un sector vulnerable de la Reserva Ecológica<br />
Cayambe-Coca, una de las áreas protegidas más grandes del Ecuador.<br />
La Reserva Ecológica, que ya enfrenta una serie de desafíos, está afrontando<br />
una nueva presión intensa a lo largo de la nueva Vía Interoceánica (Figura 2A)<br />
que se acaba de construir. El profundo interés de la comunidad Cofán local<br />
en participar en las actividades de conservación y custodia—y la posibilidad<br />
de extender la Reserva hacia el norte y occidente (Anexo 2 en Figura 2;<br />
Apéndice 6)—resguardaría efectivamente una de las principales áreas de<br />
conservación del Ecuador.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
31
32<br />
3) Protección de las principales cuencas en la provincia de Sucumbíos.<br />
Sucumbíos ya está experimentando grandes inundaciones debido a la deforestación<br />
a lo largo de las márgenes de los ríos. La conservación de las cuencas<br />
evitará enormes fluctuaciones, al igual que las devastadoras consecuencias de<br />
las mismas para toda la provincia.<br />
4) Preservación de importantes reservorios de bosque Amazónico muy húmedo.<br />
Al acelerarse el calentamiento global durante el próximo siglo, la cuenca<br />
Amazónica se irá secando. Las zonas cercanas a la base de los Andes, particularmente<br />
las que quedan cerca de la línea ecuatorial, donde los cambios de<br />
temporada son menos severos, se convertirán en reservorios de creciente<br />
importancia del hábitat húmedo. Estas áreas se convertirán en refugios seguros<br />
para poblaciones de especies que de otra forma podrían desaparecer durante<br />
sequías extremas.<br />
5) Un modelo científico y exitoso de conservación de tierras ancestrales por<br />
parte de una comunidad indígena. Un centro de conservación operado por los<br />
Cofán ofrecerá una protección por parte de los habitantes locales para esta<br />
región altamente vulnerable, formando un núcleo para el manejo a largo plazo<br />
centrado en la ciencia rigurosa y en la tradición cultural.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
RECOMENDACIONES<br />
El futuro de conservación que imaginamos para la región—donde las pequeñas comunidades Cofán al<br />
mismo tiempo que protegerían se beneficiarían de la selva que les rodea—no es dramáticamente<br />
diferente del estado actual del paisaje. El lograr esta visión, sin embargo, exigirá acción inmediata,<br />
debido a las amenazas inminentes y a largo plazo. A continuación delineamos algunas recomendaciones<br />
preliminares para (1) la protección y el manejo para enfrentar los peligros inmediatos, (2) la planificación<br />
de la conservación a mediano plazo y hacia el futuro, y (3) información para afinar las metas y<br />
estrategias de conservación. Para tener éxito, estas acciones requerirán una planificación financiera<br />
coordinada y financiamiento continuo.<br />
Protección y manejo:<br />
Bermejo<br />
1) Establecer un área protegida en los bosques de las cuencas de los ríos<br />
Bermejo, Chandia Na’e y San Miguel, y a lo largo de todo el complejo de cimas<br />
del cerro Sur Pax. La protección inmediata es crítica; de otro modo, el activo<br />
frente de colonización a lo largo de la nueva Vía Interoceánica alcanzará estos<br />
bosques intactos. Recomendamos la inmediata modificación de los linderos de<br />
la Reserva Ecológica Cayambe-Coca para incluir gran parte de la zona de<br />
Bermejo como nuevo anexo, a ser administrado conjuntamente con los Cofán<br />
(Anexo 1 en Figura 2). El anexo propuesto, con un tamaño de aproximadamente<br />
50.000 ha, protegerá a los bosques desde la frontera con Colombia en el norte<br />
hasta el valle del río Bermejo en el sur, y desde la cuenca del río Chingual en el<br />
occidente hasta la selva amazónica en el oriente. Una vez constituido el anexo,<br />
recomendamos la reclasificación del Bosque Protector Bermejo existente al sur<br />
del río Bermejo (degradado actualmente por la colonización y por las<br />
operaciones petroleras) como zona de amortiguamiento.<br />
2) Negociar un convenio legal entre la Federación Indígena de la Nacionalidad<br />
Cofán del Ecuador (FEINCE) y el Ministerio del Ambiente del Ecuador para<br />
asegurar la conservación a largo plazo de las comunidades biológicas de la zona.<br />
El Ministerio promovería el interés en la conservación de la reserva a nivel<br />
nacional e internacional y proveería el apoyo legal e institucional para prevenir<br />
daños a estas comunidades, ya sea por el mal uso dentro de sus linderos o<br />
por las incursiones de colonos o de los intereses comerciales. Por su parte, la<br />
Federación Cofán y las comunidades Cofanes locales se comprometerían a un<br />
plan de manejo científico para que el 85-90% de la nueva reserva se mantenga<br />
en perpetuidad como tierra de conservación, con un uso humano ecológicamente<br />
compatible en los 10-15% alrededor de los asentamientos. La cooperación<br />
entre la comunidad Cofán de Zábalo y la Reserva de Producción Faunística<br />
Cuyabeno podría ser un modelo para un manejo similar de la zona de Bermejo.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
33
34<br />
RECOMENDACIONES<br />
3) Establecer un corredor biológico entre el nuevo anexo de Bermejo y la Reserva<br />
Ecológica Cayambe-Coca. Ya que las tierras que dividen a ambas tienen un<br />
alto valor biológico (particularmente el aislado páramo de la cordillera Murallas;<br />
ver Apéndice 6), una solución lógica sería extender los linderos de la Reserva<br />
hacia el norte, para incluir las áreas naturales circundantes a las poblaciones de<br />
La Sofía y La Bonita (Anexo 2 en Figura 2). Para tener éxito, esta modificación<br />
tendría que contar con el apoyo de las comunidades locales y autoridades<br />
regionales. Recomendamos que la planificación de conservación en la región<br />
aproveche el excelente trabajo de la Fundación La Bonita-Sucumbíos. Este<br />
grupo local no gubernamental, asentado en La Bonita, ha realizado inventarios<br />
biológicos, levantando un mapa detallado del área, y ha comenzado la planificación<br />
de conservación con las comunidades locales de la zona (Apéndice 6).<br />
Podría ser una coordinadora excelente de los esfuerzos de conservación en<br />
esta región.<br />
4) Proteger los bosques de La Ranchería, cruzando la frontera con Colombia desde<br />
el anexo propuesto y contiguo al mismo. Con excepción de La Corota (una<br />
reserva de 8 ha, a 80 km de la frontera internacional), este tramo de 25.000<br />
ha de bosque administrado por los Cofán representa la única área protegida en<br />
esta región de Colombia. Ni bien sea posible, recomendamos que el Ministerio<br />
del Ambiente de Colombia emprenda acciones de conservación para la preservación<br />
a largo plazo de los bosques de La Ranchería. Una meta a largo plazo<br />
sería la designación de las reservas conjuntas de Bermejo y La Ranchería como<br />
parque multinacional, administrado por Ecuador, Colombia y los Cofán.<br />
5) Trazar el mapa, demarcar y anunciar los linderos de la nueva reserva de<br />
Bermejo. De particular importancia serán los linderos bien demarcados, al igual<br />
que la señalización en los senderos de acceso a lo largo del lindero occidental<br />
de la nueva reserva, este es el más cercano a la nueva Vía Interoceánica. La<br />
señalización dará un claro recordatorio del estado de conservación de la zona y<br />
de las regulaciones a ser observadas dentro de sus límites.<br />
6) Establecer una programa de vigilancia permanente y a largo plazo en las<br />
áreas más vulnerables a las incursiones, particularmente a lo largo del lindero<br />
occidental de la reserva propuesta. Un pequeño equipo de guardabosques<br />
Cofán debería patrullar el lindero y los senderos cercanos desde una estación<br />
de vigilancia bien ubicada. Nos imaginamos un arreglo similar al que tiene<br />
la comunidad Cofán de Zábalo con la Reserva de Producción Faunística<br />
Cuyabeno. Para ser protectores efectivos de la biodiversidad, estos<br />
guardabosques deben tener autoridad para hacer cumplir los reglamentos.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
RECOMENDACIONES<br />
Protección y manejo:<br />
Sinangoe<br />
7) Desarrollar programas de conservación con las comunidades Cofán de Alto<br />
Bermejo, Chandia Na’e y Tayuso Canqque, en base a los valores biológicos,<br />
las amenazas regionales y las necesidades locales. Para ser exitosos, estos<br />
programas deben equilibrar las nuevas responsabilidades (esto es, la vigilancia<br />
de la nueva reserva, haciendo respetar los linderos y las temporadas para la<br />
caza de animales) con alternativas económicas sensibles al medio ambiente,<br />
para responder a las necesidades de las comunidades. Las actividades a ser<br />
dirigidas por las comunidades Cofán locales deben involucrar a los colonos<br />
vecinos en un trabajo de conservación a lo largo de los linderos.<br />
8) Administrar el aprovechamiento de las poblaciones de aves de caza, mamíferos<br />
grandes y peces alrededor de las comunidades Cofán, dentro del área protegida<br />
propuesta. Hasta poder desarrollar un sistema más detallado de temporadas,<br />
linderos y zonificación, nuestra recomendación es continuar manteniendo la<br />
presión de la caza y pesca en los niveles actuales (esto es, únicamente para la<br />
subsistencia de los moradores locales).<br />
1) Establecer un convenio entre el Ministerio del Ambiente del Ecuador y la<br />
Federación Cofán que delinee una clara estrategia de conservación para los<br />
territorios Cofán dentro de la Reserva Ecológica Cayambe-Coca (Figura 2). Esto<br />
debe ampliar el convenio existente entre la comunidad Cofán de Sinangoe y<br />
el Ministerio del Ambiente, respondiendo a las crecientes amenazas a la región<br />
y utilizándose como modelo el convenio entre la comunidad Cofán de Zábalo y<br />
el Ministerio del Ambiente. Un aspecto clave de la relación debería ser la<br />
realización de reuniones periódicas para revisar las amenazas y oportunidades<br />
actuales de conservación y para coordinar acciones.<br />
2) Establecer un programa de vigilancia permanente y a largo plazo a lo largo de<br />
los linderos de las áreas protegidas norte y este de la Reserva Ecológica. Las<br />
patrullas regulares y frecuentes por parte de los guardabosques Cofán deben<br />
concentrarse en áreas donde es más seria la presión de la caza o colonización.<br />
Estas patrullas exigirán cierta infraestructura, en la forma de tres o cuatro<br />
estaciones de guardabosques adicionales, ubicadas en lugares estratégicos<br />
entre los ríos Aguarico y Due, junto con un sistema de senderos que las conecten.<br />
3) Colocar señalización informativa en los senderos de acceso a lo largo del<br />
lindero oriental de la Reserva Ecológica Cayambe-Coca. Estas señales deben<br />
constituir claros recordatorios del estado de conservación del área y de las<br />
regulaciones a ser observadas dentro de sus linderos.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
35
36<br />
RECOMENDACIONES<br />
Manejo de información:<br />
Bermejo y Sinangoe<br />
Inventario adicional:<br />
Bermejo y Sinangoe<br />
4) Eliminar el puente teleférico (tarabita) que facilita el acceso cruzando el río<br />
Aguarico desde Puerto Libre hasta los bosques de Cayambe-Coca.<br />
Su eliminación reducirá de inmediato las incursiones por parte de cazadores y<br />
pescadores no autorizados.<br />
5) Impedir la construcción de caminos o infraestructura maderera dentro de la<br />
Reserva Ecológica. El monitoreo de actividades similares a lo largo de los<br />
costados de la nueva Vía Interoceánica (ver Monitoreo, más abajo) complementará<br />
esta meta.<br />
1) Iniciar y mantener una base de datos con referencias de mapas de las<br />
características físicas, biológicas y políticas de la región. Este sistema de<br />
información geográfica (SIG) debe incorporar características geográficas y<br />
políticas básicas, al igual que información derivada de los programas de<br />
monitoreo. Al renovar y analizar los diferentes niveles de información de esta<br />
base de datos, los administradores de la reserva podrán desarrollar y revisar<br />
las estrategias de manejo, identificar y actualizar las amenazas a la reserva, y<br />
comprender mejor sus comunidades tanto humanas como no humanas.<br />
2) Establecer una red para compartir datos entre las partes interesadas.<br />
1) Llevar a cabo un inventario de las características físicas no incluidas en el<br />
inventario biológico rápido. Entre las necesidades identificadas durante nuestro<br />
trabajo de campo están:<br />
a. Un estudio del agua y suelo en las cuencas hidrográficas en riesgo<br />
debido a las actividades petroleras, mineras o madereras. Sobresalen<br />
entre éstas el valle inferior del río Bermejo y el río Cofanes y sus<br />
tributarios. Este inventario proveerá datos de línea base para medir los<br />
efectos de un incremento en la construcción de caminos o de una<br />
expansión de las actividades petroleras, mineras o madereras a gran<br />
escala en la región.<br />
b. Un inventario de la geología de la superficie de la zona. Esta<br />
información, a ser incorporada en el SIG, es vital para poder identificar<br />
comunidades vulnerables de plantas o animales y para proteger a la<br />
zona contra incursiones mineras.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
RECOMENDACIONES<br />
Investigación:<br />
Bermejo y Sinangoe<br />
2) Llenar los vacíos en la cobertura geográfica y taxonómica de los inventarios<br />
hasta la fecha. Entre los vacíos más sobresalientes están:<br />
a. Los inventarios de ecosistemas que continúan poco explorados, particularmente<br />
en elevaciones más altas. En la región de Bermejo, estas áreas<br />
incluyen las crestas altas y los valles entre los cerros Pax y Sur Pax<br />
(Figura 3A); el valle aislado que forma la cuenca hidrográfica del río<br />
Chandia Na’e; y las crestas expuestas en la ribera norte del río Bermejo.<br />
En Sinangoe, las áreas de interés inmediato son las crestas altas de la<br />
sección occidental del drenaje del río Ccuccono (especialmente el punto<br />
alto de 2.686 m de esa cresta y un pico sobre los 3.100 m en otro<br />
sistema de crestas al sur); y los picos al occidente del cerro Shishicho,<br />
especialmente una montaña señalada en el mapa topográfico del IGM como<br />
el cerro de Cal. Estos sitios se describen en mayor detalle en la sección<br />
Descripción de los Sitios Muestreados, del Informe Técnico, más abajo.<br />
b. Un programa ampliado de exploración y recolección botánica, enfocado<br />
en tiempos, sitios y grupos taxonómicos no bien cubiertos hasta la fecha.<br />
Las necesidades incluyen colecciones botánicas a lo largo del año<br />
(especialmente en enero y febrero), enfocándose en las elevaciones<br />
mayores y en las pequeñas plantas herbáceas epífitas.<br />
c. Inventarios de la herpetofauna de Bermejo, tanto para elevaciones altas<br />
como bajas. Los estudios completos de los grupos taxonómicos de ranas<br />
que posiblemente están experimentando una disminución de su<br />
población (Centrolenidae y Colostethus) son también de alta prioridad.<br />
d. Una expedición corta al cerro Sur Pax específicamente para evaluar<br />
los informes de una nueva especie de primate. Deben investigarse<br />
también otros informes de especies de mamíferos inusuales en la región<br />
de Bermejo.<br />
1) Determinar los efectos de las amenazas a gran escala sobre la dinámica del<br />
bosque y sus habitantes. La colonización y las incursiones ilegales, la construcción<br />
de caminos y la deforestación a gran escala están entre las amenazas<br />
más obvias a este nivel. La información proveniente de las frecuentes patrullas<br />
por parte de guardabosques Cofanes contribuirá en mucho a esta investigación.<br />
El análisis del SIG identificaría áreas problemáticas y amenazas emergentes.<br />
2) Evaluar la capacidad de carga de la región en cuanto a caza y pesca. Los<br />
sahínos, dantas, monos y crácidos parecen ser los animales más presionados<br />
por la caza actual.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
37
38<br />
RECOMENDACIONES<br />
Monitoreo:<br />
Bermejo y Sinangoe<br />
3) Investigar las causas de la aparente disminución y fluctuaciones poblacionales<br />
entre los anfibios de la región. De particular preocupación son las ranas de vidrio<br />
(Centrolenidae) y las ranas veneno flecha del género Colostethus (Dendrobatidae).<br />
Esta investigación a largo plazo requerirá de estudios relacionados con la<br />
biogeografía, preferencias en cuanto a hábitat, y el calendario reproductivo.<br />
4) Promover el uso de las estaciones de campo existentes como sitios para<br />
realizar estudios a largo plazo de biología de conservación. Al contrario de<br />
muchos otros sitios remotos y ricos en biodiversidad en las estribaciones de<br />
los Andes, se puede acceder a estos bosques fácilmente y hay una comunidad<br />
de moradores listos y dispuestos a participar en la recolección de información.<br />
Recomendamos particularmente explorar:<br />
a. La composición, estructura y función de las comunidades (plantas, aves<br />
y anfibios) en los sistemas de crestas múltiples, a lo largo de todo el<br />
rango de elevación. Estos estudios proveerán con información sobre la<br />
distribución, tamaño de la población y estado de conservación de las<br />
especies raras o geográficamente restringidas.<br />
b. La interacción entre las especies de plantas y los dispersores de sus<br />
semillas. Las investigaciones en otras partes de los trópicos han<br />
revelado que las alteraciones en la comunidad de animales dispersores<br />
de semillas pueden llevar a la alteración masiva de comunidades de<br />
plantas que de otra forma permanecen intactas. El poder contar con<br />
detalles sobre esta relación resulta de importancia crítica para el<br />
manejo efectivo y la conservación de los bosques habitados.<br />
1) Medir la efectividad de las estrategias de conservación para alcanzar las metas.<br />
Entre muchas otras, las variables a medirse podrían incluir (1) el efecto de<br />
la demarcación de los linderos y las patrullas para impedir incursiones y el mal<br />
uso de los recursos, (2) las actividades de las comunidades locales (resultados<br />
de los programas de educación), y (3) la popularidad, porcentaje de implementación<br />
y efectividad de las autoregulaciones sobre la caza y pesca.<br />
La participación de los moradores de las comunidades en la planificación e<br />
implementación de estos proyectos de monitoreo será crítica para el éxito del<br />
monitoreo y de los programas de conservación.<br />
2) Monitorear las poblaciones de anfibios a través de censos frecuentes.<br />
Debe prestarse especial atención a los grupos taxonómicos que aparentemente<br />
han disminuido en áreas cercanas; como son, las ranas de vidrio (Centrolenidae),<br />
las ranitas venenosas del género Colostethus (Dendrobatidae), y otros anfibios<br />
que viven alrededor de los arroyos y cascadas.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3
Informe Técnico<br />
DESCRIPCIÓN DE LOS SITIOS MUESTREADOS<br />
El equipo del inventario biológico rápido basó su exploración de las regiones<br />
de Bermejo y Sinangoe en seis campamentos principales. Dos de éstos eran casas<br />
construidas durante el último año por las comunidades Cofán con la intención<br />
de que sirvan como bases permanentes para los investigadores científicos y<br />
guardabosques; los otros cuatro eran campamentos temporales. En esta sección<br />
resumimos las características principales de cada uno de estos sitios y de los<br />
senderos que exploramos en sus inmediaciones. Incluimos también una breve<br />
descripción de las áreas exploradas en una visita preliminar para recolectar<br />
plantas, en julio del 2000.<br />
Muchos de los senderos, campamentos, crestas y arroyos descritos aquí<br />
han sido nombrados durante nuestra visita para facilitar la exploración futura del<br />
área. La ortografía de los nombres tradicionales Cofán podría diferir en algunos<br />
casos de la encontrada en los mapas de la zona. Para información adicional sobre<br />
la realización de visitas o investigaciones en las estaciones de Bermejo o Sinangoe,<br />
favor contactar al Cofán Survival Fund (www.cofan.org).<br />
BERMEJO<br />
Estación Bermejo<br />
(00°14’44.7”N, 77°23’04.9”O, ca. 450 m)<br />
Esta vivienda en la comunidad Cofán de Alto Bermejo fue el punto de partida y<br />
campamento base de nuestra exploración del valle del río Bermejo. Llegamos a<br />
este lugar luego de una caminata de cuatro horas desde el camino más cercano,<br />
en un sendero desde el Pozo Dos (Figura 2), una instalación petrolera del campo<br />
Bermejo. El sendero desciende larga y gradualmente unos 200 m hasta el valle,<br />
cruzando un bosque mayormente maduro de selva baja y atravesando dos crestas<br />
y arroyos principales.<br />
La comunidad de Alto Bermejo consiste de una media docena de casas<br />
dispersas y claros de cultivos en una terraza baja a lo largo de la ribera sur del<br />
río Bermejo. En las imágenes de satélite apenas aparece como un pequeño punto<br />
en un mar de selva (Figura 2). La casa de la estación se ubica en un pequeño<br />
claro rodeado de bosque primario y secundario y de huertas vecinas. Docenas<br />
de senderos cruzan el bosque alrededor de la comunidad, de los cuales<br />
exploramos tres:<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
39
40<br />
Sendero Pozo Seco – Este sendero se aleja del<br />
río, subiendo por el lado sur del valle hacia un pozo<br />
abandonado, Pozo Seco. El primer kilómetro del<br />
sendero atraviesa por una densa población de la palma<br />
de sotobosque Chelyocarpus ulei; en las partes más<br />
altas son comunes árboles enormes y antiguos de<br />
Cedrelinga y Parkia. El sendero atraviesa bosques de<br />
laderas altas y bajas, cruzando por profundas quebradas<br />
antes de subir por una larga cresta empinada (de casi<br />
1.100 m), para luego descender nuevamente al Pozo<br />
Seco, cerca de los 600 m. El difícil ascenso se ve<br />
ampliamente compensado por las hermosas vistas<br />
desde diferentes miradores.<br />
Sendero Precipicio – Comenzando por el<br />
lado norte del río Bermejo, este sendero conduce por<br />
un pendiente empinado, cubierto de bosque, antes de<br />
seguir el borde de las altas escarpas de arcilla roja que<br />
constituyen una característica notoria de la ribera norte<br />
del Bermejo. La mayor parte del bosque a lo largo del<br />
sendero es estructural y florísticamente similar al<br />
encontrado en los alrededores de la Estación Bermejo,<br />
aunque este sendero también atraviesa grandes<br />
áreas de bosque de transición que crecen sobre los<br />
antiguos derrumbes.<br />
Senderos del río – Exploramos varios senderos<br />
semi-permanentes a lo largo del río Bermejo. El río<br />
estaba suficientemente bajo y sus orillas lo suficientemente<br />
anchas para poder caminar sobre su lecho,<br />
resguardado por árboles de Inga ruiziana (Mimosaceae).<br />
Había otros senderos en las franjas ocasionales de<br />
bosque aluvial y en los pendientes empinados que<br />
bordean el río. La mayoría de estos senderos parecen<br />
ser muy antiguos y han sido utilizados por los Cofán<br />
durante generaciones. Las poblaciones de la mayoría de<br />
los animales de caza estaban presentes, pero cautelosos<br />
en el bosque cercano a la comunidad. Sólo el mono<br />
chorongo y algunas especies de pavas parecen haber<br />
sido cazados hasta desaparecer del área inmediata.<br />
Campamento Mirador Bermejo<br />
(00°18’13.8”N, 77°24’32.0”O, ca. 1.200 m)<br />
Este fue nuestro campamento a mediana elevación en<br />
Bermejo, al que llegamos luego de un ascenso de cinco<br />
horas desde la comunidad más abajo. El sendero<br />
desde la Estación Bermejo, en el piso del valle, sigue a<br />
lo largo de un tributario del Bermejo (el Sisipa) durante<br />
la primera hora y luego asciende bruscamente hasta la<br />
meseta que se forma en la parte superior de los<br />
acantilados sobre la ribera norte del río Bermejo.<br />
La vegetación en la parte superior de esta meseta es<br />
muy similar a la del bosque alrededor de la estación,<br />
con apenas unas pocas especies de árboles montanos.<br />
Es sólo después de la larga travesía de la meseta, interrumpida<br />
por una que otra quebrada, que el sendero<br />
asciende hasta una plataforma húmeda debajo del<br />
cerro Sur Pax donde son más frecuentes las especies de<br />
árboles montanos.<br />
Acampamos sobre esta plataforma, donde un<br />
claro a unos 800 m sobre el piso del valle ofrece una<br />
vista impresionante del paisaje. Hacia el este, la selva<br />
amazónica se extiende hasta el horizonte; al sur, más<br />
allá del valle de Bermejo, se pueden ver los campos<br />
petroleros en la cordillera opuesta, al igual que los<br />
volcanes Reventador y Sumaco sobre el horizonte; y<br />
hacia el norte se levanta el flanco sur casi vertical de la<br />
cordillera Sur Pax, marcado por las largas cascadas del<br />
descendiente río Ttonoe. Desde este mirador, los<br />
bosques de la región parecen estar esencialmente<br />
intactos en todas las direcciones. Los únicos indicios<br />
obvios de la presencia humana son las oscilantes luces<br />
nocturnas de las llamaradas de gas en el yacimiento<br />
petrolero de Bermejo, un deslumbrante faro en la<br />
frontera colombiana y las luces de las pequeñas<br />
poblaciones amazónicas en el horizonte.<br />
Sendero Chandia Na’e – Este sendero se dirige<br />
desde el campamento hacia el este, bajando hasta el río<br />
Chandia Na’e. El descenso de una a dos horas hasta el<br />
río, bajando unos 200-300 m de elevación, conduce<br />
por una angosta cresta cubierta de bosque, con manchas<br />
de bosque de transición, cubriendo recientes deslizamientos,<br />
dispersas a ambos costados. El sendero<br />
termina en la confluencia del río Chandia Na’e con el<br />
más pequeño Ttonoe. El angosto Chandia Na’e baja<br />
tumultuosamente por una gradiente inclinada de rocas<br />
de cuarcita blanca, dándole una apariencia notable-<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
mente distinta a la de la mayoría de los ríos que vimos<br />
en el área de Bermejo. Hay que notar que este río está<br />
trazado en los mapas del área con el nombre de<br />
Zarayacu ó Sarayacu. Ya que este nombre Quichua<br />
relativamente reciente no es familiar a los habitantes<br />
del área, para los propósitos de este informe utilizaremos<br />
el nombre Cofán tradicional.<br />
Sendero Chingual – En el lado oeste del<br />
campamento Mirador, un sendero desciende abruptamente<br />
hacia el occidente, atravesando los altos del río<br />
Bermejo y saliendo hasta las fincas de los colonos a lo<br />
largo del río Chingual. No exploramos este sendero,<br />
pero podrá ser una ruta clave para la vigilancia de los<br />
guardabosques una vez que se establezca una reserva<br />
en la zona. En buenas condiciones, la caminata hasta la<br />
carretera tarda aproximadamente ocho horas.<br />
Campamento Cordillera de los Osos<br />
(00°19’17.7”N, 77°25’10.0”O, ca. 1.920 m)<br />
Este fue el campamento más alto de la expedición, al<br />
que se llegaba luego de un ascenso empinado desde el<br />
campamento Mirador Bermejo y una caminata a lo<br />
largo de la cresta ascendente, a través de un bosque<br />
bajo muy húmedo y enmarañado. Establecimos el<br />
campamento sobre una angosta cresta a una hora de<br />
caminata más abajo del Sur Pax. El bosque de estatura<br />
baja alrededor del campamento parece haber crecido<br />
sobre una maraña de raíces cubiertas de musgo, sin<br />
rocas o suelo mineral visible sobre la superficie y con<br />
un goteo casi permanente de agua, debido a que está<br />
constantemente cubierto por nubes y niebla (Figura<br />
3C). Otra característica del lugar es la persistente brisa<br />
fresca que cruza la cresta y que cambia periódicamente<br />
desde el este al oeste. Un pequeño mirador panorámico<br />
en el claro del campamento ofrece una vista de la<br />
cresta del Shishicho y la Estación Sinangoe hacia el sur<br />
(ver descripción más abajo), y del río Chingual y la<br />
nueva Vía Interoceánica hacia el oeste.<br />
Sendero Cordillera de los Osos – El principal<br />
sendero desde este campamento continúa hacia el norte<br />
sobre una cresta ascendente, cruzando el mismo tipo<br />
de bosque muy húmedo y enmarañado que rodea al<br />
campamento. Al aumentar la elevación se reduce la<br />
estatura del bosque, con una vegetación cerca de la<br />
cima que alcanza apenas 10-20 m. Luego de un<br />
ascenso de una hora, el sendero termina en una cima<br />
de 2.275 m justo al sureste del cerro Sur Pax<br />
(coordenadas de la cima: 00°19’54.5”N, 77°25’25.4”O).<br />
Un barranco infranqueable no nos permitió llegar al<br />
Sur Pax desde esta dirección, aunque se lo veía perfectamente<br />
y se habría necesitado apenas una media hora<br />
de camino de existir un sendero. Un claro grande<br />
orientado hacia el este en la cima de 2.275 m permite<br />
una vista de la cordillera en forma de herradura que<br />
rodea la parte alta del río Chandia Na’e. Los puntos<br />
más altos de esta cresta parecen contener un tipo de<br />
bosque que no vimos en ningún otro lugar, con<br />
vegetación enana mucho más baja de lo encontrado en<br />
Sur Pax. La extensión del sendero hacia el norte (o el<br />
abrir uno nuevo desde el río Chingual), para poder<br />
llegar hasta las crestas más altas al norte de Sur Pax,<br />
sin duda les permitirá a los biólogos acceder a<br />
comunidades biológicas enteras que no pudimos<br />
explorar en este estudio (Figura 3A).<br />
Sendero Ttonoe – Este sendero representó<br />
nuestro intento por llegar hasta una característica<br />
interesante de los mapas topográficos de la zona de<br />
Sur Pax—un valle de hondonada ancha—a 3 km al<br />
este del pico. Este valle es particularmente interesante<br />
porque es muy profundo (más de un kilómetro vertical<br />
debajo de la cima del Sur Pax); está aislado efectivamente<br />
de otros bosques de elevación similar por<br />
pendientes empinados en sus cuatro costados y tiene<br />
una llanura aluvial curiosamente ancha y plana, muy<br />
diferente de los barrancos en forma de “V” que caracterizan<br />
los otros valles de la zona. El sendero, que<br />
termina justo antes de llegar a este valle, se abre de<br />
forma muy empinada hacia abajo, al este del sendero<br />
principal entre el campamento y Sur Pax.<br />
Eventualmente cruza los peñascos del torrentoso río<br />
Ttonoe que forma las cascadas que se pueden observar<br />
desde el campamento Mirador Bermejo (ver arriba),<br />
para terminar luego de cruzar una cresta más. El<br />
bosque a lo largo del Ttonoe, en comparación con el<br />
de la cresta, se caracteriza por los altos árboles maduros<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
41
42<br />
que crecen en pendientes relativamente suaves. Fue<br />
aquí donde uno de los miembros del equipo avistó un<br />
oso de anteojos.<br />
SINANGOE<br />
Estación Sinangoe<br />
(00°10’49.4”N, 77°29’50.0”O, ca. 600 m)<br />
En julio del 2000, la comunidad de Sinangoe construyó<br />
una pequeña casa cerca de la confluencia de los ríos<br />
Sieguyo y Aguarico, enfrente de la población de Puerto<br />
Libre. (Figuras 2, 6C). La cercanía de esta estación a<br />
Puerto Libre y a la nueva Vía Interoceánica—apenas a<br />
dos minutos cruzando el Aguarico en canoa—la<br />
convirtió en un campamento base ideal para nuestros<br />
inventarios en la región. La Estación Sinangoe está<br />
cerca al comienzo de dos de los principales senderos<br />
del área: uno que accede al sistema tributario del río<br />
Ccuccono hacia el occidente y el otro que se dirige<br />
hacia el norte, subiendo y pasando por encima de la<br />
cordillera del Shishicho y de ahí hasta el río Cofanes<br />
(ver descripciones de estas zonas más abajo). Debido a<br />
su ubicación estratégica sobre los linderos de la Reserva<br />
Ecológica Cayambe-Coca (el Aguarico constituye el<br />
lindero del parque en esta zona), los guardabosques<br />
que operan desde la estación de campo pueden cumplir<br />
un gran papel en impedir que la colonización a lo largo<br />
de la nueva carretera incursione en la reserva.<br />
Sendero Lazo – El bosque en las proximidades<br />
de la Estación Sinangoe tiene una composición similar al<br />
bosque de laderas bajas del valle del río Bermejo,<br />
aunque es más seco y con un elemento secundario<br />
mucho más fuerte. Unas áreas significativas aquí tienen<br />
un predominio de árboles maduros de la familia pionera<br />
Cecropiaceae. A diferencia de Bermejo, donde la<br />
mayor parte del bosque de transición está claramente<br />
relacionado con deslizamientos de tierra, la abundancia<br />
de especies pioneras alrededor de Sinangoe resulta<br />
un tanto misteriosa. Una pequeña fracción de la<br />
transición está teniendo lugar en claros y asentamientos<br />
abandonados (el claro en el que está la estación fue<br />
alguna vez un arrozal) y algunos de los demás pedazos<br />
podrían corresponder a asentamientos mucho más<br />
antiguos. El resto parece ser la consecuencia de una gran<br />
perturbación natural, posiblemente de algún episodio de<br />
un gran vendaval o inundación durante el último siglo.<br />
Senderos Botánicos – Durante las visitas del<br />
2000 y 2001, Robin Foster, Roberto Aguinda y José<br />
Omenda identificaron más de 300 especies de plantas a<br />
lo largo de los senderos cercanos a la Estación Sinangoe.<br />
Estas plantas han sido marcadas con etiquetas laminadas<br />
con el nombre científico y el nombre Cofán, tanto para<br />
que los botánicos visitantes puedan aprender los<br />
nombres de las plantas en Cofán como para que los<br />
botánicos Cofán puedan aprender los nombres<br />
científicos y para que otros investigadores puedan<br />
aprender cómo identificar algunas de las especies de<br />
plantas más comunes de la zona (Figura 6D).<br />
Sendero Candoe – Este sendero corre en<br />
sentido oeste-suroeste desde la Estación Sinangoe,<br />
atravesando el río Fetsavoe antes de subir por una<br />
amplia cresta levemente inclinada, hasta aproximadamente<br />
los 1.000 m. De ahí da la vuelta por la cabecera<br />
del Fetsavoe, estrechándose hasta una afilada cresta<br />
que separa al Fetsavoe del Candoe. Los recientes<br />
derrumbes, enmarañados con nuevo crecimiento, se<br />
alternan con antiguos bosques de Dacryodes. Nos<br />
interesaba visitar este lugar en particular porque aquí<br />
se les permite a los Cofán cazar bajo el plan de<br />
manejo de la comunidad de Sinangoe. Encontramos<br />
pocas diferencias en la vida silvestre o cautela por<br />
parte de los animales individuales que encontramos, lo<br />
que indica un bajo uso de esta región. Más arriba de la<br />
cabecera del Candoe, el sendero eventualmente se<br />
conecta con otro que se vincula a la Estación Sinangoe<br />
con el Ccuccono (ver más abajo).<br />
Campamentos Playa y Cresta Ccuccono<br />
(00°07’48.5”N, 77°33’19.9”O, ca. 940 m y<br />
00°08’09.0”N, 77°32’48.1”O, ca. 980 m)<br />
Caminamos cinco horas hacia el oeste de la Estación<br />
Sinangoe para llegar hasta el drenaje del río Ccuccono,<br />
subiendo una cresta que asciende gradualmente hasta<br />
nivelarse cerca de los 1.100 m, para luego descender<br />
rápidamente hacia la cabecera. El sendero pasa junto a<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
un antiguo bosque de transición durante los primeros<br />
kilómetros, luego por un alto dosel de árboles pioneros<br />
de la familia Cecropiaceae, para eventualmente llegar a<br />
un bosque mucho más maduro. Notamos también una<br />
aparente gradiente de humedad a lo largo de esta<br />
cordillera, ya que el bosque cerca de la estación, más<br />
seco y carente en epífitas, cede ante un bosque de mayor<br />
elevación cerca al Ccuccono, mucho más húmedo y<br />
cargado de epífitas, donde predominan enormes y<br />
antiguos árboles de madera dura.<br />
Una vez en la cuenca del Ccuccono, el equipo<br />
de aves y herpetofauna estableció su base sobre una<br />
cresta baja justo encima del arroyo de Ccangopacho<br />
(Figura 3D), un tributario del río Ccuccono Chico. El<br />
grupo de plantas y mamíferos siguió por el Ccangopacho<br />
hasta su confluencia con el Ccuccono Chico,<br />
acampando sobre la playa abierta del mismo río.<br />
Para comprender el paisaje actual del drenaje<br />
del Ccuccono, uno tiene que referirse al masivo sismo<br />
que azotó la región en marzo del 1987, el que<br />
desencadenó al mismo tiempo enormes derrumbes a lo<br />
largo de varios miles de kilómetros cuadrados de<br />
bosque. Al romperse las represas temporales formadas<br />
por estos derrumbes, una serie de inundaciones<br />
repentinas—lo suficientemente altas como para destruir<br />
el puente de Lumbaqui a más de 15 km río abajo—<br />
arrasaron la vegetación del valle a por lo menos 20 m<br />
sobre el nivel actual del río, dejando bosque maduro<br />
únicamente en las crestas altas. Las imágenes de satélite<br />
actuales del área demuestran cómo hasta la mitad de<br />
ciertas partes de la cuenca se encuentran en etapa de<br />
regeneración (Figura 2). Dada la inestable geología de<br />
la región, la frecuencia de los sismos y la proximidad a<br />
volcanes activos, las catástrofes de este tipo sin duda<br />
constituyen una característica relativamente frecuente<br />
en el paisaje del Ccuccono.<br />
El río cerca de nuestro campamento sobre la<br />
playa todavía tenía indicios claros de los cambios del<br />
1987. Los miembros del equipo Cofán que habían<br />
acampado en el mismo sitio antes del sismo se sorprendieron<br />
de encontrar que el hermoso y estrecho río<br />
que recordaban estaba ahora a cielo descubierto con<br />
un ancho de al menos 50 m, y con enormes campos de<br />
piedras desordenadas, franjas de arena e islotes de<br />
maleza a ambos costados de la modesta corriente (ca. 5<br />
m de ancho). Incluso a lo largo de los tributarios más<br />
pequeños del Cuccono Chico como el arroyo de<br />
Ccangopacho, grandes franjas de la ribera que tradicionalmente<br />
hubieran estado cubiertas de un bosque<br />
alto se encontraban sepultados bajo una maraña de<br />
lianas y árboles bajos. Esto era particularmente notorio<br />
en las curvaturas internas de los ríos, donde el roce de<br />
las inundaciones repentinas debe haber dejado la<br />
mayor destrucción a su paso.<br />
Investigamos una variedad de pequeños<br />
tributarios y sistemas de crestas alrededor de nuestros<br />
dos campamentos. A continuación describimos los más<br />
interesantes de éstos:<br />
Sendero Arroyo Ccopaye Fensi (Guácharo) –<br />
Este es un tributario pequeño que desemboca en el<br />
Ccuccono Pequeño, justo al lado opuesto de nuestro<br />
campamento en la playa y que corre unos 200 m a<br />
través de un bosque plano, principalmente de<br />
transición, hasta una cascada. Una de las características<br />
más interesantes de este arroyo es un pequeño<br />
precipicio, donde tres o cuatro pájaros—probablemente<br />
gallitos de la peña, o quizás guácharos—<br />
han anidado en la pared de piedra, a plena vista.<br />
Sendero Cresta Ccuccono – Este sendero,<br />
que comienza sobre la ribera opuesta a nuestro<br />
campamento en la playa, asciende por la cresta que<br />
divide las dos principales ramas del río Ccuccono. Al<br />
contrario de la mayoría de las crestas en las cercanías a<br />
nuestros campamentos en Ccuccono, que raramente<br />
sobrepasan los 1.500 m, ésta asciende a 1.800 m en<br />
unos pocos kilómetros. Sólo pudimos explorar parte de<br />
este sendero, siguiendo huellas de danta y oso hasta los<br />
1.500 m, pero la cresta continúa hacia el oeste hasta<br />
un pico aislado (sin nombre) de casi 2.700 m, a 12 km<br />
al oeste de nuestro campamento en la playa. Esta<br />
cordillera—casi a la misma altura que la ciudad de<br />
Quito—debe contener un gran número de especies de<br />
plantas endémicas y se queda como una alta prioridad<br />
para futuras expediciones a la región.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
43
44<br />
Campamento Shishicho<br />
(00°12’01.3”N, 77°31’54.3”O, ca. 1.020 m)<br />
Este campamento queda a dos horas de caminata<br />
colina arriba de la Estación Sinangoe, subiendo unos<br />
400 m hasta la base de la empinada pared oriental del<br />
cerro Shishicho. Alrededor del campamento y a lo<br />
largo del sendero desde la estación, el bosque es<br />
maduro, con predominio de especies arbóreas características<br />
de la selva baja (particularmente<br />
Myristicaceae), intercalado con pequeños parches de<br />
bambú o de bosque de transición. Unos pocos senderos<br />
temporales se dirigen hacia abajo en diferentes<br />
direcciones desde el campamento, a través de un bosque<br />
muy similar al del sendero principal. Justo encima del<br />
campamento hay una mancha de varias hectáreas de<br />
bosque secundario cubriendo un antiguo derrumbe.<br />
Sendero Cordillera Shishicho – El sendero<br />
sube desde el campamento por la ladera casi vertical<br />
del Shishicho, subiendo casi 400 m antes de llegar a la<br />
cumbre, debajo del pico principal. Esta sección del<br />
sendero tiene parches de esquisto desmenuzado y afloramientos<br />
del mismo material, dispersado a lo largo<br />
de la ruta. La característica redimible de este difícil<br />
ascenso es la cantidad de espectaculares miradores a lo<br />
largo de la ruta que ofrecen una vista panorámica del<br />
valle del río Aguarico (Figura 2B).<br />
Una vez que se llega al pico del Shishicho, el<br />
sendero se nivela y comienza a seguir la cordillera<br />
principal, que curva hacia el norte al continuar<br />
aumentando gradualmente en elevación. La vegetación<br />
aquí consiste de una mezcla de árboles antiguos, sorpresivamente<br />
altos en las partes bajas de la cordillera y<br />
de árboles más bajos y muy cargados de epífitas en las<br />
secciones más altas, junto con algunos bosques de<br />
transición en áreas de perturbación. A una hora de<br />
ascenso desde la primera cumbre se llega al punto más<br />
alto de la cordillera, a los 1.570 m. Al igual que en el<br />
bosque de la cima de Sur Pax, los árboles en esta cima<br />
son relativamente bajos (hasta 10 m de altura) y el<br />
suelo desaparece bajo una maraña de raíces cubiertas<br />
de musgo. La flora arbórea pierde aquí la mayor parte<br />
de los elementos de selva baja que aparecen con<br />
frecuencia en las partes bajas de la cordillera y adopta<br />
una naturaleza más montana, con géneros dominantes<br />
como Viburnum, Brunellia, Tibouchina y Clusia y<br />
tapetes de Sphagnum y otros musgos sobre el suelo.<br />
El bosque de la cima parece también estar en una etapa<br />
de transición bastante temprana, aunque no está claro<br />
si esto se debe principalmente a daños por vientos,<br />
tormentas y relámpagos, o por la costumbre Cofán<br />
de talar unos pocos árboles en puntos altos para<br />
tener miradores.<br />
El sendero se divide en esta cima. Ambos<br />
ramales continúan hacia abajo hasta el río Cofanes;<br />
uno sigue por la cordillera principal hacia el norte<br />
y el otro por una cordillera diferente hacia el noroeste.<br />
Al igual que en la mayor parte de la cordillera del<br />
Shishicho, el sendero norte pasa por un bosque un<br />
tanto seco, expuesto a vientos secos que soplan desde<br />
el valle del Aguarico. El sendero noroeste, que<br />
aparentemente está más bajo y por eso más protegido<br />
de los vientos, se abre a través de una vegetación<br />
mucho más densa y húmeda.<br />
VÍA INTEROCEÁNICA<br />
(Entre Lumbaqui y La Bonita, ca. 500-1.000 m)<br />
En julio del 2000, Robin Foster, Roberto Aguinda,<br />
Margaret Metz, Terra Theim y varios miembros de la<br />
comunidad de Sinangoe realizaron un estudio florístico<br />
preliminar de las comunidades de plantas a lo largo de<br />
la nueva carretera que divide los bosques anteriormente<br />
contiguos de Bermejo y Sinangoe (Figura 2A).<br />
Ya que en el momento de esa visita la vía se<br />
encontraba todavía bajo construcción y no había<br />
empezado la colonización a gran escala de las tierras<br />
en sus costados, el viaje nos ofreció un fácil acceso a<br />
un bosque intacto y botánicamente no explorado.<br />
Ahora que se ha abierto la carretera, la colonización<br />
en los bosques adyacentes avanza muy rápidamente.<br />
Para cuando se haya publicado este informe, la mayor<br />
parte del bosque que exploramos durante el año 2000<br />
probablemente habrá desaparecido.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
GEOLOGÍA, FISIOGRAFÍA Y CLIMA<br />
Autores: Nigel Pitman y Robin Foster<br />
GEOLOGÍA Y FISIOGRAFÍA<br />
El paisaje alrededor de Bermejo y Sinangoe representa<br />
una mezcla de diferentes tipos de rocas y formaciones<br />
geológicas. Durante los últimos diez millones de años,<br />
a lo largo de la elevación de las cordillera andina,<br />
enormes láminas de roca de diferentes edades y<br />
materiales han sido partidas en dos y torcidas hacia<br />
arriba, dobladas una alrededor de otra y luego<br />
sometidas a climas extremos. Gran parte de la roca<br />
levantada es de la era cretácea (con 65-146 millones de<br />
años de edad), pero hay formaciones jurásicas e incluso<br />
precámbricas más antiguas que salpican el paisaje<br />
(Baldock 1982, Nieto 1991). Para complicar aun más<br />
este cuadro, los diferentes grupos de rocas incluyen<br />
estratos individuales que varían desde esquistos hasta<br />
conglomerados, calizas y gres. Cada uno de éstos es<br />
diferente en términos del efecto que tienen sobre los<br />
suelos que se derivan de los mismos, dejando a la<br />
adivinanza los caracteres edáficos de cualquier sitio<br />
en particular.<br />
A mayor escala, el panorama geológico es más<br />
similar a las provincias ecuatorianas no volcánicas de<br />
Morona-Santiago, Zamora-Chinchipe y Loja, al sur, en<br />
comparación con las zonas adyacentes de la parte<br />
central del Ecuador. La razón de esto es que las<br />
Serranías Cofán quedan justo al norte de la zona de<br />
volcanes jóvenes y activos que van desde el Sangay<br />
hasta el Reventador. Aunque su parte sur está afectada<br />
por la actividad del Reventador (ver abajo), la parte<br />
norte podría estar más estrechamente asociada con la<br />
cordillera oriental no volcánica de Colombia y con las<br />
provincias no volcánicas del sur del Ecuador.<br />
La topografía del área es tan variada como la<br />
geología, determinada por lo general por la inclinación<br />
y composición de las formaciones levantadas. En las<br />
tierras bajas, la mayoría de los bloques geológicos se<br />
han levantado sin mayor inclinación, resultando en<br />
terrazas de superficie rasa justo al norte de los ríos<br />
Bermejo y Aguarico. Más cerca al cuerpo principal de<br />
los Andes, donde la historia geológica es mucho más<br />
compleja, las muy retorcidas e inclinadas formaciones,<br />
con los embates del clima durante millones de años, han<br />
dado lugar a los escarpados barrancos alrededor del<br />
cerro Sur Pax y del río Cofanes.<br />
PERTURBACIÓN CATASTRÓFICA<br />
De igual importancia que el panorama edáfico de la<br />
región es el reconocimiento de que todo esto está<br />
sujeto a cambios en cualquier momento. Inmensos<br />
desastres naturales han cambiado el paisaje en los<br />
alrededores de Bermejo y Sinangoe con gran frecuencia,<br />
desnudando las capas sucesivas de materia en la<br />
superficie durante terremotos, erupciones volcánicas,<br />
inundaciones y deslizamientos de tierra. Ya que la zona<br />
consiste de una mezcla de diferentes estratos de roca,<br />
el resultado de esta constante formación y alteración<br />
del paisaje es que el grupo de rocas y la química de los<br />
suelos de un sector en particular del bosque puede<br />
variar de año en año, al revelarse las sucesivas capas<br />
de roca.<br />
Apenas a diez kilómetros al sur de nuestros<br />
campamentos en Ccuccono se levanta uno de los<br />
volcanes más activos de los Andes orientales: el<br />
Reventador, de 3.562 m. Este volcán ha erupcionado<br />
24 veces desde 1541, salpicando el paisaje circundante<br />
con toneladas de ceniza y lava, acumulando fuerza<br />
progresivamente y luego erupcionando otra vez.<br />
Durante el siglo XX, el volcán erupcionó de forma<br />
continua desde 1900 a 1906 y luego nuevamente en<br />
1912, 1926, 1929, 1936, 1944, 1955, 1958, 1960,<br />
1972, 1973-1974 y 1976. La implicación de toda esta<br />
actividad, que data por lo menos a la era pliocena, es<br />
que la parte sur de las Serranías Cofán ha sido cubierta<br />
de ceniza y salpicadas de bombas piroclásticas del<br />
Reventador de forma continua durante por lo menos<br />
los últimos dos millones de años (Nieto 1991).<br />
La zona está cruzada también por una maraña<br />
de fallas a lo largo de las cuales el paisaje cambia<br />
ocasionalmente y con gran violencia, como parte de la<br />
continua orogenia andina. La noche del 5 de marzo del<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
45
46<br />
1987, dos sismos, midiendo 6.1 y 6.9 en la escala de<br />
Richter, azotaron la región. Se calcula que los sismos,<br />
precedidos por fuertes lluvias, causaron el deslave de<br />
100 millones de metros cúbicos de suelo desde los<br />
empinados pendientes, en avalanchas de lodo y bosque,<br />
desnudando miles de kilómetros cuadrados. Las fotos<br />
aéreas tomadas luego del desastre indican que un área<br />
de por lo menos 2.500 km2 perdió entre 75 a 100% de<br />
sus bosques con los deslaves. Un área de un tamaño<br />
por lo menos tres veces mayor perdió entre 25 a 75%<br />
de su cobertura forestal (Nieto et al. 1991).<br />
Estos masivos derrumbes represaron temporalmente<br />
un gran número de ríos en la zona; a pocos<br />
kilómetros río abajo del epicentro, el río Coca se secó<br />
completamente durante varias horas después de los<br />
sismos (Nieto et al. 1991). La ruptura de estas represas<br />
provocó inundaciones repentinas que arrasaron (o<br />
sepultaron debajo de los escombros) los bosques de la<br />
llanura aluvial a lo largo de la mayoría de los ríos de la<br />
zona, incluyendo los que visitamos a lo largo del río<br />
Ccuccono. De hecho, los epicentros de estos sismos<br />
han sido rastreados justamente hasta debajo de la<br />
cuenca hidrográfica del Ccuccono, casi exactamente<br />
debajo de los campamentos utilizados durante el<br />
inventario biológico rápido (Espinosa et al. 1991).<br />
Aún cuando el paisaje no está siendo completamente<br />
alterado por procesos físicos catastróficos,<br />
gran parte del mismo está colapsando de manera<br />
menos dramática. La cuenca del valle de Bermejo está<br />
rodeada de un anillo de precipicios en erosión que se<br />
deslizan hacia el río con tanta frecuencia que las aguas<br />
del Bermejo tienen un color rojizo permanente. Las<br />
imágenes de satélite del área muestran las cicatrices de<br />
derrumbes grandes y pequeños, nuevos y antiguos<br />
(Figura 2). Estos derrumbes son tan frecuentes en la<br />
base misma de los Andes que forman una línea casi<br />
continua a lo largo de la primera línea de estribaciones<br />
(aproximadamente a los 1.000 m). No es coincidencia<br />
que en estas elevaciones cae la mayor precipitación de<br />
esta parte de los Andes (OAS 1987).<br />
Las inundaciones a gran escala son también<br />
un fenómeno frecuente en las estribaciones andinas;<br />
éste probablemente ha sido el caso desde que los Andes<br />
comenzaron a desarrollarse hace unos diez millones de<br />
años. La comunidad de Alto Bermejo fue destruida por<br />
una inundación durante la última década. Las historias<br />
sobre otras inundaciones catastróficas son un soporte<br />
principal de las leyendas Cofán. El polen cuaternario<br />
recolectado a pocos kilómetros al este ha llevado a<br />
los paleoecólogos a sugerir que un episodio masivo<br />
y prolongado de inundación cambió el paisaje del<br />
Oriente ecuatoriano hace apenas 800-1.300 años<br />
(Colinvaux et al. 1988). Enormes piedras de cuarcita,<br />
como las que cubren actualmente las riberas del río<br />
Aguarico, salpican también las terrazas aledañas, como<br />
un recordatorio de inundaciones pasadas.<br />
CLIMA Y FENOLOGÍA<br />
El clima en las Serranías Cofán es persistentemente<br />
húmedo debido a que los vientos que predominan en la<br />
línea ecuatorial—soplando de este a oeste—recogen<br />
evaporación sobre las tierras bajas amazónicas y la<br />
dejan caer en forma de lluvia al llegar a los Andes. La<br />
precipitación anual en las tres estaciones climáticas<br />
más cercanas (Reventador, El Chaco y Santa Cecilia)<br />
fluctúa entre dos metros y medio hasta más de seis<br />
metros; la gran carga de epífitas y musgos en Bermejo<br />
y Sinangoe sugieren que los sitios visitados se<br />
encuentran en el extremo alto de este rango (OAS<br />
1987). Incluso en esta zona relativamente pequeña, sin<br />
embargo, la cantidad de precipitación que recibe<br />
cualquier sitio puede variar dramáticamente a lo largo<br />
del paisaje. Las elevaciones intermedias reciben más<br />
lluvia que las más altas o más bajas (con el máximo a<br />
1.000 m; OAS 1987) y los sitios en la misma elevación,<br />
pero con drenajes diferentes, pueden recibir cantidades<br />
dramáticamente distintas de lluvia, ya que la complicada<br />
topografía genera un complejo patrón de precipitación<br />
(sombras de lluvia).<br />
La lluvia cae aquí todo el año, marcada por<br />
débiles temporadas secas de corta duración. La época<br />
más seca parece darse en enero-febrero, lo que<br />
corresponde a la temporada seca del hemisferio norte<br />
(como es esperado justo al norte del ecuador;<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
OAS 1987). Puede haber períodos secos, cortos e impredecibles,<br />
en cualquier momento del año, pero con mayor<br />
probabilidad en agosto, lo que corresponde a la época<br />
seca del hemisferio sur. Estas sequías probablemente son<br />
más severas en las cordilleras lo suficientemente bajas<br />
para quedar bajo la línea de nubes, pero lo bastantemente<br />
expuestas para ser barridas por los vientos secos.<br />
A elevaciones sobre los 950 m, donde la vegetación con<br />
frecuencia está envuelta en nubes, la condensación se<br />
suma de forma significativa a la cantidad total de precipitación<br />
que cae al suelo.<br />
Las temperaturas en las Serranías Cofán<br />
varían linealmente con la elevación, debido al<br />
enfriamiento adiabático. En el bosque de laderas<br />
bajas, las temperaturas alcanzan un promedio de<br />
25° C todo el año; a los 1.000 m, este promedio<br />
desciende a ca. 20° C; y a los 2.000 m, a ca. 15° C<br />
(OAS 1987).<br />
A pesar de la ausencia en general de estaciones<br />
y de cambios mínimos en la duración del día,<br />
muchas especies de plantas parecen estar básicamente<br />
sincronizadas en cuanto a su comportamiento reproductivo<br />
y de floración. Esta sincronía probablemente<br />
tiene lugar para la mayoría de las especies debido al<br />
usual—aunque no confiable—corto período seco en<br />
enero y febrero. Para algunas puede deberse a la<br />
repentina caída de temperatura, acompañada de alguna<br />
tormenta específica, o a unos pocos días de sequía en<br />
cualquier momento del año. Un ejemplo es una de las<br />
especies de Faramea (Rubiaceae), un arbusto en el cual<br />
todos los individuos florecieron y se marchitaron en<br />
una semana durante nuestra visita. Otro ejemplo es el<br />
árbol común Dacryodes olivifera (Burseraceae), del<br />
cual todos los árboles adultos parecían estar brotando<br />
nuevas hojas durante el tiempo de nuestra estadía.<br />
Menos especies tenían individuos que estaban<br />
floreciendo, dando fruto o brotando hojas, mezclados<br />
en la misma población o incluso en el mismo árbol<br />
individual. Estas especies asincrónicas pueden estar<br />
respondiendo ya sea a señales repetidas a lo largo del<br />
año, o simplemente a señales internas sobre el estado<br />
de los nutrientes del árbol o rama. Un ejemplo es el<br />
árbol común Billia rosea (Hippocastanaceae), al que<br />
en ocasiones encontramos con flores, otras veces<br />
con fruto maduro (Figura 4D) y en otros casos sin<br />
ninguno de los dos pero con brotes de hojas nuevas.<br />
El cerezo silvestre de elevaciones altas, Prunus<br />
herthae (Rosaceae), fue inusual: todos los individuos<br />
observados en las partes altas de Bermejo estaban<br />
dando fruto, mientras que en las crestas altas de<br />
Sinangoe todos estaban floreciendo. La explicación<br />
más probable de esto es algún evento climático local<br />
que afectó a uno de los lados de los valles del Aguarico<br />
y Chingual pero no al otro.<br />
FLORA Y VEGETACIÓN<br />
Participantes/Autores: Robin Foster, Nigel Pitman y<br />
Roberto Aguinda<br />
Objetos de conservación: Bosques de laderas altas y bajas;<br />
bosques montanos; bosques de cimas y de cordilleras bajas;<br />
comunidades de plantas en afloramientos ácidos; bosques de<br />
selva baja con árboles comúnmente sobre-explotados<br />
MÉTODOS<br />
Éste fue un estudio corto, avanzando rápidamente por<br />
una gran región, con la meta de esbozar los patrones<br />
de vegetación en el área. Durante nuestras tres semanas<br />
en el campo nos movimos constantemente, en un<br />
intento por cubrir cuanto terreno fuera posible y visitar<br />
el mayor número de hábitats posibles. Utilizamos una<br />
variedad de técnicas de muestreo formales e informales<br />
y aprovechamos en la medida posible la experiencia de<br />
toda una vida de los naturalistas Cofán que habitan en<br />
la zona.<br />
Las bases para nuestra exploración de la zona<br />
de Bermejo y Sinangoe fueron sentadas por el excelente<br />
trabajo previo realizado por Carlos Cerón y sus<br />
colegas (1994), de la Universidad Central del Ecuador.<br />
Algunas de las observaciones incorporadas aquí han<br />
sido tomadas de visitas anteriores realizadas por RF,<br />
RA, M. Metz, T. Theim y G. Baker a Sinangoe y a la<br />
nueva Vía Interoceánica en junio del 1999 y julio del<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
47
48<br />
2000. No se realizó ningún muestreo cuantitativo<br />
durante esas visitas, pero sí se recolectaron o fotografiaron<br />
varios centenares de plantas.<br />
Durante el inventario del 2001 continuamos<br />
recolectando y fotografiando cuantas especies no<br />
reconocidas nos fuera posible, llevando a la misma vez<br />
una lista constante de las especies identificadas en el<br />
campo pero que no fueron recolectadas. La base de<br />
datos incluye ahora más de 1.000 especímenes de<br />
herbario, representando por lo menos 800 especies,<br />
y 1.400 fotografías de por al menos 700 especies.<br />
La lista preliminar, presentada en el Apéndice 1,<br />
incorpora y actualiza el inventario de Cerón et al.<br />
(1994) en las inmediaciones de la comunidad de<br />
Sinangoe. Obviamente, no constituye un catálogo<br />
completo de la flora, al igual que nuestro trabajo<br />
ecológico apenas provee un panorama inicial para<br />
estimular la investigación adicional de las comunidades<br />
de plantas de la zona.<br />
Recolectamos también datos cuantitativos a lo<br />
largo de transectos en varios de los principales tipos de<br />
hábitat, tomando muestras de 969 árboles y arbustos<br />
en total. Los transectos se establecieron según las oportunidades<br />
permitidas (esto es, tiempo adecuado sin<br />
lluvia), dando prioridad a los árboles de dosel y del<br />
sotobosque. Para varios transectos continuos, a lo<br />
largo de los senderos existentes, usamos el método de<br />
Foster et al. (manuscrito no publicado). Muestreamos<br />
los árboles de dosel en transectos individuales y<br />
continuos de 100 individuos, o de menos cuando se<br />
agotaba el tiempo. Los transectos tenían 20 m de<br />
ancho (10 m a cada lado del observador) y el muestreo<br />
incluyó a todos los árboles con un diámetro de tronco<br />
mayor a 30 cm a la altura del pecho (DAP; ca. 1,3 m<br />
del suelo). Las identificaciones de especies, con<br />
frecuencia a “morfoespecies” temporales, se realizaron<br />
utilizando observaciones del dosel con binoculares, de<br />
las hojas caídas y de cortes en la corteza. No incluimos<br />
los árboles sin suficiente follaje visible. Muestreamos el<br />
sotobosque por separado, en transectos “interrumpidos”<br />
que incorporaban 100 a 200 tallos midiendo 1-10<br />
cm DAP. Estos transectos tenían 1 m de ancho a cada<br />
lado del sendero, con sub-muestras de 20 individuos,<br />
cada uno separado por intervalos de 100 m. Se recolectaron<br />
“vouchers” de las morfoespecies fértiles y<br />
también de las más abundantes. Recolectamos e<br />
hicimos observaciones de plantas en todos los hábitats,<br />
pero concentramos nuestro esfuerzo cuantitativo en el<br />
bosque de laderas altas, con transectos adicionales en<br />
el bosque de cresta y en el bosque de laderas bajas.<br />
No establecimos transectos en la cumbre de montaña,<br />
ni tampoco en las comunidades ribereñas.<br />
Estos datos fueron complementados con<br />
observaciones cualitativas de la dinámica de la<br />
vegetación, composición del hábitat y otros aspectos de<br />
la ecología de las plantas. Además, ya que uno de<br />
nosotros (RA) habla el idioma Cofán, pudimos<br />
registrar los nombres indígenas y los usos de varias<br />
plantas, a través de entrevistas con personas mayores<br />
de las comunidades de Alto Bermejo y Sinangoe.<br />
Las colecciones fueron preservadas en alcohol<br />
en el campo y secadas posteriormente en Quito. Los<br />
especimenes fértiles fueron depositados en el Herbario<br />
Nacional del Ecuador (QCNE), enviándose duplicados<br />
adicionales al Field Museum (F), a especialistas y a la<br />
Pontificia Universidad Católica del Ecuador (QCA)<br />
cuando posible.<br />
RIQUEZA FLORÍSTICA, COMPOSICIÓN Y<br />
ESPECIES DOMINANTES<br />
Nuestra lista preliminar de plantas vasculares<br />
(ver Apéndice 1) contiene 1.596 especies. Sobre la base<br />
de las observaciones de campo y de nuestra experiencia<br />
en áreas mejor conocidas de los Neotrópicos,<br />
calculamos una flora vascular de entre 2.000 a 3.000<br />
especies en la zona de Bermejo y Sinangoe. Ésta es<br />
obviamente una aproximación; la cifra real dependerá<br />
de cómo se tracen los linderos de la zona (esto es,<br />
cuánto de las selvas bajas y de los bosques andinos<br />
adyacentes se incluyan). Al igual que en otros bosques<br />
andinos, una estimación aproximada de la diversidad<br />
florística del área dependerá de una buena estimación<br />
de su diversidad de orquídeas, ya que esta familia<br />
forma gran parte de la flora de bosques muy húmedos.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
La diversidad a escala tanto regional como<br />
local de las Serranías Cofán parece ser típica de los<br />
bosques andinos orientales—sumamente alta, particularmente<br />
en las familias Orchidaceae, Melastomataceae,<br />
Rubiaceae, Piperaceae y Bromeliaceae. La diversidad a<br />
escalas intermedias (esto es, de uno a varios cientos<br />
de kilómetros cuadrados) podría ser ligeramente más<br />
baja que en otras partes de las estribaciones andinas<br />
ecuatorianas, que experimentan mayores extremos<br />
geológicos o microclimáticos.<br />
La excepción obvia en las Serranías Cofán es<br />
la sorprendente concentración de especies de la familia<br />
del café, Rubiaceae. Encontramos al menos 39 géneros<br />
y más de 129 especies de la familia durante nuestro<br />
corto tiempo de observación y recolección. Esta<br />
familia cuenta con el mayor número de especies de<br />
plantas leñosas en las selvas bajas del Neotrópico<br />
y se encuentra por lo general en abundancia en el<br />
sotobosque de las selvas del Neotrópico. En nuestra<br />
experiencia, sin embargo, ninguna otra área del<br />
Ecuador, Sudamérica o del mundo tiene una concentración<br />
tan alta de Rubiaceae como la encontrada en<br />
la zona que visitamos.<br />
Las vertientes del Pacífico en Ecuador y<br />
Colombia han sido reconocidas durante mucho tiempo<br />
por los botánicos como un centro de diversidad de las<br />
familias Gesneriaceae, Araceae y Ericaceae. Con<br />
relación a las Gesneriaceae (41 especies encontradas) y<br />
Anthurium (el género más grande de aráceas; 38<br />
especies encontradas), la riqueza de especies en los<br />
alrededores de Bermejo y Sinangoe probablemente<br />
compite con la de un área de tamaño similar en la<br />
vertiente del Pacífico y ciertamente es más alta que<br />
cualquier otro bosque que hemos estudiado en la base<br />
oriental de los Andes. En cuanto a las ericáceas y el<br />
resto de las aráceas, por otra parte, el área no parece<br />
ser muy diversa. La presencia de al menos una docena<br />
de especies de helechos arbóreos (mayormente<br />
Cyathea) en el área nos parece alto en comparación<br />
con cualquier otra área al sur del río Marañón, pero<br />
podría ser comparable a la cordillera del Cóndor y a la<br />
zona norte del drenaje del Putumayo.<br />
TIPOS DE BOSQUE Y VEGETACIÓN<br />
La diversidad de hábitats y de comunidades de plantas<br />
en la región de Bermejo-Sinangoe es típica de la base<br />
de los Andes. Aunque la región contiene una mezcla de<br />
diferentes formaciones geológicas, no se observan los<br />
extremos en la química de la roca subyacente como en<br />
otras áreas, por ejemplo en la cordillera del Cóndor<br />
(Schulenberg y Awbrey 1997). En ese sentido, las<br />
Serranías Cofán no son tan ricas en hábitats y tampoco<br />
existen en las Serranías diferencias extremas en<br />
cuanto a la disponibilidad de humedad a cualquier<br />
elevación dada. Pero sí hay una magnífica transición<br />
intacta en las laderas sur del cerro Sur Pax—que va<br />
desde las selvas bajas hasta los bosques nublados,<br />
incluyendo todos los hábitats a menor escala de crestas,<br />
pendientes, quebradas y derrumbes. Estos tipos de<br />
transectos de elevación intactos se están volviendo<br />
más y más raros en las vertientes de los Andes, por lo<br />
cual las Serranías Cofán constituyen un excelente<br />
laboratorio al aire libre para estudiar los cambios en<br />
las poblaciones y comunidades de plantas a lo largo de<br />
una gradiente altitudinal.<br />
Utilizamos aquí el término general de “bosque<br />
de laderas” para la mayor parte del bosque en las<br />
Serranías Cofán, distinguiendo para los propósitos de<br />
este informe tres tipos amplios de hábitat: bosque de<br />
laderas bajas (400-950 m), bosque de laderas altas<br />
(950-1.500 m), y bosque de crestas y cimas de<br />
montaña (encima de los 1.500 m). Dentro de éstos<br />
hemos identificado unos pocos hábitats obvios a menor<br />
escala, como orillas de las quebradas, bosque de<br />
transición sobre derrumbes y vegetación sobre afloramientos<br />
ácidos. Todas estas clasificaciones son<br />
subjetivas, especialmente en un área como ésta donde<br />
la distribución de las especies es muy irregular y donde<br />
la mayoría de los cambios en la vegetación son<br />
graduales. Nuestras principales categorías reflejan<br />
diferencias altudinales en la presencia de las especies,<br />
en la relativa abundancia de las mismas y en la<br />
estructura de la vegetación.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
49
50<br />
Bosque de Laderas Bajas (400-950 m)<br />
Este tipo de bosque cubre gran parte del valle del río<br />
Bermejo, las crestas bajas y las terrazas elevadas e<br />
inclinadas entre el río Ccuccono y la comunidad de<br />
Sinangoe. Nuestras mejores oportunidades para<br />
estudiar los bosques de laderas bajas fueron en las<br />
inmediaciones de las estaciones de campo de Bermejo y<br />
Sinangoe y en las excursiones hacia y desde los<br />
campamentos Mirador Bermejo y Shishicho. El bosque<br />
en estas elevaciones es esencialmente una extensión un<br />
tanto menos variada que la selva baja amazónica unos<br />
pocos kilómetros al este. Al igual que en las<br />
comunidades de plantas alrededor del Parque Nacional<br />
Yasuní y de la Reserva de Producción Faunística<br />
Cuyabeno, éste es un bosque de estatura alta y de dosel<br />
cerrado, donde la diversidad local de árboles se ubica<br />
entre las más altas del mundo y donde la mayoría de<br />
las especies son sumamente raras. La composición de<br />
especies en estos bosques varía en forma dramática de<br />
una pequeña área a la otra—en una forma que<br />
continúa siendo poco entendida por los ecólogos—<br />
mientras que al mismo tiempo un pequeño grupo de<br />
especies está presente de manera consistente en todo el<br />
paisaje, aunque a densidades bajas.<br />
Al igual que en los bosques de selva baja<br />
más al este, el árbol de dosel más común en el bosque<br />
de laderas bajas es la palma Iriartea deltoidea (Figura<br />
3E). En general, las palmas son frecuentes en el paisaje,<br />
compartiendo su predominio con las familias de<br />
Myristicaceae, Fabaceae s.l., Meliaceae, Euphorbiaceae,<br />
Melastomataceae, Rubiaceae, Vochysiaceae y Moraceae.<br />
En un transecto de 100 árboles de dosel en crestas<br />
moderadamente empinadas al sur de Bermejo, a los<br />
500-600 m, las especies más comunes fueron Minquartia<br />
guianensis (Olacaceae) y Vochysia braceliniae<br />
(Vochysiaceae), aunque ninguna de las dos contó con<br />
más del 10% de los árboles. Una consecuencia de la<br />
ausencia de dominantes de dosel—algo muy característico<br />
de las selvas amazónicas del Ecuador—es que éstas<br />
son comunidades sumamente diversas. De los 100<br />
árboles de dosel muestreados en nuestro transecto,<br />
registramos 59 especies diferentes. Cerón et al. (1994)<br />
reporta una diversidad similarmente alta de árboles y<br />
arbustos en cuatro parcelas establecidas en el bosque<br />
de laderas bajas en las inmediaciones de Sinangoe.<br />
La gran densidad de árboles de estatura muy<br />
alta (40-45 m) fue otra característica notoria del<br />
bosque de laderas bajas sobre la cresta que estudiamos.<br />
Entre éstos sobresalían varios Fabaceae s.l. gigantes,<br />
incluyendo Cedrelinga cateniformis, varias especies del<br />
género Parkia y lo que posiblemente podría ser el<br />
Melastomataceae más grande del mundo: un<br />
Tessmannianthus heterostemon de 50 m de altura, con<br />
un diámetro del tronco de 1 m. Nos sorprendió<br />
encontrar un árbol “bala de cañón,” Couroupita<br />
guianensis (Lecythidaceae), sobre la cresta, ya que por<br />
lo general se encuentra en la llanura aluvial. Otros<br />
árboles notorios del dosel del bosque de laderas bajas<br />
son las diferentes especies de Sterculia (Sterculiaceae),<br />
con sus grandes hojas redondeadas y, en el caso de<br />
S. apeibophylla, con grandes frutos redondos que caen<br />
al suelo del bosque. Tanto Otoba parvifolia como<br />
O. glycycarpa (Myristicaceae) son comunes en el dosel,<br />
junto con varias especies de Virola. Los bosques de<br />
laderas bajas sobre las pequeñas crestas en las inmediaciones<br />
de Sinangoe parecen tener una composición<br />
similar (Cerón et al. 1994).<br />
En elevaciones mayores en el bosque de laderas<br />
bajas, sobre la terraza plana al norte de Bermejo, a los<br />
800-900 m, el bosque parecía considerablemente más<br />
húmedo. El dosel aquí tenía una altura de 30-35 m, con<br />
pocos árboles de gran diámetro, pero la diversidad era<br />
igual de impresionante, registrándose 41 especies en un<br />
transecto de 70 árboles de dosel. Una vez más, las<br />
Fabaceae s.l. y Myristicaceae eran las familias<br />
dominantes. La especie pequeña más abundante era<br />
Matisia bracteolosa s.l. (Bombacaceae), dando cuenta<br />
del 13% de los árboles. El árbol de subdosel Tovomita<br />
weddelliana (Clusiaceae)—quizá el árbol pequeño más<br />
común en la región y que aparece en abundancia en una<br />
amplia zona altitudinal—era más notorio y abundante<br />
en este sotobosque que en otros bosques de laderas<br />
bajas. La comunidad de arbustos (plantas de hasta 5 m<br />
de altura) tenía una densa presencia de Rubiaceae y<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
Melastomataceae, junto con una abundancia relativamente<br />
alta de helechos arbóreos—todas estas especies<br />
características también de elevaciones más altas en las<br />
Serranías. Los helechos terrestres, especialmente del<br />
género Danaea, probablemente dan cuenta de la mitad<br />
de la cobertura herbácea terrestre (Figura 4C),<br />
mientras que densos rodales en torno a la arácea<br />
Dieffenbachia harlingii se encontraban casi inevitablemente<br />
presentes en las hondonadas más húmedas. La<br />
Marantaceae Ctenanthe ericae es la hierba más<br />
dominante, cubriendo gran parte de los pendientes del<br />
bosque de laderas bajas de Sinangoe, hasta aproximadamente<br />
los 900 m. Sin embargo, Ctenanthe está<br />
completamente ausente en la zona de Bermejo.<br />
Una palma del sotobosque, Chelyocarpus ulei,<br />
es el árbol pequeño más abundante y notorio en varios<br />
kilómetros cuadrados en las inmediaciones de la<br />
comunidad de Alto Bermejo, pero no fue visto en<br />
ningún otro lugar de la región. Aparece abruptamente<br />
en el sendero desde Pozo Dos a Bermejo, volviéndose<br />
casi inmediatamente común en unos pocos arroyos<br />
pequeños al oeste del río Rayo, al lado sur del río<br />
Bermejo. La población de esta palma se extiende hacia<br />
el sur por un kilómetro, sobre el sendero a Pozo Seco,<br />
pero no parece cruzar al lado norte del río Bermejo—<br />
algo extraño en una especie con un fruto pequeño<br />
dispersado por las aves. Observamos otro gran sector<br />
similar de C. ulei en la selva baja del Parque Nacional<br />
Yasuní, tampoco relacionado con alguna característica<br />
edáfica o topográfica obvia. La población encontrada en<br />
Bermejo es la más norteña que se conoce en Sudamérica.<br />
Aunque estos bosques de laderas bajas<br />
comparten la mayoría de los elementos con los bosques<br />
amazónicos al este, nos sorprendió notar destacadas<br />
ausencias: varias especies comunes en las selvas bajas<br />
no se registraron aquí, incluyendo Spondias mombin y<br />
Astronium graveolens (Anacardiaceae); Astrocaryum<br />
chambira y Geonoma deversa (Arecaceae); Hevea<br />
guianensis, Omphalea diandra y Pausandra trianae<br />
(Euphorbiaceae); Casearia aculeata y C. sylvestris<br />
(Flacourtiaceae); y Swartzia arborescens (Fabaceae),<br />
Ficus paraensis (Moraceae), Palicourea guianensis<br />
(Rubiaceae), y Rinorea lindeniana (Violaceae). Los<br />
jardines de hormigas—esto es, los nidos de hormigas<br />
con especies de plantas características cultivadas y<br />
protegidas por las hormigas—se ven rara vez aquí y<br />
consisten de poco más que la bromelia Aechmea<br />
longifolia y la hierba Codonanthe (Gesneriaceae), en vez<br />
de la gama más variada de especies encontradas en<br />
lugares más alejados de los Andes.<br />
Otros grupos taxonómicos, aunque presentes,<br />
escaseaban notablemente aquí, incluyendo Attalea<br />
y Bactris (Arecaceae); Brownea y Hymenaea<br />
(Caesalpiniaceae); Brosimum y Naucleopsis<br />
(Moraceae); Hamelia patens y Geophila (Rubiaceae);<br />
y Anaxagorea (Annonaceae), Cordia nodosa<br />
(Boraginaceae), Hirtella (Chrysobalanaceae), Heliconia<br />
velutina (Heliconiaceae), Gustavia (Lecythidaceae),<br />
Mouriri (Melastomataceae), Zygia (Mimosaceae),<br />
Ouratea (Ochnaceae), Chrysophyllum (Sapotaceae),<br />
y Petrea (Verbenaceae). Es posible que todos estos<br />
grupos taxonómicos prefieren suelos un tanto más<br />
secos de lo que se puede encontrar en esta zona.<br />
Ríos y Orillas de Quebradas<br />
Son muy escasos los bosques de llanura aluvial en<br />
las Serranías Cofán. En algunos casos, esto se debe a<br />
que los valles son demasiado jóvenes y empinados<br />
como para haber desarrollado una planicie aluvial,<br />
con pendientes que bajan hasta los rocosos lechos<br />
de los ríos (como sucede a lo largo de los ríos Bermejo<br />
y Sieguyo). En otros casos—particularmente en el<br />
valle más plano de Ccuccono—se debe a que grandes<br />
áreas del bosque de llanura aluvial han sido destruidas<br />
por un deslave reciente (vea Descripción de los<br />
Sitios Muestreados).<br />
La vegetación asociada con los ríos y<br />
quebradas, aunque demuestra cierta variación con<br />
respecto al tamaño y substrato de la corriente de agua,<br />
era bastante regular en su composición a lo largo de la<br />
región, aunque los arroyos individuales casi siempre<br />
tuvieron poblaciones grandes de unas especies presentes<br />
pero no comunes en otros lugares. A lo largo de los<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
51
52<br />
ríos, grandes y pequeños, se encuentra Blakea repens<br />
(Melastomataceae), que ocurre ya sea como una<br />
hemiepífita sobre el tronco inferior de un árbol<br />
ribereño, estrechándose hacia el río en busca del sol, o<br />
crece sobre rocas o troncos caídos. Esta misma especie<br />
con frecuencia crece en el bosque alejado del río como<br />
una hemiepífita, pero es notoriamente dominante sólo<br />
a lo largo de los ríos lindados de árboles. Otras<br />
especies características de las riberas son Trophis<br />
caucana (Moraceae), Myriocarpa stipitata (Urticaceae),<br />
Bauhinia tarapotensis (Caesalpiniaceae) y Calliandra<br />
trinervia (Mimosaceae).<br />
Los ríos grandes y ocasionalmente los más<br />
pequeños tienen algunas pequeñas áreas de meandros,<br />
con playas de arena o grava relativamente estables.<br />
El árbol más común en las partes más antiguas de estas<br />
zonas es Inga ruiziana (Mimosaceae), una especie<br />
propia de la llanura aluvial del alto Amazonas. En las<br />
riberas estables de grava crecen densos rodales de una<br />
especie de caña probablemente no descrita del género<br />
Gynerium (Poaceae). Esta especie es similar a—<br />
pero claramente distinta de—la robusta y cosmopolita<br />
‘caña brava,’ Gynerium sagittatum. Observamos<br />
ambos creciendo juntos sin evidencia alguna de formas<br />
intermedias. Aunque la caña más pequeña es considerada<br />
por los taxónomos botánicos como una forma de<br />
G. sagittatum, este taxón merece ser reconocido como<br />
una especie distinta.<br />
Otras especies de la playa ribereña, menos<br />
predecibles en cuanto a su presencia, incluyen<br />
Brugmansia candida y Solanum spp. (ambas<br />
Solanaceae), Cleome sp. (Capparidaceae), Tovaria<br />
pendula (Tovariaceae), Tessaria integrifolia y Mikania<br />
micrantha (ambas Asteraceae), Commelina erecta<br />
(Commelinaceae) e incluso una ocasional Bocconia<br />
integrifolia (Papaveraceae). En un arroyo tributario<br />
del Ccuccono, la abundancia de Canna jaegeri<br />
(Cannaceae)—una especie extensamente cultivada por<br />
los Cofán y otras comunidades amazónicas por sus<br />
semillas, que son utilizadas como las principales pepas<br />
pequeñas de sus collares—señala la anterior ocupación<br />
humana del área.<br />
En las rocas que revisten la mayoría de<br />
estos ríos crece una serie de arbustos pequeños y<br />
hierbas perennes capaces de sobrevivir las frecuentes<br />
inundaciones. La más cosmopolita es una Cuphea<br />
(Lythraceae), de tamaño mediano, encontrada a lo<br />
largo de todos los ríos y arroyos donde hay suficiente<br />
exposición a los rayos solares. Otros miembros<br />
comunes de esta comunidad de rocas incluyen especies<br />
más pequeñas de Cuphea, dos especies de Justicia<br />
(Acanthaceae), Liabum amplexicaule (Asteraceae),<br />
Thelypteris angustifolia (Pteridophyta) y, a los lados<br />
de grandes rocas estables, la elegante orquídea<br />
Phragmipedium pearcei. Otra importante comunidad<br />
herbácea crece en las ramas de los árboles de la ribera<br />
y muchas de estas especies parecen ser también propias<br />
de los hábitats de corriente. Incluyen particularmente<br />
helechos, pero también orquídeas, Peperomia<br />
(Piperaceae) y bromelias.<br />
La mayoría de las especies de plantas a lo<br />
largo de las riberas son especies propias de regeneración,<br />
encontradas típicamente sobre los pendientes<br />
del bosque de laderas después de derrumbes o algún<br />
vendaval grande. Es sólo a lo largo de los ríos y<br />
arroyos que su “parche” es largo y lineal. Estas especies<br />
incluyen dos especies de Sanchezia (Acanthaceae);<br />
Acalypha sp., Croton lechleri, y Mabea sp.<br />
(Euphorbiaceae); Guettarda crispiflora y Isertia laevis<br />
(Rubiaceae); y Saurauia cf. herthae (Actinidiaceae),<br />
Eirmocephala megaphylla (Asteraceae), Ochroma<br />
pyramidale (Bombacaceae), Senna ruiziana<br />
(Caesalpiniaceae), Podandrogyne brachycarpa<br />
(Capparidaceae), Cecropia putumayonis (Cecropiaceae),<br />
Banara guianensis (Flacourtiaceae), Piper umbellatum<br />
(Piperaceae), Triplaris americana (Polygonaceae) y<br />
Trema micrantha (Ulmaceae).<br />
Ausentes o raros de encontrar en estas riberas<br />
son el árbol Zygia longifolia (Mimosaceae) y los<br />
arbustos Calliandra angustifolia (Mimosaceae) y<br />
Adenaria floribunda (Lythraceae), tan propias de la<br />
vegetación aluvial a lo largo de otros ríos pequeños del<br />
alto Amazonas. Podría ser que las playas de arcilla y<br />
orillas rocosas de estos ríos son demasiado inestables<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
como para soportarlos, pero resulta difícil explicar<br />
cómo son lo suficientemente estables para soportar a<br />
Inga ruiziana.<br />
Los arroyos más pequeños pero permanentes,<br />
sombreados en parte y rocosos, están asociados con<br />
frecuencia a una serie de especies distintivas. Éstas<br />
incluyen por lo general a la hierba Dicranopygium<br />
(Cyclanthaceae), varias especies de Pilea (Urticaceae) y<br />
los arbustos Urera baccifera (Urticaceae) y Hoffmannia<br />
(Rubiaceae). En algunos de los pequeños tributarios del<br />
Bermejo encontramos un par de especies inusuales<br />
asociadas estrictamente con las orillas de los arroyos:<br />
Calathea gandersii (Marantaceae), que hasta hace<br />
poco era conocida únicamente de la colección tipo<br />
cerca al Tena, y una nueva variedad de una de las<br />
especies herbáceas más conocidas y extendidas en los<br />
Neotrópicos, Cyclanthus bipartitus (Cyclanthaceae;<br />
ver abajo en notas sobre las especies).<br />
Bosque de Laderas Altas (950-1.500 m)<br />
Pudimos estudiar esta franja altitudinal más a fondo<br />
que ninguna otra, al haber establecido tres de nuestros<br />
campamentos entre los 950 y 1.200 m. Las características<br />
físicas de los bosques en esta elevación no son muy<br />
diferentes a los del bosque de laderas bajas. Los<br />
árboles en promedio no son tan grandes en altura o<br />
circunferencia y los troncos contienen mayores<br />
densidades de epífitas, si bien la corteza en su mayor<br />
parte continúa descubierta.<br />
A pesar de la considerable superposición en<br />
la composición de especies de elevaciones menores, es<br />
dentro de este rango de elevación que se comienza a<br />
ver límites abruptos en las distribuciones de especies.<br />
Parece que muchas especies de plantas sólo comienzan<br />
a aparecer sobre aproximadamente los ca. 950 m,<br />
mientras que otras especies desaparecen repentinamente<br />
en esta elevación. Por ejemplo, una Aphelandra<br />
(Acanthaceae) de flor color rojo encendido apareció<br />
más o menos a esta elevación en los tres sitios,<br />
mientras que la común hierba Ctenanthe ericae<br />
(Marantaceae) desapareció de dos de los sitios en<br />
Sinangoe (la especie no aparecía en la zona de<br />
Bermejo). No notamos ninguna transición de este tipo<br />
en elevaciones más bajas, pero se necesitaría una investigación<br />
completa para establecer este hecho. Hay<br />
también una transición en la flora dentro de esta faja<br />
de bosque de laderas altas, esto es, especies que sólo<br />
crecen por encima de los 1.300 m o especies que no<br />
crecen a alturas mayores de 1.200 m, pero las<br />
variaciones en el paisaje en relación con clima y<br />
geología hacen poco probable el que estos límites se<br />
puedan considerar como constantes en toda la región.<br />
Como se esperaba, en nuestro muestreo<br />
de árboles de dosel en el bosque de laderas altas<br />
encontramos una diversidad de especies un tanto<br />
menor, y mayor predominio de unas pocas especies en<br />
comparación con el bosque de laderas bajas. Notamos<br />
también una considerable variación en los árboles<br />
predominantes de un sitio a otro. En la empinada cresta<br />
debajo del campamento Mirador Bermejo, un transecto<br />
de 100 árboles de dosel contenía 47 especies<br />
(en comparación con 59 del transecto comparable de<br />
selva baja; ver arriba). Casi un tercio de los<br />
árboles pertenecían a sólo dos especies: Billia rosea<br />
(Hippocastanaceae; 18% de la muestra) y Otoba<br />
glycycarpa (Myristicaceae; 12%). En la cresta inclinada<br />
debajo del campamento Shishicho, nuestro transecto de<br />
100 árboles contenía 50 especies. Minquartia guianensis<br />
(Olacaceae) daba cuenta del 12% de los árboles,<br />
mientras que tres especies de Myristicaceae<br />
(Compsoneura ulei, Otoba glycycarpa y Virola sp.)<br />
conformaban el 20% (7%, 7% y 6%, respectivamente.)<br />
Y sobre la cresta empinada sobre el campamento de<br />
cresta de Ccuccono, un transecto de 80 árboles contenía<br />
37 especies. Los predominantes en este lugar eran<br />
Dacryodes olivifera (Burseraceae; 26% del total), Billia<br />
rosea (9%) y dos Euphorbiaceae (Conceveiba sp. y<br />
Hyeronima macrocarpa; 8% y 6% respectivamente).<br />
Otras especies de árboles notoriamente abundantes en<br />
estas elevaciones, aunque no en los transectos, son el<br />
gran Ficus coerulescens (Moraceae) emergente y los<br />
Grias neuberthii (Lecythidaceae) y Wettinia anomala<br />
(Arecaceae) del subdosel.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
53
54<br />
El predomino de especies individuales es<br />
bastante irregular y esta irregularidad es aparente<br />
desde la escala espacial más pequeña hasta la más<br />
grande. En un tramo largo del sendero de la cresta<br />
Ccuccono, por ejemplo, casi la mitad de los arbustos<br />
parece ser Psychotria deflexa (Rubiaceae), mientras<br />
que en otros dos tramos en la misma cresta los predominantes<br />
son una Alibertia sp. (Rubiaceae) y una<br />
Miconia sp. (Melastomataceae), respectivamente. A<br />
mayor escala, la especie más común del sotobosque en<br />
nuestro transecto del campamento Shishicho, la palma<br />
Hyospathe elegans, está ausente u ocurre raramente a<br />
sólo unos pocos kilómetros de distancia, sobre la cresta<br />
de la Estación Sinangoe en dirección al Ccuccono. Pero<br />
esta especie se vuelve nuevamente común en la cresta<br />
del campamento Mirador Bermejo, a muchos<br />
kilómetros de distancia. Parte de esta variación en las<br />
especies predominantes refleja la heterogeneidad a<br />
pequeña escala o la limitación de dispersión dentro de<br />
un sitio, mientras que otra parte de la variación<br />
representa diferencias ambientales a gran escala a lo<br />
largo del paisaje. Por ejemplo, aunque Dacryodes<br />
olivifera y Compsoneura ulei no aparecían en nuestro<br />
transecto del campamento Mirador Bermejo, ambos<br />
aparecían en bastante abundancia justo encima del<br />
campamento, entre los 1.200 y 1.300 m. En contraste,<br />
no hay duda de la excepcional abundancia de Dacryodes<br />
a lo largo del área del Ccuccono, ya que se podían ver<br />
grandes franjas de sus nuevas hojas anaranjadas en las<br />
crestas circundantes.<br />
Nuestro único transecto de arbustos en el<br />
bosque de laderas altas fue del campamento Shishicho,<br />
de los 950 a los 1.000 m. Los 200 tallos muestreados<br />
contenían 90 especies, siendo los grupos taxonómicos<br />
más comunes la pequeña palma Hyospathe elegans<br />
(11% de los tallos) y el arbusto Psychotria bertieroides<br />
(Rubiaceae; 7%). En el ámbito de familias, Rubiaceae<br />
(18 especies) y Melastomataceae (14 especies) eran las<br />
dominantes. Estas dos familias representan más de la<br />
tercera parte de las especies del transecto, lo que apoya<br />
nuestras observaciones casuales de que estas familias<br />
predominan en el sotobosque a lo largo de esta región.<br />
Además de las muchas Psychotria, las Rubiaceae<br />
comunes incluyen varias especies de Faramea,<br />
Coussarea, Rudgea y un pequeño árbol de Chomelia<br />
encontrado ampliamente. Las Melastomataceae<br />
comunes incluyen muchas Miconia, al igual que varias<br />
especies de Ossaea y Clidemia.<br />
Crestas ácidas del bosque de laderas altas<br />
Todas las cimas angostas en la zona de Sinangoe sobre<br />
los 1.350 m, incluyendo el cerro Shishicho, parecen<br />
caracterizarse por una vegetación enana y una flora<br />
que apunta a suelos altamente ácidos. En los lugares<br />
descubiertos por deslaves, la materia progenitora en<br />
este lugar es una roca muy dura, probablemente<br />
cuarcita. Las zonas visitadas tenían como característica<br />
un bosque enano (ca. 10-15 m de altura) y árboles con<br />
coronas pequeñas, una alfombra sólida de raíces que<br />
cubría el suelo, agrupaciones o alfombras frecuentes de<br />
Sphagnum y otros musgos en el suelo, pero poca<br />
cubierta de musgos o epífitas en las cortezas de los<br />
árboles. A pesar de su estatura similar, esta vegetación<br />
es muy diferente a la de las cimas de las montañas más<br />
elevadas del cerro Sur Pax (descrito abajo).<br />
Esta vegetación distintiva crece muy<br />
estrechamente a lo largo de las puntas de las crestas en<br />
este terreno tipo “montaña rusa”. Esto se debe probablemente<br />
a que tanto los suelos ácidos como las<br />
condiciones secas causadas por la exposición al viento<br />
se restringen a una franja muy angosta en los puntos<br />
más altos de las crestas. En los puntos bajos de la<br />
cordillera y en sus laderas, el suelo se vuelve nuevamente<br />
de arcilla oscura, la carga de epífitas en los troncos y la<br />
cubierta de musgo es casi tan densa como en cualquiera<br />
de las crestas más húmedas y la vegetación es mucho<br />
más similar a la del típico bosque de laderas altas, con<br />
especies como Tovomita weddelliana predominantes<br />
nuevamente en el sotobosque. Al transitar por los<br />
puntos más altos de la cordillera se entra y sale de la<br />
vegetación de cresta ácida.<br />
Uno de los componentes más notorios de esta<br />
vegetación de cresta ácida, además de Sphagnum, es<br />
Trichomanes cristatum, un helecho terrestre erecto,<br />
con un indumento anaranjado. Otras taxa notorias y<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
características son Graffenrieda y Tibouchina<br />
(Melastomataceae), Guzmania squarrosa y Racinaea<br />
undulifolia (Bromeliaceae) y Sphaeradenia<br />
(Cyclanthaceae). También se encuentran los grupos<br />
montanos que se pueden llegar a elevaciones más bajas<br />
sobre suelos ácidos. Éstos incluyen géneros como<br />
Brunellia (Brunelliaceae), Symbolanthus (Gentianaceae),<br />
Weinmannia (Cunoniaceae), Prunus (Rosaceae),<br />
Centronia (Melastomataceae) y Myrsine (Myrsinaceae).<br />
También comunes aquí hay Miconia (Melastomataceae),<br />
Cybianthus (Myrsinaceae), Palicourea (pero no<br />
Psychotria; Rubiaceae), Vochysia (Vochysiaceae),<br />
Ericaceae, Myrtaceae, Sapotaceae y Chrysobalanaceae.<br />
Las Fabaceae s.l. son raras, con excepción de una Inga<br />
que no pudimos identificar en la guía de campo<br />
publicada recientemente sobre las Inga ecuatorianas<br />
(Pennington y Revelo 1997). La palma más común a lo<br />
largo de la cordillera de Shishicho era una pequeña<br />
Geonoma encontrada únicamente en Bermejo por<br />
encima de los 1.700 m, en la cordillera al sur del cerro<br />
Sur Pax.<br />
En un transecto de sotobosque de las crestas<br />
ácidas, una Myrsine (Myrsinaceae) de hojas pequeñas<br />
daba cuenta del 11% de los individuos, una Miconia<br />
(Melastomataceae) del 9% y la Geonoma sp. del 8%.<br />
De los 120 tallos había 49 especies. En un transecto<br />
de hábitat mixto de árboles de dosel que incluía<br />
parte de la cresta ácida al igual que de las laderas y<br />
depresiones adyacentes de suelo arcilloso, una Pouteria<br />
(Sapotaceae) representaba de 14% de los individuos,<br />
Macrolobium sp. nov. (Caesalpiniaceae) 10%, Vochysia<br />
sp. (Vochysiaceae) 8%, una Licania (Chrysobalanaceae)<br />
6%, otra Pouteria 5% y una nueva Conceveiba<br />
(Euphorbiaceae) para el Ecuador 5%. De los 99<br />
árboles en el lugar, había 39 especies. Se encontró el<br />
mismo Macrolobium sp. nov. también en abundancia a<br />
los 1.300 m en las laderas sur de la cordillera del cerro<br />
Sur Pax. La Vochysia, aunque similar en apariencia a<br />
la V. braceliniae de las selvas bajas, probablemente se<br />
trata de una especie distinta.<br />
En el área de Bermejo parece haber poca<br />
exposición de rocas ácidas, con excepción quizás de las<br />
cimas más altas. En elevaciones menores, se aprecia la<br />
presencia de cuarcita en forma de escarpados precipicios.<br />
Encontramos especies acidófilas únicamente en los<br />
bordes o frentes de esos precipicios. El filo de las<br />
murallas de arcilla directamente al norte del río<br />
Bermejo fue el único lugar en el que encontramos el<br />
árbol Humiriastrum diguense (Humiriaceae), una taxa<br />
propia de suelos ácidos, al igual que una hierba<br />
gentianácea no identificada. En el borde de un<br />
precipicio más alto de ca. 1.700 m en la cordillera del<br />
Sur Pax, encontramos varios individuos de Purdiaea<br />
nutans (Cyrillaceae), una especie conocida en las<br />
montañas de roca ácida de las provincias sureñas de<br />
Zamora-Chinchipe y Morona-Santiago, pero que<br />
nunca antes había sido recolectada al norte de las<br />
mismas en el Ecuador.<br />
Crestas y Cimas de Montañas (1.500-2.300 m)<br />
Crestas La principal ruptura que ocurre en la<br />
composición florística con la elevación tiene lugar<br />
aproximadamente a los 1.500 m. A esta altura, la flora<br />
cambia a géneros principalmente montanos. En nuestra<br />
ruta ascendente hacia las laderas sur del cerro Sur Pax,<br />
la transición coincidió con la presencia de un empinado<br />
precipicio a los 1.500 m. El abrupto cambio en flora<br />
puede haberse debido en parte a un cambio en la<br />
composición química de la roca y suelo sobre y debajo<br />
del precipicio, aunque es más probable que sea el<br />
resultado de una transición en el régimen de las nubes.<br />
La marca de los 1.500 m parece ser el límite inferior de<br />
la línea de nubes aquí—la elevación inferior en la cual<br />
las nubes golpean contra estas montañas con mayor<br />
frecuencia, particularmente durante la temporada seca.<br />
Por encima de los 1.500 m, el dosel en su<br />
mayor parte tiene una altura de 20-30 m y las hojas<br />
son notablemente más gruesas que en elevaciones<br />
menores. Los troncos de los árboles están densamente<br />
cubiertos de helechos y otras epífitas vasculares, al<br />
igual que de una capa relativamente delgada e irregular<br />
de diferentes musgos. También característica del área es<br />
la mayor frecuencia de grandes hemiepífitas como<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
55
56<br />
Clusia (Clusiaceae), Schefflera (Araliaceae) y Blakea o<br />
Topobea (Melastomataceae), que crecen en las ramificaciones<br />
de los árboles; muchos árboles grandes con<br />
raíces zancos y una alta frecuencia de nuevos brotes;<br />
una alta densidad de hierbas suculentas como<br />
Gesneriaceae y bromelias terrestres (principalmente<br />
Guzmania y Pitcairnia); relativamente más cepas que<br />
sirven como ‘troncos almácigos’ (plataformas para la<br />
germinación y el establecimiento de los arbolitos), en<br />
comparación con los bosques de menor elevación; y<br />
más materia orgánica y musgo (rara vez Sphagnum)<br />
en el suelo.<br />
Hay menos especies de árboles en las crestas<br />
de las montañas que en el bosque de laderas, pero la<br />
flora de ninguna forma está empobrecida. En nuestro<br />
transecto de árboles de dosel en la cresta que asciende<br />
al cerro Sur Pax desde el sur (a los 1.900-2.100 m), los<br />
100 árboles muestreados representaban 24 especies.<br />
Billia rosea (Hippocastanaceae) constituían el 17% de<br />
los árboles, Calatola sp. 15% (Icacinaceae; identificación<br />
en duda, pero frutos de Calatola fueron encontradas<br />
bajo uno de los árboles), una especie arbórea de Clusia<br />
(Clusiaceae) 10%, Tovomita weddelliana (Clusiaceae)<br />
9%, Myrsine sp. (Myrsinaceae) 8%, Weinmannia<br />
cf. pinnata (Cunoniaceae) 7% y Clethra revoluta<br />
(Clethraceae) 5%. El transecto incluía principalmente<br />
géneros montanos como Podocarpus (Podocarpaceae),<br />
Ilex (Aquifoliaceae), Prunus (Rosaceae) y Cinchona<br />
(Rubiaceae). Otros géneros pequeños, principalmente<br />
montanos, de la muestra incluían Meriania<br />
(Melastomataceae), Hedyosmum (Chloranthaceae),<br />
Ruagea (Meliaceae) y Monnina (Polygalaceae). La<br />
arácea Stenospermation, por lo general una epífita de<br />
tronco en elevaciones menores, aparecía aquí como<br />
una planta terrestre arbustiva.<br />
Con excepción de Disterigma y<br />
Sphaerospermum, las Ericaceae no son particularmente<br />
abundantes en estas cordilleras altas, especialmente en<br />
comparación con una de las crestas ácidas visitadas en<br />
Sinangoe. Encontramos Rubiaceae con frecuencia en<br />
forma de árboles antes que como arbustos, aunque la<br />
especie más común es una pequeña Palicourea de hojas<br />
pequeñas y flores anaranjadas. También son comunes<br />
un arbolito de Eschweilera (Lecythidaceae) de hojas<br />
recurvadas, tres especies de Guatteria (Annonaceae) y<br />
varios helechos arbóreos cortos y palmas de Geonoma.<br />
Las bromelias son también notorias aquí en forma de<br />
epífitas del sotobosque, además de la usual alta variedad<br />
de Araceae y Pteridophyta. Una especie trepadora<br />
excepcionalmente común en los troncos de los árboles<br />
es una Burmeistera (Campanulaceae). El único bambú<br />
que encontramos en estas elevaciones era una Chusquea<br />
(Poaceae) poco frecuente, delgada y trepadora. La única<br />
Fabaceae s.l. era un árbol grande, Abarema killipii.<br />
A lo largo de gran parte de las estribaciones<br />
andinas, como en el drenaje del río Salado al sur de la<br />
zona de Sinangoe, la palma Dictyocaryum lamarckianum<br />
reemplaza Iriartea deltoidea sobre los 1.500 m,<br />
pero no aquí. Mientras que Iriartea desaparece en estas<br />
elevaciones, vimos apenas unos pocos Dictyocaryum<br />
jóvenes en el sotobosque, y se detectaron un par de<br />
individuos emergentes en las crestas al norte y sur de<br />
Sur Pax. Podría ser que Dictyocaryum se ha adaptado<br />
mejor a los suelos ácidos que se encuentran raramente<br />
en la zona de Bermejo. Esta especie probablemente<br />
aparecerá en mayor abundancia en la parte sur de la<br />
zona de Sinangoe, no muy lejos del drenaje del río<br />
Salado. Dos palmas del género Wettinia, relacionado<br />
con Iriartea, son también abundantes en las Serranías<br />
Cofán. Wettinia maynensis es común en el bosque de<br />
laderas bajas y Wettinia anomala es común en el<br />
bosque de laderas altas, extendiéndose hasta el bosque<br />
de la cresta. La transición entre las dos especies no está<br />
bien marcada, pero podría ocurrir aproximadamente a<br />
los 1.000 m.<br />
Los colonos más frecuentes de los derrumbes y<br />
brechas por la caída de árboles en estas elevaciones son<br />
especies con hojas lobadas de Croton (Euphorbiaceae),<br />
similar en sus hábitos a Croton lechleri pero sustituyéndolo<br />
en estas elevaciones, una Vismia (Clusiaceae)<br />
de hoja anaranjada, y varias especies de Miconia<br />
(Melastomataceae). Rara vez encontramos una especie<br />
grande de Cecropia (Cecropiaceae) de hojas blancas,<br />
del tipo que es fácil de ver desde lejos, pero éstas no<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
son un elemento tan notorio aquí como en las estribaciones<br />
occidentales de los Andes en esta misma latitud.<br />
Cimas El pico sur del cerro Sur Pax (2.275 m)<br />
—el punto más alto al que llegamos en este estudio—<br />
tiene un dosel mucho más bajo y más abierto que en<br />
las crestas más abajo. La mayoría de las especies aquí<br />
crecen también a lo largo de las crestas<br />
a menor elevación, pero la estatura de los árboles<br />
del dosel se reduce a 10-20 m, la corteza de los<br />
árboles está más cubierta de musgo y otras epífitas<br />
arbóreas, las especies asociadas con perturbaciones<br />
son más abundantes y las epífitas del dosel son más<br />
visibles y accesibles.<br />
La explicación de la baja estatura y aparente<br />
régimen de perturbación activa parece revelarse en las<br />
agrupaciones de árboles muertos esparcidos en la cima.<br />
Éstos son síntomas de frecuentes golpes de relámpagos<br />
que por lo general pegan en los árboles más altos, particularmente<br />
en aquellos con crecimiento monopodial<br />
(tipo árbol de Navidad), pero que también matan<br />
muchos de los tallos adyacentes más pequeños, al<br />
calentar el relámpago su savia hasta el punto de<br />
ebullición. Las temperaturas frescas y la cubierta<br />
nubosa casi permanente podría también reducir el<br />
ritmo de crecimiento de los árboles. Ambos factores<br />
probablemente explican la gran acumulación de<br />
troncos muertos, ramas, musgo y otro material<br />
orgánico en la superficie, los cuales hacen precario el<br />
caminar en estos bosques.<br />
El pico norte de Sur Pax, apenas un poco más<br />
alto (2.341 m) que el pico sur que visitamos, parece<br />
tener una vegetación muy similar. Pero a lo largo de la<br />
cresta al este de Sur Pax, en una serie de altas cimas<br />
que forman la muralla norte de la cabecera del río<br />
Chandia Na’e, la comunidad de plantas es un tanto<br />
diferente. Estas cimas, las mismas que no pudimos<br />
visitar, en su mayor parte tienen una vegetación más<br />
corta y arbustiva. Están bordeadas también de<br />
escarpados derrumbes recientes que han expuesto<br />
grandes áreas de roca plana cerca de la cumbre. Esto<br />
contrasta fuertemente con el bosque abierto y<br />
enmarañado de las laderas de Sur Pax, el que—a pesar<br />
de estar sujeto a derrumbes—tiene poca roca expuesta.<br />
No está claro si hay un diferente tipo de roca debajo<br />
de estas cimas de arbustos, si el estrato de roca que<br />
existe está inclinado de forma tan empinada que el<br />
bosque nunca se desarrolla, o si simplemente hay una<br />
mayor frecuencia de relámpagos en la cara norte del<br />
valle. La presencia en esa zona de unos pocos<br />
individuos emergentes aislados de la palma<br />
Dictyocaryum lamarckianum (ver sección anterior),<br />
sugiere que la baja vegetación de estas crestas<br />
orientales podría resultar en gran parte de una química<br />
distintiva del suelo relacionada con la roca subyacente.<br />
Perturbaciones naturales en<br />
pendientes y crestas<br />
Las imágenes de satélite indican que hasta una cuarta<br />
parte de las Serranías Cofán está cubierta de bosques<br />
jóvenes de transición que están creciendo sobre<br />
derrumbes recientes. Algunos de éstos son apenas<br />
diminutas franjas de menos de una hectárea; otros<br />
cubren varios kilómetros cuadrados. Un derrumbe en<br />
forma de herradura al occidente de Sinangoe es tan<br />
grande como la cordillera entera del Shishicho (Figura<br />
2). El patrón de perturbación en las crestas en toda la<br />
zona—ya sea a gran o pequeña escala—es básicamente<br />
la misma. Al erosionar y mermar los arroyos a los<br />
pendientes, los derrumbes arrasan secciones enteras de<br />
vegetación, dejando grandes espacios de suelo mineral<br />
expuestos a los rayos solares. Estas áreas abiertas<br />
eventualmente se llenan de una sucesión de especies<br />
pioneras. En las partes superiores del derrumbe, donde<br />
la roca está expuesta o el suelo es poco profundo, el<br />
proceso es lento. Hacia la parte inferior del derrumbe,<br />
donde se depositan grandes pilas de escombros<br />
mezclados, la renovación es rápida, con hierbas<br />
grandes y árboles de crecimiento rápido desarrollándose<br />
hasta formar un bosque de dosel cerrado. El gran<br />
bambú Guadua angustifolia se encuentra con<br />
frecuencia en densas franjas asociadas con antiguas<br />
perturbaciones, pero no es un miembro consistente de<br />
la comunidad de regeneración.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
57
58<br />
En contraste con las crestas, algunas de las<br />
pendientes graduales tienen un régimen de perturbación<br />
muy distinto. Están sujetas a un deslizamiento<br />
lateral continuo del suelo y de la suave roca subyacente.<br />
La consecuencia es que muchas de estas terrazas<br />
inclinadas inestables (a veces cientos de kilómetros<br />
cuadrados de bosque) existen en un estado de<br />
constante perturbación al hundirse y deslizarse el suelo<br />
colina abajo. Gran parte de la vegetación sobrevive<br />
este desprendimiento—un poco más abajo de donde<br />
había ocurrido y con frecuencia con considerables<br />
daños a las raíces—intercalada ahora con un mosaico<br />
de grietas en el suelo y dosel, donde las especies<br />
pioneras pueden colonizar entre las especies del bosque<br />
maduro. Las lianas y enredaderas se benefician<br />
también de estos deslizamientos, en virtud de un<br />
sistema altamente flexible para el establecimiento de<br />
nuevos puntos donde pueden echar raíces (al igual que<br />
aprovechando los antiguos), expandiéndose rápidamente<br />
por las grietas y subiendo y pasando por encima de<br />
árboles dañados. Así, una gran parte de estos<br />
derrumbes inestables están cubiertos de una maraña<br />
desorganizada de plantas muy difícil de penetrar. Los<br />
moradores Cofán en ambas áreas indican que estos<br />
pendientes siempre han sufrido de un deslizamiento<br />
lento y continuo, y que la regeneración ahí no es el<br />
resultado de un sismo.<br />
NUEVAS ESPECIES Y OTROS REGISTROS<br />
SIGNIFICATIVOS<br />
Aunque la mayoría de las plantas colectadas durante<br />
el inventario no han sido identificadas todavía, muchas<br />
de las colecciones han sido confirmadas ya como<br />
nuevas especies. De las 23 especies de Psychotria<br />
(Rubiaceae) colectadas en la zona de Sinangoe en<br />
nuestra visita preliminar del 2000, cuatro (17%) han<br />
sido confirmadas como nuevas para la ciencia<br />
(C. Taylor, com. pers.). Al menos dos bromelias<br />
terrestres—una de ellas colectada en la ladera sur del<br />
Sur Pax (Figura 4B) y la otra en la cordillera del<br />
Shishicho—no han sido descritas (J. M. Manzanares,<br />
com. pers.). Una de las pocas Myrtaceae recolectadas<br />
en condición reproductiva está siendo descrita<br />
actualmente como una nueva especie de Calyptranthes<br />
(M. L. Kawasaki, com. pers.; ver Figura 4A y una<br />
descripción más completa de la planta abajo). Una<br />
especie de Calathea (Marantaceae) ha sido confirmada<br />
como nueva y otras dos probablemente lo son, también<br />
(Figura 4E y H. Kennedy, com. pers.).<br />
Varios otros grupos taxonómicos que<br />
sospechamos son nuevos aguardan su confirmación. La<br />
Inga más común sobre las crestas ácidas del Shishicho<br />
es diferente a las descritas e ilustradas en una reciente<br />
monografía sobre las Inga en el Ecuador (Pennington y<br />
Revelo 1997). Otros grupos taxonómicos que parecen<br />
ser especies nuevas incluyen una Heistera (Olacaceae)<br />
con hojas notoriamente diminutas, una Gynerium<br />
(Poaceae) y una Cyclanthus (Cyclanthaceae).<br />
Muchas de las especies en nuestra lista no<br />
están incluidas en el nuevo Catálogo de las Plantas<br />
Vasculares del Ecuador (Jørgensen y León-Yánez 1999)<br />
y por lo menos un arbusto de flores amarillas, de<br />
Basistemon (Scrophulariaceae), representa un género<br />
nuevo para Ecuador. En algunos casos, estas especies<br />
podrían haber sido recolectadas ya en Ecuador, pero<br />
los especimenes o no eran fértiles o no habían sido<br />
analizados por algún especialista involucrado en la<br />
preparación del catálogo. Pero otras especies claramente<br />
son los primeros especimenes conocidos en el país. Un<br />
ejemplo es Conceveiba sp. (Euphorbiaceae), que es uno<br />
de los árboles más comunes tanto en el bosque de<br />
laderas altas como en el bosque de cresta, aunque muy<br />
diferente a las dos especies de Conceveiba listadas para<br />
el Ecuador. Otras colecciones representan extensiones<br />
amplias de rango. Por ejemplo, Cassia grandis<br />
(Caesalpiniaceae), aunque conocida en la costa del<br />
Pacífico del Ecuador, no había sido encontrada antes<br />
en la Amazonía ecuatoriana.<br />
Calculamos que al menos el 75% de las<br />
especies recolectadas en Sur Pax y Shishicho nunca han<br />
sido reportadas para la provincia de Sucumbíos.<br />
Esto se debe a que la parte occidental montañosa de<br />
Sucumbíos ha recibido pocas visitas de botánicos.<br />
Un mapa reciente de las localidades de colección de<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
plantas en el Ecuador indica una gran brecha en torno<br />
a la zona de Bermejo (Jørgensen y León-Yánez 1999).<br />
PLANTAS IMPORTANTES PARA LA<br />
VIDA SILVESTRE<br />
Prácticamente todos los árboles dominantes en la zona<br />
de Bermejo-Sinangoe tienen frutos dispersados por los<br />
animales, al igual que la mayoría de las demás especies<br />
de dosel. Muchos de éstos, como las dominantes Billia<br />
y Dacryodes y la Grias de subdosel, producen grandes<br />
nueces, que son un gran recurso para muchos mamíferos<br />
terrestres como venados y sahínos, aunque probablemente<br />
son dispersados únicamente por roedores como<br />
agutíes, pacas y ardillas. Otros árboles dominantes<br />
como Minquartia, Tapirira, Otoba, Virola, Pouteria,<br />
las muchas Inga y Lauraceae y los gigantes y dispersos<br />
Ficus, tienen frutos que atraen a grandes aves, monos y<br />
mamíferos terrestres. Las observaciones de las dantas<br />
en el valle del Ccuccono sugieren que el fruto dulce del<br />
árbol Bellucia pentamera (Melastomataceae) es un<br />
alimento favorito (R. Borman, com. pers.). En el<br />
sotobosque, la preponderancia de arbustos y arbolitos<br />
dispersados por aves en las familias Rubiaceae,<br />
Melastomataceae, Myrtaceae y otras, es responsable en<br />
parte por la rica avifauna de la región.<br />
Las observaciones del equipo de mamíferos<br />
sobre la cordillera del cerro Sur Pax indican que los<br />
osos de anteojos comen las tiernas bases de las hojas<br />
de los densos rodales de bromelias terrestres (Guzmania<br />
y Pitcairnia), al igual que los cogollos de las pequeñas<br />
palmas Geonoma. No está claro si éstos son realmente<br />
los alimentos preferidos o si simplemente son recursos<br />
comestibles que abundan donde escasean las especies<br />
de bambú montano. Es interesante notar que de las dos<br />
bromelias más consumidas una es una especie no<br />
descrita y la otra podría ser nueva para el Ecuador.<br />
PLANTAS USADAS COMÚNMENTE POR LAS<br />
COMUNIDADES COFÁN LOCALES<br />
(Roberto Aguinda y Robin Foster)<br />
Al igual que con la mayoría de las comunidades<br />
autóctonas un tanto aisladas de la cultura occidental,<br />
hay un conocimiento y uso considerable de las plantas<br />
nativas en la vida cotidiana de los moradores Cofán.<br />
Particularmente en la comunidad de Alto Bermejo,<br />
donde hay un contacto muy limitado con el exterior,<br />
los conocimientos botánicos parecen sobrepasar lo<br />
encontrado entre la gente mayor de las demás<br />
comunidades Cofán. Incluso especies de pequeñas<br />
plantas inconspicuas que en su mayor parte son<br />
ignoradas u olvidadas en los bosques alrededor de<br />
otras aldeas Cofán, son fácilmente reconocidas por los<br />
habitantes de Bermejo y tienen nombres de uso común.<br />
Un proyecto continuo entre los Cofán es<br />
catalogar los nombres y usos tradicionales de estas<br />
plantas antes de que se pierda la información, y<br />
vincular la taxonomía Cofán a los especimenes de<br />
herbario y nombres científicos. Este esfuerzo aprovecha<br />
la obra ya publicada de Cerón y sus colegas (1994) en<br />
cuanto a la zona circundante a la comunidad de<br />
Sinangoe; Cerón (1986, 1988, 1995), para el área en<br />
torno a la comunidad Cofán de Doreno y a bases de<br />
datos de colecciones e imágenes de plantas (Aguinda y<br />
Foster, no publicado) para el área en torno a la<br />
comunidad Cofán de Zábalo. A continuación se provee<br />
un breve resumen de las plantas que utilizan con mayor<br />
frecuencia las comunidades de las Serranías Cofán, de<br />
acuerdo con las entrevistas y observaciones realizadas.<br />
Para la construcción de viviendas, los postes<br />
enterrados son por lo general de la muy duradera<br />
seña’mba quinicco (Minquartia guianensis, Olacaceae);<br />
los pisos son confeccionados de troncos partidos de la<br />
común palma bom’bo (Iriartea deltoidea, Arecaceae)<br />
y los travesaños son de pequeños árboles muy flexibles,<br />
con frecuencia de la familia Annonaceae, particularmente<br />
la tsao quini’cco (Cremastosperma gracilipes).<br />
En Bermejo, con sus densos rodales de la pequeña<br />
palma de abanico tananácco (Chelyocarpus ulei), éste<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
59
60<br />
es el material preferido para los techos, con una larga<br />
duración. En otras áreas, la uttuvo (Carludovica<br />
palmata, Cyclanthaceae), encontrado a lo largo de los<br />
arroyos de selva baja, es el material preferido para los<br />
techos. Estas plantas no son fácilmente disponibles<br />
para los Cofán río abajo, quienes por lo general<br />
utilizan palmas de Geonoma y Attalea (o láminas de<br />
zinc) para sus techos.<br />
Las canoas más grandes son fabricadas por<br />
lo general de cuticho (Cedrelinga cateniformis,<br />
Mimosaceae; “chuncho” en castellano). Cuando las<br />
canoas más viejas ya no son utilizables, son recicladas<br />
como asientos y bancas y se convierten en la principal<br />
fuente de muebles. Los largos tallos de la hierba<br />
ribereña upe caufa (Gynerium sagittatum, Poaceae) son<br />
utilizados como varas o palancas para las canoas. Los<br />
arpones para la pesca son fabricados por lo general de<br />
troncos partidos de ccu’ye (palmas del género Wettinia,<br />
Arecaceae) o en su momento por una pequeña especie<br />
no descrita de Gynerium que es común a lo largo de<br />
las orillas del río (ver la sección arriba sobre ríos y<br />
orillas). La soga proviene principalmente de las raíces<br />
colgantes de un gran Philodendron (Araceae), en vez<br />
de la Heteropsis utilizado comúnmente en otros<br />
lugares, y los cinchos provienen en su mayor parte de<br />
la corteza de árboles de Sterculia (Sterculiaceae). Las<br />
hojas de la nijon’cho (Oenocarpus bataua) son una<br />
fuente de las elegantes mochilas que son tejidas<br />
rápidamente para llevar cargas pesadas; también se<br />
usan raíces aéreas de Philodendron (Figuras 6A-B).<br />
Aunque la ropa que usan los Cofán es<br />
importada ahora, los collares decorativos de semillas<br />
son fabricados de raquis flexibles de hojas de las<br />
pequeñas palmas espinosas Aiphanes. La palma tuinfa<br />
(Astrocaryum chambira), utilizada como fibra por las<br />
comunidades Cofán río abajo, está ausente aquí.<br />
Como perfume y desodorante, se utiliza la fragante<br />
patisa’cco (Ammandra dasyneura, Arecaceae) y una<br />
Hedyosmum (Chloranthaceae) de las crestas de los<br />
montes. La goma resinosa de los árboles de<br />
Burseraceae (en su mayoría de los géneros Protium,<br />
Dacryodes y Trattinnickia) es utilizada comúnmente<br />
para encender fogatas y como velas.<br />
Al igual que en la mayor parte de la Amazonía,<br />
las espinosas raíces con zancos de la palma Socratea<br />
exorrhiza son utilizadas para rallar plátano verde o<br />
camote (Ipomoea, Convolvulaceae). Las hojas de<br />
Cecropia (Cecropiaceae) son usadas en el proceso de<br />
fermentación para producir las importantes bebidas de<br />
chicha derivadas de plátano verde machucado (principalmente)<br />
y yuca. Hay una variedad de frutos silvestres<br />
comestibles, pero las principales utilizadas incluyen<br />
bocha tsa’ja (Pourouma spp., Cecropiaceae), que es un<br />
tipo de uva silvestre, fiño (Inga spp., Mimosaceae),<br />
ttetteccu’cho (Grias neuberthii, Lecythidaceae),<br />
tssinímbo suvu (Brosimum spp., Moraceae), Ammandra<br />
dasyneura (Arecaceae) y Oenocarpus bataua (Arecaceae),<br />
con los cuales se produce una bebida dulce.<br />
Las plantas medicinales más importantes<br />
incluyen los famosos estimulantes yaje (Banisteriopsis<br />
caapi, Malpighiaceae) y yoco (Paullinia yoco,<br />
Sapindaceae). La conguju (Senna ruiziana, Caesalpiniaceae)<br />
es utilizada comúnmente para el dolor de<br />
cabeza, avune’cho (Begonia rossmanniae, Begoniaceae)<br />
para reducir la inflamación y el dolor, shendu (Tournefortia,<br />
Boraginaceae) para el dolor y las infecciones,<br />
Croton lechleri (Euphorbiaceae) para cicatrizar heridas,<br />
y tanto Triolena pileoides (Melastomataceae) y<br />
ya’picho (Antrophium cajenense, Pteridophyta) para<br />
infecciones de la garganta. Por supuesto, los chamanes<br />
incluyen muchas otras plantas en su repertorio.<br />
NOTAS SOBRE ESPECIES ADICIONALES<br />
• Miconia calvescens (Melastomataceae), con sus<br />
grandes hojas rojizas, por lo general con un color rojo<br />
en la parte inferior cuando nacen, fue encontrada ocasionalmente<br />
a lo largo de las orillas y otros lugares<br />
intactos, principalmente en elevaciones medianas sobre<br />
los 800 m. Lo que hace que esta especie sea importante<br />
es que de alguna forma llegó a Hawai, Samoa y<br />
muchas otras islas del Océano Pacífico, donde se ha<br />
convertido en una de las principales yerbas invasoras<br />
que está amenazando la flora autóctona. En esta región<br />
del Ecuador, parece sufrir frecuentes daños por los<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
insectos herbívoros que comen las hojas, algo no visto<br />
en las islas del Pacífico. La clave para controlar esta<br />
especie en otros lugares podría encontrarse entre sus<br />
pestes naturales en el Ecuador.<br />
• Piper (Piperaceae) es un género grande de arbustos<br />
caracterizados por largas espigas angostas de diminutas<br />
flores y frutos, que se conoce son dispersados<br />
mayormente por murciélagos (principalmente el<br />
género Carollia). Los murciélagos remueven toda la<br />
espiga madura durante el vuelo y lo consumen más<br />
tarde, mientras están posados. En elevaciones más altas<br />
encontramos en el sotobosque una alta frecuencia de<br />
varias especies de Piper con inflorescencias muy cortas,<br />
al igual que Piper piluliferum, una especie con una<br />
inflorescencia orbicular. Aunque al menos una de estas<br />
especies aparecía en las tierras bajas y unas cuantas<br />
más de las especies de espiga larga fueron encontradas<br />
en la cordillera, la abundancia de estas especies de<br />
Piper en las montañas sugiere que ahí hay todo un<br />
espectro diferente de dispersores o polinizadores.<br />
• En la zona de Bermejo colectamos una pequeña<br />
variedad de Cyclanthus bipartitus (Cyclanthaceae)<br />
asociada con las riberas de varios de los pequeños<br />
arroyos en sombra, pero también en la orilla norte<br />
del río Bermejo. En vista de R. Foster, probablemente<br />
se comprobará que se trata de una nueva especie<br />
oculta de Cyclanthus, que se considera ahora como<br />
un género monotípico. La nueva ‘variedad’ se<br />
encuentra en densos rodales a lo largo de las<br />
corrientes de agua, ya sea sobre las rocas o en playas<br />
sólidas, y es más pequeña (
62<br />
Dado el pequeño rastro de la comunidad de<br />
Alto Bermejo, no es de sorprender que en los varios<br />
kilómetros de sendero que caminamos para ascender de<br />
los 450 a los 2.300 m vimos pocos indicios del impacto<br />
humano. Las excepciones son los pocos campamentos<br />
cerca de los arroyos o en promontorios como nuestro<br />
campamento Mirador Bermejo y un pequeño claro a<br />
los 1.600-1.700 m en la ladera sur del Sur Pax, abierto<br />
hace diez años en un intento por cultivar papa. Este<br />
claro se ha regenerado ahora en un bosque de 10 m de<br />
altura, dominado por Croton y Vismia. Es interesante<br />
también notar que la palma pejibaye o pijuayo (Bactris<br />
gasipaes) crece con frecuencia a lo largo de los<br />
senderos ribereños cercanos a la comunidad de Alto<br />
Bermejo. Los moradores locales también describen<br />
haber encontrado caimito (Pouteria, Sapotaceae),<br />
achiote (Bixa orellana, Bixaceae), tabaco y otras<br />
plantas cultivadas que crecen de forma silvestre en<br />
estos lugares. Todos los indicios señalan una presencia<br />
humana larga en la zona, quizá incluso con una<br />
densidad de población más alta que en el momento.<br />
Sinangoe<br />
La Estación Sinangoe, que nos sirvió de base de<br />
operaciones en esta región, está construida sobre una<br />
pequeña terraza plana que fue despejada para cultivar<br />
arroz hace aproximadamente 30 años. Otras áreas<br />
cercanas hacia el este parecen haber sido despejadas al<br />
mismo tiempo. Antes de ser abierta nuevamente para<br />
construir esta estación en el 2000, el nuevo crecimiento<br />
de esta terraza consistía principalmente de árboles de<br />
Jacaranda copaia (Bignoniaceae) y Cecropia sciadophylla<br />
(Cecropiaceae) de tamaño mediano. Más cerca<br />
de la confluencia de los ríos Sieguyo y Aguarico hay<br />
muchos claros pequeños abandonados por los intentos<br />
de colonización durante la última década. Toda esta<br />
colonización fracasada apoya adicionalmente la<br />
impresión de que la zona no es adecuada para la<br />
agricultura (OAS 1987).<br />
Justo al norte de la Estación Sinangoe, el<br />
sendero a Shishicho pasa junto a una gran cepa de lo<br />
que parece ser un cedro (Cedrela fissilis, Meliaceae),<br />
cortado en tablas con una motosierra. Es probable<br />
que la mayoría de los cedros adultos a esta distancia<br />
tan cercana de Puerto Libre ya han sido talados.<br />
Sin embargo, incluso en lugares alejados de los asentamientos<br />
humanos, sólo se encuentra el cedro<br />
esporádicamente, llevándonos a la conclusión de que<br />
probablemente nunca fue un importante recurso<br />
maderero en la zona. Es aparentemente más común en<br />
las cercanías de La Sofía (L. Narvaez, com. pers.). Este<br />
sendero a Shishicho sigue en parte a un sendero antiguo<br />
tan usado en el pasado que ahora está marcado de<br />
hondonadas profundamente erosionadas. Dispersos a<br />
lo largo del sendero al río Ccuccono hay unos pocos<br />
campamentos pequeños, pero el impacto humano<br />
parece ser mínimo. Cualquier impacto humano al<br />
fondo del valle del Ccuccono sin duda fue borrado con<br />
los deslaves masivos que siguieron al sismo del 1987.<br />
PLANTAS ENDÉMICAS<br />
Participantes/Autores: Nigel Pitman, Robin Foster y<br />
Roberto Aguinda<br />
Objetos de Conservación: especies con rangos geográficos<br />
restringidos, particularmente orquídeas de la subtribu<br />
Pleurothallidinae, bromelias terrestres, aráceas y otras<br />
hierbas epífitas<br />
INTRODUCCIÓN<br />
Las cordilleras tropicales en todo el mundo son famosas<br />
por sus extravagantes niveles de endemismo de plantas,<br />
lo cual significa que sus bosques contienen grandes<br />
cantidades de especies no conocidas en ningún<br />
otro lugar (Gentry 1992). En las Serranías Cofán,<br />
localizadas en la encrucijada de dos de las bioregiones<br />
más diversas del mundo y divididas por la línea<br />
ecuatorial, la expectativa es de una enorme cantidad de<br />
plantas endémicas.<br />
Esta hipótesis se ve apoyada por las<br />
comunidades de plantas apenas a unos pocos kilómetros<br />
al sur. Casi 20% de las 4.011 especies de plantas<br />
consideradas como endémicas al momento del Ecuador<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
han sido recolectadas dentro de la delgada franja de<br />
bosque andino que va desde la ciudad de Tena en el<br />
sur hasta la frontera con Colombia en el norte—un<br />
área que constituye apenas el 3-4% del territorio del<br />
país (Valencia et al. 2000). A menor escala, el angosto<br />
triángulo de bosque entre los volcanes del Sumaco y<br />
Reventador y la cordillera de los Guacamayos está<br />
atestado de plantas endémicas. Más de 100 especies de<br />
plantas endémicas del Ecuador han sido colectadas<br />
hasta la fecha en la Reserva Ecológica Cayambe-Coca<br />
y más de 90 en el Parque Nacional Sumaco-Napo-<br />
Galeras, y estas cifras por lo menos se duplicarán al<br />
explorarse más la zona.<br />
La lista de endémicas para estas áreas<br />
protegidas es dominada por pequeñas plantas herbáceas,<br />
especialmente epífitas de las familias Orchidaceae,<br />
Gesneriaceae, Araceae y Bromeliaceae. Por lo menos<br />
21 especies de orquídeas y ocho especies de bromelias<br />
endémicas del Ecuador han sido registradas en el<br />
Sumaco-Napo-Galeras y los inventarios de otras áreas<br />
de los Andes ecuatorianos sugieren que docenas más<br />
están a la espera de ser descubiertas. La nueva reserva<br />
que proponemos para la región de Bermejo protegería<br />
a un gran número de estas especies.<br />
Esto tiene una importancia crítica, porque las<br />
plantas con rangos geográficos restringidos enfrentan<br />
un alto riesgo de extinción. El Libro Rojo de las<br />
Plantas Endémicas del Ecuador, publicado recientemente,<br />
delinea el precario estado de conservación de la<br />
flora endémica del país (Valencia et al. 2000). El 36%<br />
de todas las endémicas ecuatorianas se encuentran en<br />
una sola población, el 75% nunca ha sido registrada<br />
dentro de un área protegida, y el 83% califica como<br />
amenazadas por la extinción bajo los lineamientos de<br />
la Unión Mundial para la Conservación (UICN).<br />
A continuación presentamos algunas observaciones<br />
iniciales sobre el endemismo de las plantas en<br />
las Serranías Cofán. Es todavía muy temprano para<br />
llegar a conclusiones precisas sobre el endemismo en<br />
esta región poco explorada y hemos intentado evitar<br />
caer en la trampa de pensar que todas las plantas no<br />
familiares que observamos en el campo se tratan de<br />
especies endémicas. Más bien, nuestro propósito es<br />
iniciar la discusión con algunas observaciones preliminares<br />
desde el campo y herbario, y sugerir algunas<br />
líneas para estudios futuros. En vista de la abundancia<br />
de especies endémicas en áreas adyacentes de los Andes<br />
orientales, nuestra precaución probablemente es<br />
infundada. Es muy probable que una gran proporción<br />
de las plantas que registramos son únicas a la zona.<br />
ENDEMISMO A ESCALA REGIONAL<br />
La lista preliminar de plantas preparada para la región<br />
de Bermejo y Sinangoe (ver Apéndice 1 y el capítulo<br />
anterior) contiene al menos 15 especies consideradas<br />
endémicas del Ecuador. Ya que la mayoría de las<br />
plantas en nuestra lista para la región no han sido<br />
identificadas hasta nivel de especie (y ya que primero<br />
se identifican las especies con rangos geográficos<br />
extensos), predecimos que el actual número de<br />
endémicas es quizá diez veces mayor. Irónicamente,<br />
el descubrimiento de estas especies en las Serranías<br />
Cofán prácticamente garantiza que la mayoría de las<br />
mismas eventualmente perderán su condición<br />
de endémicas nacionales, porque nuestros sitios de<br />
recolección quedan a apenas unos pocos kilómetros de<br />
la frontera con Colombia. Al continuar los programas<br />
de recolección de plantas en los Andes orientales<br />
de Colombia (particularmente a lo largo de la carretera<br />
de Pasto a Mocoa), un gran número de especies<br />
consideradas actualmente como endémicas del Ecuador<br />
y muchas de las encontradas en nuestra zona probablemente<br />
serán eliminadas de la lista.<br />
Sin embargo, las evidencias sugieren que<br />
muchas de las mismas resultarán ser endémicas de un<br />
pequeño sector de las estribaciones andinas orientales<br />
(esto es, con rangos geográficos que no pasan de unos<br />
pocos grados de latitud). Los botánicos que vienen<br />
trabajando a lo largo de los Andes han documentado<br />
miles de especies de plantas que parecen estar muy<br />
restringidas a secciones muy angostas de la cordillera<br />
(p.ej., Henshold 1999, Valencia et al. 2000) y es poco<br />
probable que todas sean el resultado de un bajo nivel<br />
de muestreo.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
63
64<br />
Destacándose entre las endémicas ecuatorianas<br />
confirmadas en la lista de las Serranías Cofán—y en la<br />
lista de endémicas que se espera encontrar ahí—están<br />
las orquídeas y bromelias epífitas. Las dos especies no<br />
descritas de bromelias colectadas alrededor del cerro<br />
Sur Pax y en las crestas del Shishicho probablemente<br />
tienen también rangos geográficos muy restringidos<br />
(J. M. Manzanares, com. pers.). En contraste,<br />
encontramos una diversidad y abundancia relativamente<br />
escasa de micro-orquídeas de la subtribu<br />
Pleurothallidinae y especialmente del género Lepanthes<br />
que contiene cientos de especies endémicas de los Andes<br />
ecuatorianos. Tan sólo en el valle del río Pastaza,<br />
L. Jost documentó hace poco 90 especies de Lepanthes;<br />
25-30 de las cuales pueden encontrarse en una sola<br />
montaña que cubra el mismo rango de elevaciones que<br />
el cerro Sur Pax (L. Jost, com. pers.). Pero el único sitio<br />
en el que encontramos Lepanthes durante nuestro<br />
estudio fue en las laderas más elevadas del Sur Pax,<br />
entre los 1.900 y los 2.275 m. Incluso ahí, en nuestras<br />
búsquedas metódicas del sotobosque y dosel durante<br />
tres días, apenas encontramos siete u ocho plantas individuales,<br />
casi todas de la misma especie. Es posible que<br />
hayamos dedicado muy poco tiempo o cubierto poco<br />
terreno en los bosques de elevaciones altas que estas<br />
taxas parecen preferir. O simplemente pudimos haber<br />
pasado por alto estas plantas notoriamente inconspicuas<br />
(Endara y Jost 2000).<br />
ENDEMISMO A PEQUEÑA ESCALA<br />
Los botánicos que han trabajado en el lado opuesto<br />
de los Andes ecuatorianos han sugerido que los niveles<br />
de “micro-endemismo” entre las plantas de las estribaciones<br />
occidentales podrían ser astronómicamente<br />
elevados. La idea es que un gran número de especies<br />
endémicas de los bosques del occidente ecuatoriano<br />
podría, además, estar restringido a una sola cresta,<br />
valle o cumbre. En la famosa descripción de Gentry<br />
(1986) del cerro Centinela, justo al sur de Santo<br />
Domingo, planteó la hipótesis de que varias docenas de<br />
especies de plantas podrían no ocurrir en ningún otro<br />
lugar del mundo fuera de esa colina de 5-10 km2 al pie<br />
de los Andes. Aunque el informe de Gentry resultó ser<br />
un poco prematuro—ya que la mayoría de las especies<br />
citadas como endémicas del Cerro Centinela han sido<br />
recolectadas desde entonces en otras partes de la costa<br />
ecuatoriana y sólo se conocen cinco especies exclusivas<br />
de esa montaña (Valencia et al. 2000)—la idea de que<br />
esta única cresta nada extraordinaria pudiera albergar<br />
cinco especies únicas de plantas es en sí sorprendente<br />
(Dodson y Gentry 1991). De confirmarse la hipótesis<br />
del cerro Centinela, esto implicaría la existencia de<br />
cientos de micro-endémicas en las Serranías Cofán.<br />
El ejemplo más intrigante de este tipo de<br />
endemismo que pudimos encontrar durante el<br />
inventario rápido fue un arbusto no descrito del género<br />
Calyptranthes (Myrtaceae, familia de la guayaba;<br />
Figura 4A). Este arbusto era muy conocido por los<br />
miembros Cofán del equipo como ishoaquinico, una<br />
planta que las comunidades Cofán utilizaban hasta<br />
hace poco para las ceremonias de entrada a la edad<br />
adulta de los jóvenes. La especie era particularmente<br />
abundante en los senderos alrededor de la Estación<br />
Sinangoe y en la parte inferior del sendero al<br />
campamento Shishicho, pero no pudimos encontrarla<br />
en ningún otro lugar de la región. De hecho, aparentemente<br />
los Cofán solían hacer largas expediciones a esta<br />
parte de Sinangoe para recolectar la planta, ya que<br />
nunca la habían podido encontrar en otro lugar. La<br />
especie está siendo descrita al momento como<br />
Calyptranthes ishoaquinico sp. nov. por M. L.<br />
Kawasaki, especialista en la taxonomía de Myrtaceae.<br />
Colectamos también un par de especies de<br />
Calathea (Marantaceae) muy similares que podrían<br />
ilustrar este patrón. Una de ellas, una hermosa hierba<br />
con flores púrpuras y brácteas rosadas (Figura 4E),<br />
podía ser apreciada en todo lado en el sendero del<br />
campamento Mirador Bermejo hasta las laderas sur del<br />
cerro Sur Pax. En la misma elevación en la cresta<br />
del Shishicho, a 10 km al sur, encontramos una planta<br />
superficialmente similar que, al estudiarla más de<br />
cerca, resultó ser diferente en varios sentidos. Si<br />
estos taxa están todavía en proceso de evolución o<br />
simplemente remplazándose una a otra en drenajes<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
alternos es algo que queda por determinarse. Entre<br />
tanto, es interesante notar que el taxón más cercano a<br />
éstas en la Flora del Ecuador es una especie recolectada<br />
por primera vez en el cerro Centinela por Al Gentry<br />
(Kennedy et al. 1988).<br />
OTRAS ENDÉMICAS DE INTERÉS<br />
• Passiflora popenovii (Passifloraceae), una trepadora<br />
endémica del Ecuador pero aparentemente extinta en<br />
estado natural (Jørgensen 2000), se encuentra cultivada<br />
a lo largo del nuevo camino de La Bonita a Puerto<br />
Libre (P. Fuentes y X. Aguirre, com. pers.). La<br />
Fundación La Bonita-Sucumbíos, en La Bonita, está<br />
desarrollando actualmente un programa para preparar<br />
mermelada de esta fruta.<br />
• La bromelia Werauhia haltonii era conocida sólo por<br />
una población en la cordillera de los Guacamayos (a<br />
más de 100 km al sur) antes de que la encontráramos<br />
creciendo en la cumbre de 2.275 m al sur del cerro<br />
Sur Pax.<br />
AMENAZAS Y RECOMENDACIONES<br />
Estos patrones de endemismo son importantes para los<br />
conservacionistas porque las especies con pequeños<br />
rangos geográficos serán las primeras en extinguirse al<br />
intensificarse la pérdida de hábitats y los cambios<br />
climáticos. En el caso de las micro-endémicas, incluso<br />
la tala de áreas pequeñas de bosques en cumbres y<br />
crestas aisladas, donde las endémicas podrían persistir<br />
en diminutas poblaciones remanentes, podría conducir<br />
a las extinciones globales (Dodson y Gentry 1991). A<br />
mayor escala, las especies con rangos geográficos<br />
limitados se encuentran protegidas en menos parques y<br />
reservas que las especies más comunes. Las especies de<br />
plantas endémicas de las cuencas del San Miguel o<br />
Bermejo—como, aparentemente, la nueva especie de<br />
Guzmania que descubrimos en el cerro Sur Pax—no<br />
están protegidas en ninguna área protegida ecuatoriana<br />
o colombiana, ni se encuentran dentro de los linderos<br />
actuales de la Reserva Ecológica Cayambe-Coca.<br />
La medición del número exacto de especies<br />
endémicas de esta zona—y de cualquier sector en<br />
particular de la región andina—todavía no está al<br />
alcance de los científicos. Dada la importáncia de este<br />
tema para la conservación efectiva de la flora andina,<br />
nos sorprende la poca atención de su investigación<br />
hasta la fecha. Dentro de las Serranías Cofán, el primer<br />
paso a darse sería muestrear sistemáticamente las<br />
crestas a lo largo de la región, enfocando la atención en<br />
los grupos taxonómicos con propensión al endemismo<br />
(esto es, las orquídeas, bromelias, Gesneriaceae, etc.).<br />
Diseñado y llevado a cabo cuidadosamente, un esfuerzo<br />
de este tipo resultaría en datos invaluables tanto para<br />
los conservacionistas como para los biólogos.<br />
ANFIBIOS Y REPTILES<br />
Participantes/Autores: Lily O. Rodríguez (campo) y Felipe<br />
Campos (museo)<br />
Objetos de conservación: especies con rangos geográficos<br />
restringidos; especies de elevaciones altas (Hyla phyllognatha,<br />
Liophis epinephelus, Neusticurus cochranae, Chironius<br />
monticola); taxa con poblaciones en disminución, por ejemplo,<br />
ranitas de vidrio (Centrolenidae) y ranas del género Colostethus<br />
(Dendrobatidae); Enyalioides cofanorum y otras especies de<br />
selva baja ahora extintas en Santa Cecilia (Figura 5A).<br />
MÉTODOS<br />
Este informe combina el trabajo de campo durante el<br />
inventario de L. Rodríguez, con las observaciones<br />
previas de las comunidades herpetológicas de la región<br />
por parte de F. Campos (quien no pudo acompañarnos<br />
en el campo). Otros miembros del equipo de inventario<br />
rápido tomaron datos complementarios, en forma de<br />
fotografías tomadas en Bermejo. El trabajo de campo<br />
se limitó a los bosques de laderas bajas y altas en los<br />
alrededores de Sinangoe, en elevaciones entre los<br />
800 y 1.450 m.<br />
Durante mi (LR) estadía de 11 días en el<br />
campo, dediqué 78 horas a buscar activamente anfibios<br />
y reptiles, principalmente alrededor del campamento<br />
de la cresta del Ccuccono y del campamento Shishicho.<br />
El muestreo consistió de observaciones visuales y<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
65
66<br />
auditivas en excursiones a lo largo de los senderos<br />
existentes, tanto de día como de noche. Enfoqué mis<br />
búsquedas en los grupos taxonómicos menos comunes<br />
y que podrían mostrar mejor las diferencias singulares<br />
de varios hábitats (p. ej., Anuros, particularmente<br />
Eleutherodactylus y dendrobátidos). También presté<br />
atención a los hábitats de riachuelos y corrientes<br />
preferidos por muchas especies. Registré algunos<br />
cantos en el campo, a ser comparados más tarde con<br />
los registros publicados. Recolecté diez especies que no<br />
pude identificar en el campo (un espécimen de cada<br />
una), los cuales deposité en las colecciones del museo<br />
zoológico de la Pontificia Universidad Católica del<br />
Ecuador (QCAZ). Dos especies de la lista corresponden<br />
a fotografías tomadas por otros miembros del<br />
equipo en la región de Bermejo.<br />
Se ha hecho poco trabajo de campo en esta<br />
zona montañosa de Sucumbíos. El estudio realizado<br />
por Altamirano y Quiguango (1997) en Sinangoe se<br />
enfocó en reptiles y anfibios entre los 565 y 670 m.<br />
No es de sorprender que las especies registradas en su<br />
inventario de 34 días (utilizando transectos y parcelas)<br />
fueron todas taxa de selva baja compartidas con las<br />
listas anteriores de Santa Cecilia, con la excepción de<br />
Eleutherodactylus cf. incomptus. Campos et al. (2001)<br />
muestrearon la herpetofauna en los alredores de<br />
La Bonita (entre 1.700 y 2.000 m) y de Rosa Florida<br />
(1.400 m). Presentamos un resumen de sus resultados<br />
en el Apéndice 6.<br />
RESULTADOS DEL INVENTARIO<br />
HERPETOLÓGICO<br />
Observamos 85 anfibios y reptiles (exceptuando de<br />
renacuajos) durante el inventario biológico rápido,<br />
correspondientes a 31 especies diferentes. La lista<br />
incluye seis especies de culebras, seis lagartijas, 17 ranas<br />
y sapos, una salamandra y un cecílido (Apéndice 2).<br />
Entre los registros más notables está una nueva especie<br />
de lagartija del género Dactyloa (Figura 5E) y el<br />
primer registro ecuatoriano de la lagartija Cercosaura<br />
ocellata. Creemos que un estudio más completo,<br />
particularmente a elevaciones más altas, revelará<br />
especies adicionales no descritas y extenderá los rangos<br />
altitudinales de varias especies conocidas.<br />
Las Serranías Cofán quedan justo 20 km al<br />
oeste de Santa Cecilia, cuyos bosques mantenían el<br />
récord mundial en diversidad de anfibios hasta que<br />
fueron destruidos en la década de los noventa (Duellman<br />
1988; ver también la Figura 7). La implicación es que<br />
las elevaciones más bajas de nuestro sitio de estudio—<br />
particularmente el fondo del valle del río Bermejo, a<br />
los 450 m—albergan también comunidades muy<br />
diversas, incluyendo la mayoría de las especies exterminadas<br />
durante las últimas décadas en Santa Cecilia<br />
(vea la Figura 5A).<br />
La riqueza de las especies disminuye significativamente<br />
al aumentar la elevación, aunque nuestros<br />
datos no fueron los suficientes como para proveer<br />
un cuadro claro de la diversidad de esta región en<br />
comparación con áreas de tamaño similar en otros<br />
localidades de los Andes. Entre los 900 a 1.200 m en<br />
los Andes, se espera encontrar típicamente 30 o menos<br />
especies de anfibios (Duellman 1988; registros de<br />
especies de las cordilleras del Cóndor y Cutucú en el<br />
Ecuador y en las estribaciones de Manu en Perú).<br />
En apenas 11 días en el campo, registré la mitad de<br />
esta cifra, lo que probablemente indica que la riqueza<br />
de especies en la región es alta. En contraste, el<br />
endemismo es bajo. La mayoría de las especies en esta<br />
región se encuentran también en los bosques de<br />
Colombia, o en la selva baja de la Amazonía occidental<br />
(Lynch et al. 1997).<br />
No es de sorprender que la comunidad<br />
herpetológica de las Serranías Cofán consiste de una<br />
superposición compleja de fauna amazónica y andina.<br />
La mayoría de las especies observadas en el campo<br />
tienen rangos altitudinales que van desde la base de<br />
los Andes hasta una elevación de aproximadamente<br />
2.000 m y muchas de ellas son más conocidas en las<br />
selvas bajas amazónicas adyacentes. Por ejemplo,<br />
Eleutherodactylus nigrovittatus y al menos otras siete<br />
especies de anfibios en nuestra lista han sido recolectadas<br />
en Santa Cecilia (Duellman 1978), en el Parque<br />
Nacional Yasuní (Ron 2000) y en la selva baja más al<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
este (Lynch et al. 1997). Como de costumbre en estos<br />
bosques, las pequeñas ranas de difícil identificación del<br />
género Eleutherodactylus conformaban un número<br />
desproporcionado de las especies que pude registrar en<br />
el campo. Incluimos nueve en la lista, aunque<br />
observamos cuatro más que no fueron identificadas.<br />
Otros grupos son más característicos del<br />
bosque montano. Entre los anfibios, por ejemplo, la<br />
especie montana Hyla phyllognatha (Figura 5C) se<br />
extiende ampliamente en los Andes desde Colombia<br />
hasta Bolivia, siempre entre los 600 y 1.700 m. Vale la<br />
pena notar, sin embargo, que las diferentes poblaciones<br />
de H. phyllognatha podrían eventualmente ser especies<br />
distintas; los cantos que escuchamos en este estudio<br />
eran diferentes de los típicos cantos de esta especie en<br />
el sureste del Perú (LR, obs. pers.) y de los registros de<br />
Ecuador publicados en Duellman (1972). Parecería que<br />
las comunidades herpetológicas en las estribaciones<br />
andinas cerca de la línea ecuatorial tienen rangos de<br />
elevación más amplios (aunque una diversidad similar),<br />
en comparación con las comunidades de las estribaciones<br />
en latitudes mayores, como las del Parque<br />
Nacional Manu en el Perú. Se necesitarán estudios más<br />
detallados para confirmar esto. Por otra parte, ninguna<br />
de las especies en nuestra lista que yo consideraría<br />
como taxa de los bosques montanos (Hyla phyllognatha,<br />
Liophis epinephelus, Neusticurus cochranae,<br />
Chironius monticola) fueron reportados por Altamirano<br />
y Quiguango (1997) en su sitio de estudio a menor<br />
elevación alrededor de Sinangoe.<br />
Aunque gran parte de la herpetofauna que<br />
registramos en las Serranías Cofán es compartida con<br />
sitios de selva baja como Santa Cecilia, la mayoría de<br />
las especies poseen adaptaciones particulares al paisaje<br />
accidentado de las estribaciones andinas, donde son<br />
raras las áreas pantanosas y la mayor parte del agua<br />
tiene forma de rápidas corrientes. Así, los ejemplares<br />
jóvenes de Eleutherodactylus nacen directamente de<br />
huevos, mientras que los H. phyllognatha y Cochranella<br />
midas se reproducen en riachuelos torrentosos.<br />
Los reptiles rara vez proveen información en<br />
los inventarios biológicos rápidos porque sus densidades<br />
de población son tan bajas que las observaciones<br />
resultan apenas esporádicas. Me sorprendió, por lo<br />
tanto, encontrar un número considerable de reptiles<br />
durante el estudio, registrando seis especies de culebras<br />
sin ningún esfuerzo especial. Una de estas era una<br />
verrugosa (Lachesis muta; Figura 5B) enrollada junto<br />
a una de nuestras carpas en el campamento Shishicho.<br />
Al menos dos culebras más—Liophis epinephelus en<br />
Shishicho y Chironius cf. monticola en Ccuccono—<br />
parecen estar restringidas al bosque de mayor<br />
elevación. Identificamos también seis especies de<br />
lagartijas. Neusticurus cochranae—una lagartija<br />
conocida únicamente en las laderas orientales de los<br />
Andes ecuatorianos, donde puede llegar hasta los<br />
1.300 m—parece ser común en la región. La<br />
encontramos tanto en el campamento de Ccuccono<br />
como de Shishicho, cerca de los arroyos, aproximadamente<br />
a los 1.000 m. De todas las Neusticurus, esta<br />
especie parece ser la menos acuática (Uzzell 1966).<br />
Aunque la densidad de los anfibios se<br />
encontraba dentro del rango típico para bosques de<br />
este tipo, los animales no parecían estar en una<br />
temporada activa. Las grandes cantidades de animales<br />
jóvenes que pudimos observar y la escasez de machos<br />
cantores sugieren que nuestro estudio puede haber<br />
coincidido con el fin de la temporada de apareamiento.<br />
Aunque Crump (1974) y Duellman (1978) han fijado<br />
el comienzo de la temporada de apareamiento en Santa<br />
Cecilia (a los 350 m) entre agosto y septiembre, podría<br />
ser que la época de apareamiento y la actividad de las<br />
especies compartidas con ese sitio son diferentes aquí<br />
debido a la mayor elevación. Este tipo de variación<br />
altitudinal en la época de apareamiento de una sola<br />
especie ha sido documentado para anfibios y pájaros<br />
en el sur oriente peruano.<br />
Notorias por su ausencia en el estudio fueron<br />
las especies de los géneros Colostethus (Dendrobatidae),<br />
Bufo y Rhamphophryne (Bufonidae) y Hemiphractus<br />
(Hylidae), al igual que las ranitas de vidrio<br />
(Centrolenidae), todas las cuales normalmente se<br />
encuentran presentes en los bosques de esta elevación.<br />
Estas ausencias podrían relacionarse con las alarmantes<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
67
68<br />
disminuciones observadas en otros lugares de la Reserva<br />
Ecológica Cayambe-Coca (ver abajo y Apendice 6). Sin<br />
embargo, la presencia de Hyla phyllognatha, Cochranella<br />
midas y otras especies en los arroyos alrededor de<br />
nuestros campamentos sugiere que su ausencia no está<br />
relacionada con la calidad ambiental. Los estudios más<br />
profundos podrían eventualmente registrar las especies<br />
faltantes, en densidades de población más bajas. Es<br />
también posible que las ranas Microhylidae como<br />
Syncope antenori se encuentren en las crestas cubiertas<br />
de musgo en la cordillera del Shishicho, o en las<br />
bromelias epífitas comunes de la cuenca del río<br />
Ccuccono. Encontramos un hábitat perfecto para<br />
Colostethus cf. marchesianus en el bosque más abajo<br />
de nuestro campamento de Shishicho y en las inmediaciones<br />
de nuestro Campamento Cresta Ccuccono, pero<br />
no a la rana misma. Escuché (pero no logré registrar)<br />
cantos que podrían haber sido de esta especie; la<br />
especie podría simplemente haber no sido detectada.<br />
Incluso después de un período tan corto<br />
en el campo (cuatro días en cada sitio), los patrones<br />
de abundancia en cada sitio y las diferencias entre los<br />
sitios eran bastante claras. Eleutherodactylus<br />
nigrovittatus era la especie de rana más común en<br />
Shishicho, mientras que Bolitoglossa peruviana domina<br />
en Ccuccono y Epipedobates femoralis en Sinangoe.<br />
De las tres, E. nigrovittatus parece tener la distribución<br />
local más amplia, como se pudo registrar en los tres<br />
sitios. La especie dominante de un estudio anterior en<br />
Sinangoe (Eleutherodactylus lanthanites; Altamirano y<br />
Quiguango 1997) se encontró de forma apenas moderadamente<br />
abundante en nuestro estudio y ni siquiera<br />
pudimos registrar al anfibio más común encontrado en<br />
Santa Cecilia (Eleutherodactylus variabilis; Duellman<br />
1978). Las causas de este tipo de variabilidad temporal<br />
y espacial son poco entendidas por los biólogos, pero<br />
las diferencias de hábitat entre los sitios muestreados<br />
sin duda juegan un papel importante.<br />
AMENAZAS Y RECOMENDACIONES<br />
Se han observado algunas disminuciones alarmantes<br />
pero poco comprendidas entre las poblaciones de<br />
anfibios de esta zona del Ecuador, particularmente<br />
en las elevaciones más altas de la Reserva Ecológica<br />
Cayambe-Coca. Aun más notoriamente, algunas<br />
especies de las familias Centrolenidae (ranitas de<br />
vidrio) y Dendrobatidae (ranitas venenosas; especialmente<br />
el género Colostethus) que anteriormente eran<br />
comunes en elevaciones entre los 1.000 y 2.000 m han<br />
experimentado fluctuaciones dramáticas en los últimos<br />
10-15 años. La mayoría de las especies en estos grupos<br />
se encontraban antes con frecuencia a lo largo de<br />
arroyos y cascadas, pero ahora han desaparecido en su<br />
mayor parte, con la única (y misteriosa) excepción de<br />
Colostethus bocagei.<br />
El descubrir los factores responsables de estas<br />
disminuciones (o fluctuaciones) en la población es una<br />
prioridad inmediata para la conservación de la zona.<br />
Si, como ha ocurrido en comunidades de anfibios<br />
alrededor del mundo, estas disminuciones se extienden<br />
eventualmente a otros anfibios en la región, una<br />
acción efectiva de conservación exigirá información<br />
básica en cuanto a (1) la distribución y abundancia de<br />
cada especie en diferentes elevaciones y en diferentes<br />
hábitats a lo largo de los bosques de Bermejo y<br />
Cayambe-Coca, y (2) la temporada de reproducción<br />
de cada especie. Al momento no existe ninguna<br />
información de este tipo.<br />
AVES<br />
Participante/Autor: Thomas S. Schulenberg<br />
Objetos de conservación: Comunidades de aves de los bosques<br />
de laderas; aves con rangos geográficos y altitudinales restringidos;<br />
aves grandes de caza; Ara militaris.<br />
MÉTODOS<br />
Thomas S. Schulenberg fue el principal ornitólogo del<br />
equipo. Otros miembros realizaron observaciones<br />
suplementarias, principalmente Debra K. Moskovits y<br />
Randy Borman. Además, nuestros registros fueron<br />
complementados con las listas de especies registradas<br />
en Bermejo por Douglas F. Stotz, Moskovits y<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
Jennifer M. Shopland durante una corta visita del 7 al<br />
9 de noviembre del 1998.<br />
El protocolo básico para el inventario rápido<br />
fue caminar por los senderos del bosque para ubicar e<br />
identificar a las aves. Intenté estar en el campo a<br />
primera luz del día (o poco después), aunque las lluvias<br />
temprano en la mañana, en ocasiones, obligaron a<br />
retardar la salida. Por lo general permanecía en el<br />
campo hasta entrada la tarde o hasta el anochecer.<br />
Hice un esfuerzo por estudiar todos los hábitats del<br />
área, pero enfoqué la mayor parte de mi tiempo en el<br />
bosque de dosel cerrado. Llevé una radiograbadora<br />
portátil, con un micrófono direccional, para grabar los<br />
sonidos de las aves. Estas grabaciones serán depositadas<br />
en la Biblioteca de Sonidos Naturales del Laboratorio de<br />
Ornitología de la Universidad de Cornell. No establecí<br />
transectos o conteo por puntos, pero sumé el número de<br />
individuos observados de cada especie de ave a diario,<br />
como ayuda para evaluar las abundancias relativas.<br />
RESULTADOS DEL INVENTARIO DE AVES<br />
El equipo registró un total de 350 especies durante las<br />
tres semanas en el campo en las Serranías Cofán. Stotz<br />
y otros registraron unas 49 especies adicionales en la<br />
zona de Bermejo en noviembre del 1998. La avifauna<br />
que pudimos documentar suma 399 especies hasta la<br />
fecha (ver Apéndice 3).<br />
Ha habido muy poco trabajo de campo en<br />
esta región de Sucumbíos. La Academia de Ciencias<br />
Naturales de Philadelphia (ANSP) realizó un corto<br />
estudio ornitológico del 11 al 17 de marzo del 1993<br />
entre los 850 y 1000 m en los yacimientos petroleros<br />
de Bermejo, en un sitio a unos 12-13 km al sur-sureste<br />
de la comunidad Cofán de Alto Bermejo (M. Robbins,<br />
com. pers.; el equipo de campo estuvo conformado por<br />
Mark B. Robbins, Francisco Sornoza M. y Marco<br />
Jácome). Por separado, Mena (1997) realizó observaciones<br />
de aves en la comunidad Cofán de Sinangoe y<br />
en dos sitios a unos 8 km al suroeste de Sinangoe. Su<br />
lista incluye alrededor de 70 especies no registradas<br />
por nuestros inventarios rápidos. Tomando como base<br />
a la lista de especies de Mena (con la excepción de<br />
unas cuantas aparentemente mal identificadas, p. ej.<br />
Heliodoxa jacula, una especie de la cordillera occidental)<br />
y considerando las distribuciones publicadas de las<br />
aves ecuatorianas (Ridgely y Greenfield 2001), calculo<br />
que el número total de especies encontradas en las<br />
Serranías Cofán podría exceder las 700 especies. Esta<br />
estimación representa una avifauna esencialmente<br />
“completa” para el rango altitudinal de esta área.<br />
De las 399 especies de aves registradas<br />
durante el inventario y la visita anterior de Stotz, el<br />
85% (339 especies) fueron observadas en la región de<br />
Bermejo. En contraste, nuestros totales para Shishicho<br />
(135 especies; 34% del total) y para Ccuccono/<br />
Sinangoe (209 especies; 52% del total) son notablemente<br />
más bajos. La lista de Bermejo refleja en parte<br />
una mayor intensidad de muestreo en este sitio. (Estuve<br />
allí 13 días durante el inventario biológico rápido y<br />
Stotz estuvo allí dos días adicionales, mientras que sólo<br />
estuve cinco días en Shishicho y diez días en Ccuccono<br />
y Sinangoe). Además, Bermejo ha sido visitado también<br />
durante diferentes temporadas (durante julio y agosto<br />
para el inventario biológico rápido y en noviembre por<br />
Stotz), de modo que la lista de esa región refleja un<br />
poco de las variaciones estacionales en la comunidad<br />
de aves, que no pudimos documentar en los otros<br />
sitios. Finalmente, el valle de Bermejo abarca el mayor<br />
rango de elevaciones de los sitios de estudio (440-<br />
2.250 m), lo que nos lleva a esperar encontrar ahí la<br />
mayor diversidad de aves. De hecho, sin duda<br />
hubiéramos podido registrar muchas más especies<br />
alrededor de Bermejo de no haber sido por los<br />
períodos de lluvia el 3 y 4 de agosto.<br />
En las Serranías Cofán, la avifauna de las<br />
selvas bajas amazónicas se superpone con, y a mayores<br />
elevaciones es remplazada por, una avifauna andina.<br />
En los bosques entre los 400 y 900-1.000 m (a los que<br />
se hace referencia a lo largo de este informe como el<br />
bosque de laderas bajas), la avifauna es principalmente<br />
de selva baja en su composición, con apenas unas<br />
pocas especies andinas presentes al pie de los Andes,<br />
alrededor de los 400 m. A elevaciones mayores, en el<br />
bosque de laderas altas (típicamente por encima de los<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
69
70<br />
1.000-1.100 m), virtualmente no se ve ya ninguna<br />
especie amazónica y la comunidad de aves es principalmente<br />
andina en su composición. Esta comunidad de<br />
aves, a su vez, es remplazada a elevaciones mayores<br />
por una serie diferente de especies de aves andinas,<br />
representativas de lo que se podría denominar un<br />
bosque montano o bosque nublado. Algunos elementos<br />
de esta comunidad del bosque nublado ocurren en los<br />
picos más altos que visitamos en las Serranías Cofán,<br />
incluyendo algunas especies con una distribución muy<br />
limitada dentro del Ecuador, o con poblaciones<br />
globalmente pequeñas y amenazadas. En las siguientes<br />
secciones presento un resumen de las comunidades de<br />
aves encontradas en estos tipos de bosque.<br />
Aves del Bosque de Laderas Bajas<br />
(400 a 900-1.000 m)<br />
Es en los extensos bosques de laderas bajas de las<br />
Serranías Cofán donde se espera encontrar la mayor<br />
riqueza de especies, debido a la similitud de este tipo<br />
de bosque con las selvas bajas adyacentes sumamente<br />
diversas. El endemismo, por otra parte, es bajo: la<br />
mayoría de las especies tienen una amplia distribución.<br />
Aunque las mejores oportunidades para estudiar esta<br />
avifauna se vieron limitadas por la lluvia (especialmente<br />
en Bermejo), sí pudimos registrar algunas<br />
especies de interés.<br />
Un de los descubrimientos interesantes fue<br />
Hemitriccus zosterops (Tirano-Todi de Ojos Blancos),<br />
una especie amazónica de aparición regular en el<br />
bosque de laderas bajas a lo largo de las Serranías<br />
Cofán. Esta especie era conocida anteriormente en el<br />
Ecuador sólo en áreas al sur del río Napo (Ridgely y<br />
Greenfield 2001), aunque Mena (1997) también<br />
registró H. zosterops en todos sus sitios de estudio<br />
cerca de Sinangoe y hay unos pocos registros en la<br />
adyacente región amazónica de Colombia (Hilty y<br />
Brown 1986). Nuestros registros extienden la distribución<br />
de la especie en Ecuador y ayudan a “llenar” lo<br />
que había sido un vacío anómalo en su distribución.<br />
Se han encontrado relativamente pocas<br />
especies de aves realmente andinas en los bosques de<br />
laderas bajas de las Serranías Cofán, pero entre estas<br />
hay varias de particular interés. Chlorothraupis<br />
carmioli (Frutero Aceitunado) es conocido en el<br />
Ecuador principalmente en Sucumbíos. La angosta distribución<br />
de esta especie en el Ecuador es un tanto<br />
sorprendente, ya que más al sur (en el sur de Perú y en<br />
Bolivia) C. carmioli tiene amplia distribución y es<br />
común en el bosque de laderas bajas. En contraste,<br />
Snowornis subalaris (Piha de Cola Gris), un ave de los<br />
bosques de laderas conocida en unas pocas localidades<br />
dentro de su distribución geográfica, fue encontrada<br />
frecuentemente hasta alrededor de los 450 m, cerca de<br />
Bermejo, que quizá es la elevación más baja en la que<br />
se ha encontrado a esta especie.<br />
Fue en el bosque de laderas bajas, en la<br />
Estación Sinangoe, que pude ver bien al raro y poco<br />
conocido vencejo, Cypseloides lemosi (Vencejo<br />
Pechiblanco). Sospeché la presencia de esta especie<br />
también en la Estación Bermejo, pero no logré<br />
confirmarlo. Hasta hace poco, se había registrado la<br />
presencia de Cypseloides lemosi únicamente en el<br />
suroeste de Colombia, pero en los últimos años se han<br />
reportado registros en varios sitios en el Oriente<br />
ecuatoriano y en una localidad del Perú (Schulenberg<br />
et al. 1997). Esta ave no utiliza el bosque de laderas<br />
bajas en sí, pero presuntamente percha y quizá incluso<br />
se reproduce en los barrancos y cascadas en<br />
elevaciones más altas de las Serranías. Otros vencejos<br />
menos conocidos, como C. cryptus (Vencejo<br />
Barbiblanco) y C. cherriei (Vencejo Cuatro Ojos),<br />
podrían estar también presentes en las Serranías Cofán.<br />
Debido a las muchas similitudes entre todos los<br />
Cypseloides y especialmente entre C. cryptus y C.<br />
cherriei, su presencia en la región sería muy difícil de<br />
confirmar. Debe prestarse atención, sin embargo, a la<br />
posible presencia de estas especies cerca de cascadas y<br />
otros probables sitios de anidamiento.<br />
Registramos Crax salvini (Paujil de Salvin) en<br />
las elevaciones más altas del bosque de laderas altas<br />
(de los 900 a 1.000 o 1.100 m) en nuestros tres sitios<br />
de estudio. Esta gran ave de caza es principalmente una<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
especie de selva baja, conocida únicamente en lugares<br />
de la cuenca nororiental amazónica, desde el sur de<br />
Colombia y cruzando el Oriente ecuatoriano y al sur<br />
hasta el noroccidente peruano. Crax salvini ha sido<br />
intensamente cazado y exterminado en muchas áreas<br />
dentro de su distribución geográfica (especialmente en<br />
el Ecuador). Aunque fue alentador descubrir que esta<br />
especie continúa distribuida extensamente dentro de las<br />
Serranías Cofán, el hecho de que el paujil parece ser<br />
mucho más común en—o incluso restringido a—las<br />
elevaciones superiores del bosque de laderas altas en la<br />
región, podría ser una señal de la presión de la caza<br />
que enfrenta, incluso en una zona con una población<br />
humana relativamente baja.<br />
No tuvimos registros durante nuestro breve<br />
inventario de Heliodoxa gularis (Brillante de Garganta<br />
Rosada), un colibrí considerado globalmente como casi<br />
amenazado (BirdLife International 2000) o amenazado<br />
(vulnerable; Ridgely y Greenfield 2001). Sin embargo, el<br />
grupo del ANSP encontró esta rara especie al sureste de<br />
Bermejo, y también a lo largo del río Due (Ridgely y<br />
Greenfield 2001). El estudio ANSP registró también otra<br />
especie casi amenazada, Pipreola chlorolepidota (Frutero<br />
de Garganta Fuego). Ambas especies probablemente<br />
están presentes en o cerca de nuestros sitios de estudio.<br />
Aunque no lo registramos en nuestro<br />
inventario del 2001, Stotz observó Falco deiroleucus<br />
(Halcón Pechinaranja) en su visita anterior a Bermejo.<br />
Este halcón es una especie muy extendida que, sin<br />
embargo, escasea dentro de su distribución geográfica.<br />
Otras especies interesantes registradas por Stotz<br />
incluyen Tinamus tao (Perdiz Azulada) y Touit<br />
purpurata (Lorito de Rabadilla Purpúrea), dos especies<br />
con una amplia distribución geográfica, a pesar de lo<br />
cual, sólo se conocen unos pocos registros de cada una<br />
en Ecuador (Ridgely y Greenfield 2001).<br />
Aves del Bosque de Laderas Altas<br />
(1.000-1.100 a 1.500 m)<br />
El bosque de laderas altas, una angosta y frágil franja<br />
de hábitat que recorre a lo largo de los Andes, tiene<br />
una de las avifaunas menos estudiadas de Sudamérica.<br />
Aunque algunos elementos de las comunidades de aves<br />
de esta región son ampliamente distribuidos, la gran<br />
parte de las especies se caracterizan por sus distribuciones<br />
muy restringidas, tanto en geografía como en<br />
elevación. Históricamente, las comunidades de aves del<br />
bosque de laderas altas mejor conocidas en el Ecuador<br />
se encuentran en la región de Sumaco, una región que<br />
ha sido visitada en repetidas ocasiones a lo largo de los<br />
años por ornitólogos y por observadores aficionados<br />
de pájaros. Algunas de las especies de aves más raras<br />
de la región de Sumaco han sido descubiertas en otras<br />
localidades del Oriente ecuatoriano, pero incluso éstas<br />
se conocen, en la mayoría de los casos, en sólo unas<br />
pocas localidades cada una. La avifauna del bosque de<br />
laderas altas en la provincia de Sucumbíos, en particular,<br />
parece haber sido mayormente desconocida antes de<br />
nuestra visita.<br />
Durante el corto período de nuestro inventario<br />
biológico rápido, y a pesar de haber visitado sólo unos<br />
pocos sitios, encontramos algunas de las especies de<br />
aves menos conocidas y más restringidas geográficamente<br />
en el bosque de laderas altas. La más importante<br />
de éstas podría ser Myiopagis olallai (Elainia Bajo<br />
Andino), una especie descubierta muy recientemente<br />
(Coopmans y Krabbe 2000). Este pequeño atrapamoscas<br />
era conocido anteriormente sólo en otras tres<br />
localidades: Sumaco y el valle del río Bombuscaro, en<br />
el Oriente ecuatoriano, y en un sitio en la zona surcentral<br />
del Perú. Siempre creíamos que esta ave poco<br />
conocida sería descubierta también en otros lugares;<br />
nuestro registro de las Serranías Cofán, sin embargo,<br />
constituye una extensión de rango significativa.<br />
Otro gran descubrimiento fue el primer registro<br />
para Ecuador de Tinamus osgoodi (Perdiz Negra). Esta<br />
rara ave había sido conocida previamente sólo en dos<br />
regiones pequeñas: en la cabecera del valle Magdalena,<br />
en el sur de Colombia, y en los Andes al este de Cusco,<br />
en el sur de Perú. Sin embargo, podría estar más<br />
extendida en el Ecuador; se ha visto aves que se cree<br />
pertenecen a esta especie incluso muy al sur, como en<br />
las cascadas de San Rafael (R. Borman, com. pers.).<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
71
72<br />
Tinamus osgoodi está considerado como globalmente<br />
amenazado (vulnerable; BirdLife International 2000).<br />
Otros hallazgos sobresalientes entre las<br />
especies del bosque de laderas altas incluyen Hylophilus<br />
semibrunneus (Verdillo de Nuca Rufa), el que previo a<br />
nuestro inventario era conocido en Ecuador sólo en<br />
Sumaco y en la carretera adyacente a Archidona;<br />
Hemitriccus rufigularis (Tirano-Todi de Garganta<br />
Anteada), registrado anteriormente en sólo tres sitios en<br />
el Ecuador (y no conocido en Colombia); y Phlogophilus<br />
hemileucurus (Cola-pintado Ecuatoriano), un pequeño<br />
colibrí conocido anteriormente en Ecuador únicamente<br />
en cinco sitios (y en otros países apenas por un solo<br />
sitio en Colombia y en dos sitios en el norte de Perú).<br />
Dos aspectos importantes de la comunidad de<br />
aves de los bosques de laderas altas en las Serranías<br />
Cofán son que muchas de estas especies—incluso las<br />
que se consideran más raras y distribuidas más<br />
localmente—se encontraron (1) en todos nuestros sitios<br />
de estudio y (2) de forma regular. Por ejemplo,<br />
Campylopterus villaviscensio (Ala de Sable de Napo),<br />
Phylloscartes gualaquizae (Moscareta Ecuatoriana) y<br />
Snowornis subalaris parecían ser más comúnes en las<br />
Serranías Cofán que en cualquier otro lugar en los que<br />
se los he encontrado. La alta abundancia relativa de<br />
estas especies es particularmente importante porque<br />
dos de ellas (Campylopterus villaviscensio y<br />
Phylloscartes gualaquizae), al igual que el colibrí<br />
Phlogophilus, son completamente restringidas a la<br />
pequeña zona de los Andes entre Colombia y el<br />
Oriente ecuatoriano en el norte, y la parte más norte<br />
de Perú en el sur, ocupando estas especies apenas una<br />
angosta faja de elevación dentro de esta región.<br />
También presente en las Serranías Cofán se<br />
encuentra una población de Ara militaris (Guacamayo<br />
Militar). Aunque esta especie tiene una amplia distribución<br />
geográfica, su abundancia a lo largo de su<br />
extensión está disminuyendo, sus poblaciones se están<br />
volviendo más fragmentadas y la especie se considera<br />
amenazada globalmente (vulnerable; BirdLife<br />
International 2000). En el Ecuador, se tenían registros<br />
de A. militaris únicamente en seis sitios (ninguno de<br />
ellos en la provincia de Sucumbíos). Ya que encontramos<br />
la especie en todos nuestros sitios de estudio (aunque<br />
siempre en densidades bajas), las Serranías Cofán<br />
podrían constituir un refugio importante en el Ecuador<br />
para este loro espectacular.<br />
Registramos Aburria aburri (Pava<br />
Carunculada) en varios de nuestros sitios de muestreo.<br />
Esta Aburria tiene una distribución geográfica<br />
relativamente grande, pero sus poblaciones están disminuyendo<br />
y la especie se considera mundialmente casi<br />
amenazada (BirdLife International 2000). No<br />
encontramos Chamaepetes goudotii (Pava de Ala de<br />
Hoz) durante nuestra corta visita, aunque se ha<br />
reportado su presencia en el área (R. Borman, com.<br />
pers.) Chamaepetes continua siendo relativamente<br />
común en Ecuador, pero Aburria es por lo general<br />
poco común en esta parte de su rango y podría ser<br />
vulnerable a la presión de la caza.<br />
Contamos con algunos datos sobre la<br />
presencia en las Serranías Cofán de migrantes neárticos<br />
(especies de aves que se crían en el hemisferio norte y<br />
luego pasan el invierno del norte en latitudes<br />
tropicales), gracias a la visita de Stotz a Bermejo en<br />
noviembre del 1998. Durante los dos días que estuvo<br />
en la región, Stotz registró ocho especies de migrantes<br />
neárticos, que constituyen casi la mitad de paserinos<br />
migrantes que se esperaría encontrar en las Serranías.<br />
Stotz no registró Dendroica cerulea (Reinita Cerúlea),<br />
pero el equipo de estudio ANSP lo encontró en marzo<br />
al sur oriente de Bermejo (M. Robbins, com. pers.).<br />
Las poblaciones de D. cerulea están experimentando<br />
disminuciones drásticas en sus hábitats de nidificación<br />
en Norteamérica y esta especie constituye una preocupación<br />
para la conservación (Robbins et al. 1992).<br />
Aves de los Bosques Montanos<br />
(1.500 a 2.300 m)<br />
En vista del área relativamente pequeña de hábitat de<br />
bosque montano en la cresta de las cimas del cerro Sur<br />
Pax, fue sorprendente encontrar allí tantas especies de<br />
aves montanas. Entre las aves propias de elevaciones<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
mayores, pero que encontramos en Sur Pax, habían<br />
varias especies con distribuciones sumamente limitadas<br />
dentro del Ecuador. Quizá la más significativa de ellas<br />
es Grallaria alleni (Tororoi Bigotudo). Esta especie se<br />
considera actualmente amenazada globalmente (en<br />
peligro; BirdLife International 2000). Hasta hace poco<br />
se conocían únicamente dos especimenes en Colombia,<br />
pero ahora ha sido encontrada en otros sitios de<br />
Ecuador (Krabbe y Coopmans 2000). Aunque G. alleni<br />
continúa siendo un ave poco conocida, registrada a unos<br />
pocos lugares dentro de un área geográfica limitada, la<br />
clasificación de “en peligro” podría exagerar el nivel de<br />
amenaza. También de interés fueron Eriocnemis alinae<br />
(Calzadito de Vientre Esmeralda), un pequeño colibrí<br />
conocido anteriormente en otros tres sitios del Ecuador<br />
y Campylorhamphus pucherani (Pico-Guadaña Grande),<br />
una especie rara registrada anteriormente en sólo seis<br />
localidades del Ecuador.<br />
Otras especies claramente montanas observadas<br />
en el cerro Sur Pax incluyen Adelomyia melanogenys<br />
(Colibrí Moteado), Coeligena torquata (Inca de<br />
Collar), Haplophaedia aureliae (Calzadito Verdoso),<br />
Aglaiocercus kingi (Sílfo de Cola Larga), Trogon<br />
personatus (Trogón Enmascarado), Andigena nigrirostris<br />
(Tucán Andino de Pico Negro), Dendrocincla tyrannina<br />
(Trepador Tiranino), Xiphorhynchus triangularis<br />
(Trepador de Dorso Olivo), Pseudocolaptes boissonneautii<br />
(Barba-Blanca Rayado), Thamnophilus unicolor<br />
(Batará Unicolor), Scytalopus spillmanni (Tapaculo de<br />
Spillman), Mecocerculus minor (Tiranillo de Pecho<br />
Amarillo), Leptopogon rufipectus (Mosquerito de<br />
Pecho Rufa), Pseudotriccus ruficeps (Tirano-Pigmeo de<br />
Cabeza Rufa), Hemitriccus granadensis (Tirano-Todi<br />
de Garganta Negra), Myiophobus pulcher (Mosquerito<br />
Hermoso), Ochthoeca diadema (Pitajo de Vientre<br />
Amarillo), Pipreola riefferii (Frutero Verde y Negro),<br />
Snowornis cryptolophus (Piha Olivácea), Cinnycerthia<br />
olivascens (Cucarachero de Sharpe), Cyphorinus<br />
thoracicus (Cucarachero de Pecho Castaño), Basileuterus<br />
luteoviridis (Reinita Citrina), Chlorornis riefferii<br />
(Tangara Verde Esmeralda) y Chlorospingus ophthalmicus<br />
(Tangara de Monte Común).<br />
Nos sorprendió también encontrar evidencia<br />
de una transición de especies a elevaciones más altas,<br />
con algunas sustituciones congenéricas incluso entre el<br />
campamento Cordillera de los Osos y la línea de cimas<br />
justo debajo de la cresta del cerro Sur Pax. Coeligena<br />
coeligena (Inca Bronceado), por ejemplo, alcanzó<br />
una elevación de 1.900 m, pero fue remplazado a los<br />
2.100 m por Coeligena torquata.<br />
Bermejo<br />
Muestreamos tres sitios en la zona de Bermejo entre el<br />
24 de julio y el 5 de agosto del 2001. Nuestra base fue<br />
la Estación Bermejo (440 m), donde pasé las noches del<br />
24 de julio y del 2 al 4 de agosto. Realicé observaciones<br />
casuales a lo largo del sendero al Pozo Dos, al<br />
entrar (24 julio) y salir (5 agosto) de la zona de<br />
Bermejo, ambos días con un cielo extraordinariamente<br />
claro. Además, dediqué parte de los días 3 y 4 de<br />
agosto a investigar el sendero a Pozo Seco, pero las<br />
frecuentes lluvias en ambos días obstaculizaron el<br />
trabajo de campo. Las noches del 25-26 julio y del 30<br />
julio-1 agosto permanecí en el campamento Mirador<br />
Bermejo (1.200 m). En este sitio estudié la parte<br />
inferior del sendero desde el campamento Mirador<br />
Bermejo hacia el campamento Cordillera de los Osos,<br />
regresando por el sendero principal a la Estación<br />
Bermejo (hasta aproximadamente 850 m) y luego<br />
bajando el sendero al río Chandia Na’e, hasta aproximadamente<br />
900 m. Desde el campamento Cordillera<br />
de los Osos estudié el sendero hasta la cima de 2.275<br />
m y, en una ocasión, volví por el sendero hacia el<br />
campamento Mirador Bermejo, hasta unos 1.700 m.<br />
En la Estación Bermejo era notoria la<br />
presencia, a una elevación tan baja, de Snowornis<br />
subalaris, una especie del bosque de ladera conocida<br />
únicamente en un reducido número de sitios dentro de<br />
su rango geográfico. Me impresionó también en<br />
Bermejo la relativa abundancia de Frederickena<br />
unduligera (Batará Undulado), una especie amazónica<br />
con una amplia distribución pero que por lo general<br />
es escasa.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
73
74<br />
Fue en el área alrededor del campamento<br />
Mirador Bermejo que tuve los primeros indicios de que<br />
las Serranías Cofán contienen un número significativo<br />
de especies de aves de bosque de laderas con rangos<br />
geográficos o altitudinales restringidos. Entre éstas<br />
habían unas pocas especies que habíamos notado<br />
solamente en Bermejo durante nuestro estudio, como<br />
Myiopagis olallai y Ampelioides tschudii (Frutero<br />
Escamado). Muchas de las especies encontradas en<br />
Bermejo, sin embargo, fueron registradas también más<br />
tarde en otros sitios, como Campylopterus villaviscensio,<br />
Heliodoxa schreibersii (Brillante de Garganta<br />
Negra), Phylloscartes gualaquizae, Hemitriccus<br />
rufigularis y Snowornis subalaris. Phlogophilus<br />
hemileucurus, que no observamos en la región de<br />
Bermejo, fue encontrada por Stotz alrededor de los<br />
900 m en una cresta entre Pozo Seco y la comunidad<br />
de Alto Bermejo.<br />
Había mucha actividad de hormigas guerreras<br />
alrededor de Bermejo, hasta una elevación sorprendente<br />
de 1.400 m y observamos un gran número de<br />
aves que siguen de forma regular y obligadamente a las<br />
hormigas, que se consideran por lo general como aves<br />
de la selva baja, en elevaciones de hasta los 1.200 m:<br />
Neomorphus geoffroyi (Cuco-Terrestre de Vientre<br />
Rufo), Myrmeciza fortis (Hormiguero Tiznado),<br />
Pithys albifrons (Hormiguero de Plumón Blanco) y<br />
Gymnopithys leucaspis (Hormiguero Bicolor). También<br />
fue notorio en este sitio un grupo familiar (dos adultos<br />
y dos ejemplares jóvenes) de Aramides calopterus<br />
(Rascón de Monte de Alas Rojas), una especie<br />
ampliamente distribuida pero rara, que ha sido<br />
reportada apenas unas cuantas veces en el Ecuador.<br />
La breve visita a la cresta del Sur Pax<br />
constituyó nuestra única investigación de las áreas más<br />
altas de las Serranías Cofán (sobre los 1.500 m). Las<br />
crestas muestreadas en las Serranías Cofán apenas<br />
alcanzan la elevación en la que es remplazada en parte<br />
la avifauna del bosque de laderas altas por una<br />
comunidad de aves montanas. Con frecuencia en estas<br />
situaciones, la mayoría o todas las especies de aves de<br />
mayor elevación están ausentes (presumiblemente<br />
debido a que el área de hábitat adecuado en la cima de<br />
la cresta es demasiado reducida) y las especies de aves<br />
de elevaciones más bajas pueden llegar a extender sus<br />
distribuciones a elevaciones más altas. En las Serranías<br />
Cofán, sin embargo, encontramos un cambio significativo<br />
en la composición de la comunidad de aves en las<br />
crestas de las cimas más altas.<br />
En vista de la poca extensión de estos bosques<br />
montanos en las crestas muestreadas, me sorprendió<br />
encontrar algunas especies con distribuciones<br />
sumamente limitadas dentro del Ecuador. Las más<br />
significativas fueron la rara Grallaria alleni, la casi<br />
amenazada Campyloramphus pucherani y la escasa y<br />
local Eriocnemis alinae.<br />
Shishicho<br />
Permanecí en el campamento Shishicho (1.000 m)<br />
las noches del 6 al 9 de agosto. Realicé observaciones<br />
casuales a lo largo del sendero entre la Estación<br />
Sinangoe y el campamento Shishicho, tanto en la<br />
ascensión (6 agosto) como en el descenso (10 agosto).<br />
Desde el campamento Shishicho exploré principalmente<br />
las elevaciones más altas de la cordillera<br />
Shishicho (7, 9 agosto), hasta aproximadamente los<br />
1.500 m. El día 8 de agosto, sin embargo, exploré a lo<br />
largo del sendero entre el campamento Shishicho y la<br />
Estación Sinangoe, a elevaciones de 900-1.000 m.<br />
El descubrimiento más importante en<br />
Shishicho fue el poco conocido tinamú Tinamus osgoodi,<br />
registrado previamente sólo en dos poblaciones aisladas,<br />
una al sur de Colombia y otra al sur de Perú. Pude ver<br />
bien un solo pájaro a los 1.400 m el 7 de agosto y<br />
escuché el canto de un tinamú que imagino pertenece a<br />
esta especie, en pocos intervalos a elevaciones<br />
comparables, tanto el 7 como el 9 de agosto.<br />
Entre otras especies observadas únicamente<br />
en Shishicho están el escaso colibrí Colibri delphinae<br />
(Colibrí Oreja-Violacea Marrón), alimentándose en un<br />
árbol de Palicourea (Rubiaceae) de flores azules;<br />
Pipreola frontalis (Frutero de Pecho Escarlata), una<br />
cotinga que no ha sido registrada en Colombia<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
(conocida previamente sólo al norte de la región de<br />
Sumaco); y Piranga flava (Tangara Bermeja), una<br />
especie muy extendida a lo largo de los Andes pero no<br />
conocida en los Andes orientales de Colombia (los<br />
pocos registros anteriores para el Oriente ecuatoriano<br />
son todos al sur, en las provincias de Morona-Santiago<br />
y Zamora-Chinchipe). Fue interesante también<br />
encontrar un atrapamoscas Knipolegus no identificado,<br />
visto una sola vez a los 1.450 m. Este individuo se<br />
diferenciaba de la especie esperada, K. poecilurus<br />
(Viudita de las Estribaciones), por tener un iris marrón<br />
(no rojizo) y apariencia marrón medio claro (no gris<br />
claro o marrón-gris) en su parte superior, con leves<br />
listones en su pantalón anteado marrón.<br />
Ccuccono y Sinangoe<br />
Permanecí las noches de 11-14 agosto en Ccuccono,<br />
en una cresta sobre el río, a los 1.000 m. Los días 12 y<br />
14 de agosto trabajé hacia el noreste, a lo largo del<br />
sendero desde el campamento de Ccuccono de regreso<br />
a la Estación Sinangoe, bajando hasta aproximadamente<br />
los 900 m. El 14 de agosto descendí desde el<br />
campamento hasta el río Ccuccono y trabajé también<br />
en las zonas a lo largo de los arroyos de Ccangopacho<br />
y Ccopaye Fensi. Permanecí en la Estación Sinangoe las<br />
noches del 5, 10 y 15-16 de agosto. Durante la mayor<br />
parte de estas visitas nos encontrábamos en ruta a<br />
algún otro sitio, como Shishicho o Ccuccono, por lo<br />
que sólo realicé observaciones casuales alrededor de la<br />
estación. Sin embargo, gran parte del día 16 de agosto<br />
la dediqué a investigar los senderos cercanos a la<br />
estación, y principalmente la parte inferior del sendero<br />
hacia el Ccuccono, al igual que de la estación descendiendo<br />
por el río Sieguyo hacia el río Aguarico.<br />
El Ccuccono fue el único sitio donde vi<br />
Phlogophilus hemileucurus durante el inventario<br />
rápido. Sin embargo, tanto Stotz como el equipo ANSP<br />
lo habían registrado en el área de Bermejo y parece<br />
tener una distribución amplia en la región. Este<br />
pequeño colibrí podría ser común localmente, como lo<br />
era en el Ccuccono, pero tiene una limitada distribu-<br />
ción geográfica, abarcando unas pocas localidades<br />
que van desde el extremo sur de Colombia al extremo<br />
norte del Perú. Otra observación interesante en el<br />
Ccuccono fue la presencia de un enjambre de hormigas<br />
guerreras, observado a los 1.000 m. No había presencia<br />
de las obligadas aves hormigueras, pero en dos días<br />
consecutivos observé un Neomorphus geoffryoi en<br />
este enjambre.<br />
Notamos varios nidos grandes, vacíos, en<br />
forma de tazón, en la pared de un pequeño precipicio<br />
cerca de un arroyo que desembocaba en el río<br />
Ccuccono. Había pilas de semilla de palma y plántulas<br />
de palma en germinación debajo de ambos nidos, al pie<br />
del precipicio. La identificación inicial de los mismos<br />
como nidos de guácharo (Steatornis caripensis) llevaron<br />
al equipo a nombrar al río adyacente (“Arroyo<br />
Guácharo” en Cofán), pero el gran tamaño de los<br />
nidos de tazón sugiere que podrían haber sido más<br />
bien los nidos de otra especie (Rupicola peruviana,<br />
Gallito de las Rocas Andino).<br />
IMPORTANCIA PARA LA CONSERVACIÓN<br />
Nuestro breve estudio de las Serranías Cofán fue<br />
suficiente para establecer la presencia de una rica<br />
comunidad de aves de bosque de laderas, especialmente<br />
en las elevaciones altas. Dos características de esta<br />
comunidad de aves la hacen de particular importancia<br />
para la conservación: la presencia de un número significativo<br />
de especies endémicas de un área geográficamente<br />
limitada de los Andes, o que han sido registrados en<br />
apenas unas pocas localidades; y el hecho que la<br />
mayoría de estas especies fueron encontradas en casi<br />
todos o en todos nuestros sitios de estudio, lo que<br />
indica que las Serranías constituyen un importante<br />
centro de población para estas especies. Algunas de<br />
estas aves son consideradas globalmente amenazadas,<br />
como Tinamus osgoodi, Touit stictoptera (Lorito de<br />
Alas Moteadas, considerado vulnerable; BirdLife<br />
International 2000) y Grallaria alleni (sin embargo,<br />
ver mi nota sobre esta especie más arriba), al igual que<br />
varias especies consideradas casi amenazadas, como<br />
Aburria aburri, Campylopterus villaviscensio,<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
75
76<br />
Phlogophilus hemileucurus, Campylorhamphus<br />
pucherani y Hemitriccus rufigularis. De hecho, el número<br />
de especies de aves amenazadas y casi amenazadas<br />
registrado en este breve estudio de las Serranías Cofán<br />
es suficiente para considerar a la región como uno de<br />
los sitios más importantes para la conservación de aves<br />
en el Oriente ecuatoriano (Wege y Long 1995).<br />
Otras especies de interés para la conservación<br />
incluyen aves conocidas en relativamente pocos sitios,<br />
como Myiopagis olallai, Phylloscartes gualaquizae y<br />
Hemitriccus rufigularis. Los estudios más profundos<br />
probablemente revelarán la presencia de otras<br />
especies de rangos geográficos restringidos dentro<br />
de las Serranías.<br />
AMENAZAS Y RECOMENDACIONES<br />
Las Serranías Cofán son un importante refugio para las<br />
poblaciones de aves grandes vulnerables, como el loro<br />
Ara militaris y los grandes crácidos Crax salvini y<br />
Aburria aburri. Ara militaris es considerado mundialmente<br />
amenazado (BirdLife International 2000). Tanto<br />
Crax salvini como Aburria aburri están disminuyendo<br />
en Ecuador y Aburria se considera casi amenazado<br />
mundialmente. Estos crácidos están amenazados no<br />
sólo por la pérdida de su hábitat (deforestación), sino<br />
también por la caza, ya que son aprovechados<br />
comúnmente como alimento. No se conoce el nivel de<br />
presión actual que ejerce la caza en estas aves, ni<br />
tampoco la cantidad de caza que pueden soportar, pero<br />
la caza dentro de las Serranías deberá ser regulada para<br />
mantener poblaciones estables a largo plazo. La<br />
comunidad Cofán de Zábalo ha aplicado una regulación<br />
comunitaria en cuanto a la carga de la caza, iniciando<br />
un programa de censo de la vida silvestre, lo cual<br />
constituye un buen modelo para los moradores Cofán<br />
de esta zona.<br />
La mayoría—si no todas—las especies de aves<br />
de la región que son de importancia para la conservación<br />
están restringidas a hábitats relativamente<br />
intactos. Por consiguiente, esta avifauna está amenazada<br />
debido a la colonización que está teniendo lugar a lo<br />
largo de la nueva Vía Interoceánica desde Tulcán hasta<br />
Lago Agrio (Figuras 2, 2A). Las especies que son<br />
cazadas para alimento (como pavas y paujiles) serán<br />
particularmente vulnerables a la creciente presencia<br />
humana e incluso a los impactos relativamente transitorios<br />
(p. ej., mineros que ingresan a la región durante<br />
períodos cortos).<br />
Los estudios a futuro de la avifauna de las<br />
Serranías Cofán indudablemente incrementarán el<br />
número total de especies conocidas en la región.<br />
Las especies que se podrían esperar encontrar en estas<br />
estribaciones y que deben ser el objeto de futuras<br />
investigaciones incluyen dos especies amenazadas<br />
consideradas como vulnerables (BirdLife International<br />
2000), Galbula pastazae (Jacamar de Pecho Cobrizo) y<br />
Dysithamnus occidentalis (Batarito Bicolor), al igual<br />
que varias especies de aves casi amenazadas: Heliodoxa<br />
gularis, Xenerpestes singularis (Cola-Gris Ecuatorial),<br />
Pipreola chlorolepidota y Chloropipo flavicapilla<br />
(Saltarín Cabeciamarilla).<br />
MAMÍFEROS GRANDES<br />
Participante/Autor: Randall Borman A.<br />
Objetos de conservación: Mamíferos clasificados como CITES<br />
Apéndice I (amenazados con extinción) y CITES Apéndice II<br />
(potencialmente amenazados si no se emprende alguna acción),<br />
incluyendo Alouatta seniculus, Aotus vociferans, Ateles<br />
belzebuth, Callicebus moloch cupreus, Callicebus torquatus,<br />
Cebuella pygmaea, Cebus albifrons, Cebus apella, Herpailurus<br />
yaguarondi, Lagothrix lagothricha humboldtii, Leopardus<br />
pardalis, Leopardus wiedii, Lontra longicaudis, Myrmecophaga<br />
tridactyla, Panthera onca, Pithecia monachus, Priodontes<br />
maximus, Puma concolor, Saimiri sciureus, Sanguinus<br />
nigricollis, Speothos venaticus, Tapirus terrestris, Tayassu pecari,<br />
Tayassu tajacu y Tremarctos ornatus; además, mamíferos raros<br />
(Atelocynus microtis) y dispersores y depredadores de semillas.<br />
Los nombres se ciñen a Emmons y Feer (1997).<br />
MÉTODOS<br />
La fauna de los mamíferos grandes de las Serranías<br />
Cofán constituía una mancha en blanco sobre el mapa<br />
para los biólogos al momento de este inventario,<br />
aunque ha sido bien conocida durante siglos por los<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
cazadores y naturalistas Cofán que habitan en el área.<br />
Ya que crecí dentro de la cultura Cofán, hablo el<br />
idioma y he cazado y pescado con los Cofán la mayor<br />
parte de mi vida, me resultó relativamente fácil<br />
bosquejar una lista de las especies esperadas para la<br />
zona. El mayor desafío en el campo fue confirmar la<br />
presencia de las especies ya conocidas por los<br />
habitantes Cofán y estimar sus abundancias locales<br />
durante el transcurso de nuestros 24 días en el campo.<br />
Para empezar, recopilamos una lista de 46<br />
especies esperadas de mamíferos, abarcando seis<br />
órdenes y 14 familias, sobre la base de la literatura<br />
taxonómica, la experiencia personal y las entrevistas<br />
con Cofán que viven en la zona de Bermejo y<br />
Sinangoe. Excluimos de nuestra lista a los murciélagos,<br />
marsupiales y la mayoría de los pequeños roedores,<br />
porque el inventariar estos grupos de forma efectiva en<br />
un estudio tan rápido resulta prácticamente imposible.<br />
Más bien, nos concentramos en especies que o son<br />
importantes para los habitantes Cofán como animales<br />
de caza o que ofrecen buenos indicios sobre el estado<br />
de conservación de la región.<br />
En el campo intenté cubrir cuanto terreno y<br />
cuántos hábitats me era posible en cada una de las<br />
zonas visitadas, siguiendo con frecuencia senderos<br />
no marcados o rastros de animales lejos de los<br />
senderos principales. Me mantuve alerta por cualquier<br />
observación visual, y también registré huellas identificables,<br />
deyecciones, olores y comederos. Llevé también<br />
un registro de todos los mamíferos vistos por otros<br />
durante el inventario rápido—tanto por parte de los<br />
miembros del equipo científico como por los más de 30<br />
Cofán que nos asistieron en el campo. De estos datos,<br />
complementados con conversaciones con los Cofán de<br />
la localidad y mi propia experiencia previa de la zona,<br />
derivé estimaciones sobre el tamaño de la población<br />
de cada una de las especies.<br />
RESULTADOS DEL INVENTARIO DE<br />
MAMÍFEROS GRANDES<br />
De las 46 especies de mamíferos grandes esperadas en<br />
la zona, 42 fueron confirmadas y 32 detectadas<br />
directamente durante el inventario (ver Apéndice 4<br />
para la lista de especies y cálculos de abundancia).<br />
El total incluye 12 especies de primates, nueve de las<br />
cuales fueron detectados durante los 24 días que permanecimos<br />
en el campo. También encontramos<br />
decenas de registros de dantas y pecarís en toda la<br />
zona, lo que indica la existencia de una abundante<br />
comunidad de mamíferos en su mayor parte intacta, a<br />
pesar de la caza a pequeña escala por parte de los<br />
moradores locales. Diez especies más han sido<br />
confirmadas por los moradores Cofán de la localidad,<br />
dejando cuatro especies sin verificar (Mazama rufina,<br />
Nasuella olivacea, Tapirus pinchaque y Aotus<br />
lemurinus). Éstas son todas especies montanas<br />
similares a las especies de selva baja, con las que los<br />
moradores locales fácilmente podrían confundirse.<br />
Varias de las especies de mamíferos confirmadas<br />
para las Serranías Cofán son sumamente raras o consideradas<br />
mundialmente amenazadas por la Unión<br />
Mundial para la Conservación (UICN). Ocho especies<br />
constan en la lista de CITES, Apéndice I, 17 en el<br />
Apéndice II, y seis en el Apéndice III. El Libro Rojo de<br />
Mamíferos del Ecuador (Tirira 2001), confirma a seis<br />
de nuestras 42 especies como amenazadas, con una de<br />
éstas clasificada como En Peligro (Priodontes maximus)<br />
y cinco como Vulnerables. Dos de las cuatro especies<br />
no confirmadas constan en Apéndices I o II de CITES;<br />
la primera de éstas califica como En Peligro (Tapirus<br />
pinchaque), mientras que la segunda es considerada<br />
Vulnerable (Aotus lemurinus). Varias de las demás<br />
especies que registramos, como el perro de orejas<br />
cortas, Atelocynus microtis, son tan raras que su<br />
estado de conservación es desconocido, pero potencialmente<br />
crítico.<br />
Durante el trabajo de campo no pudimos<br />
validar las versiones de cazadores locales Cofán sobre<br />
un mono chorongo miniatura que se dice habita los<br />
bosques de elevaciones altas en Bermejo. Según los<br />
informes, este animal ha sido detectado varias veces y<br />
cazado en dos ocasiones por los Cofán, quienes<br />
insisten que difiere no sólo en tamaño sino también en<br />
comportamiento, sonidos y patrones de coloración en<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
77
78<br />
comparación con el más común Lagothrix lagothricha.<br />
Cabe notar que los cazadores Cofán a los que<br />
acompañé en una expedición anterior al cerro Sur Pax<br />
nunca antes habían visto al mono machin negro, Cebus<br />
apella, que recolectamos ahí, y podría ser que los<br />
individuos inusualmente oscuros y de pelo grueso de la<br />
región de Bermejo son la base de las versiones sobre el<br />
pequeño mono chorongo. Por otro lado, frente a un<br />
espécimen del poco conocido C. apella, los cazadores<br />
Cofán indicaron de inmediato que no se trataba del<br />
pequeño mono chorongo que habían capturado. Hay<br />
todavía una posibilidad de que una nueva especie o<br />
sub-especie de Lagothrix habite en estos bosques, y el<br />
resolver esta duda constituye una alta prioridad para<br />
los estudios de mamíferos en la zona.<br />
Tampoco pudimos verificar los informes de<br />
otros mamíferos inusuales en la región. Los cazadores<br />
de Bermejo, por ejemplo, sostienen haber visto un<br />
pequeño oso rubio en los bosques de elevaciones altas<br />
que investigamos alrededor del cerro Sur Pax. En<br />
anteriores visitas a Bermejo, he observado dos raposos<br />
diferentes—una se trataba de un ejemplar joven en<br />
cautiverio y la otra de un adulto en estado natural—<br />
que no he podido identificar. Una de las ardillas más<br />
comunes en Bermejo y Sinangoe, un animal grande de<br />
vientre blanco, parece ser una especie no descrita. Por<br />
el momento, todas estos aparentes descubrimientos<br />
esperan ser confirmados.<br />
Las comunidades de mamíferos grandes<br />
de Bermejo y Sinangoe son muy similares en su<br />
composición, pero la densidad de los animales parece<br />
ser sustancialmente mayor en Sinangoe. Sospecho que<br />
estas diferencias se deben a la mayor productividad de<br />
los bosques de Sinangoe. Una hipótesis alternativa, ya<br />
que las comunidades Cofán cazan en ambos bosques,<br />
es que la comunidad de Bermejo está capturando<br />
animales con mayor intensidad que la comunidad de<br />
Sinangoe. Sin embargo, esta hipótesis probablemente<br />
puede ser descartada. La población de Sinangoe es diez<br />
veces más grande que la de Bermejo y en el bosque de<br />
Sinangoe hay también ocasionales cazadores externos,<br />
lo que sugiere que los animales son capturados ahí con<br />
mayor frecuencia que en Bermejo. Es cierto que los<br />
cazadores en Bermejo se extienden más y cazan más<br />
agresivamente que los de Sinangoe, pero sospecho<br />
que ésta es consecuencia de las bajas densidades de<br />
animales y no su causa. La causa real de la discrepancia<br />
probablemente se encuentra en los suelos más ricos,<br />
con la consiguiente producción más alta de frutos,<br />
junto con una distribución más amplia de los tipos de<br />
hábitat adecuados en la región de Sinangoe.<br />
Bermejo<br />
Mi evaluación inicial de la comunidad de mamíferos<br />
grandes en Bermejo divide la región en tres subregiones<br />
importantes, distinguiéndose una de otra por<br />
las diferencias en elevación y productividad: (1) tierras<br />
bajas poco productivas; (2) bosque productivo de<br />
mediana elevación; y (3) laderas empinadas y crestas<br />
del bosque de elevaciones altas.<br />
Gran parte del bosque de laderas bajas en el<br />
valle del río Bermejo—a elevaciones de entre 400 y<br />
1.000 m—crece sobre colinas de una suave arcilla<br />
rojiza muy inestable y en constante estado de erosión.<br />
Parece haber derrumbes de buen tamaño con cada<br />
precipitación, lo que le da al río Bermejo su distintivo<br />
color rojizo, y los suelos anegados y carentes de<br />
nutrientes, probablemente son poco productivos tanto<br />
para cultivos de frutos silvestres como para la<br />
agricultura. Como resultado, los bosques naturales de<br />
la sub-región están salpicados de franjas de bosque en<br />
transición ahogado en enredaderas y matorral.<br />
Venados, armadillos y los roedores más grandes<br />
prosperan en este paisaje, pero los sahínos (Tayassu<br />
tajacu), que habitualmente se adaptan bien a los<br />
bosques secundarios y fácilmente resisten la presión de<br />
la caza, escaseaban de manera sorprendente.<br />
Los sahínos eran mucho más abundantes en<br />
los bosques más maduros de la segunda sub-región,<br />
entre los 1.000 m y 1.200 m. Esta región se caracteriza<br />
por suelos orgánicos oscuros que parecen rendir<br />
cantidades de frutos más grandes que los suelos rojizos<br />
inestables alrededor de Bermejo. Los derrumbes son<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
también comunes aquí, pero las áreas de bosques<br />
maduros, antiguos bosques de transición y reciente<br />
matorral en transición están distribuidos más<br />
igualmente, ofreciéndoles a los mamíferos varios<br />
hábitats grandes. Los sahínos, dantas (Tapirus terrestris),<br />
monos chorongo (Lagothrix lagothricha), monos<br />
aulladores (Alouatta seniculus) y otros mamíferos más<br />
pequeños se encontraban todos en abundancia en esta<br />
rica región. Los osos de anteojos (Tremarctos ornatus)<br />
también estaban presentes, aunque no con la misma<br />
frecuencia que en elevaciones mayores. Tuvimos varios<br />
registros aquí de monos cariblancos (Cebus albifrons) y<br />
monos ardilla (Saimiri sciureus), pero ninguno de los<br />
dos parecía estar presentes más allá de los 1.200 m.<br />
De igual manera, los rastros de felinos terminan aquí.<br />
Los venados de selva baja (Mazama americana y<br />
M. gouazoubira) son comunes en toda esta región.<br />
La tercera sub-región corresponde a las<br />
laderas relativamente empinadas y crestas de la<br />
cordillera del cerro Sur Pax, sobre los 1.200 m.<br />
Grandes piedras de cuarcita y un profundo fango<br />
orgánico son característicos de la superficie, con<br />
árboles altos cada vez más cargados de musgo y<br />
epífitas, conforme aumenta la altitud. Monos chorongo,<br />
monos aulladores, venados y dantas cohabitan todos a<br />
lo largo de las laderas más bajas, pero desaparecen a<br />
elevaciones mayores, comenzando con los venados y<br />
dantas (1.200 m), seguidos por los monos aulladores<br />
(1.350 m) y monos chorongo (1.500 m). El mono<br />
machín negro (Cebus apella) y el mono araña de<br />
vientre blanco (Ateles belzebuth) aparecen cerca de la<br />
cresta, desde los 1.600 m hacia arriba. En estas laderas<br />
también comenzamos a registrar una especie no<br />
identificada de coatí, con pelaje rojizo claro y una cola<br />
sin anillos (posiblemente no Nasuella olivacea),<br />
aparentemente autóctono de los bosques de laderas<br />
altas. Los osos de anteojos son comunes en toda esta<br />
región y nos encontramos con frecuencia con trochas<br />
bastante utilizadas por ellos y con áreas grandes de<br />
comedero. Las pequeñas huellas de venado en el límite<br />
de los 1.800 m son probablemente indicios de la<br />
pequeña corzuela roja, Mazama rufina.<br />
Los bosques enanos, cargados de musgo, que<br />
crecen a lo largo de las crestas entre los 1.600 y 2.200<br />
m son tan angostos que dan la impresión de no ser un<br />
hábitat importante para los mamíferos. Sin embargo,<br />
aquí habitan tanto osos como monos machín negros,<br />
probablemente atraídos por las bromelias que crecen<br />
en abundancia a lo largo de las crestas. El coatí no<br />
identificado también utiliza este hábitat. Ésta fue<br />
también la zona en la que vimos con mayor frecuencia<br />
a una gran ardilla gris no identificada. Notoria fue la<br />
ausencia de Tapirus pinchaque, un animal muy común<br />
sobre los 2.000 m en otros lugares del Oriente<br />
ecuatoriano. Debería estar presente en las zonas de<br />
elevación más alta al norte del cerro Sur Pax.<br />
Sinangoe<br />
El paisaje de Sinangoe parece ser mucho más sencillo<br />
que lo de Bermejo, en parte porque carece de los suelos<br />
rojizos pobres que dominan gran parte del bosque de<br />
laderas bajas en Bermejo. La distribución de hábitats<br />
para mamíferos es mucho más equilibrada y la distribución<br />
de las especies es más regular. Por ejemplo, en las<br />
dos principales sub-regiones del área de Sinangoe—<br />
la enorme y casi plana llanura aluvial entre los ríos<br />
Ccuccono y Aguarico y el paisaje más accidentado<br />
hacia el norte y oeste—se ven pocas diferencias en la<br />
composición de mamíferos, aparte de algunos cambios<br />
predecibles relacionados con la elevación.<br />
Una de las pocas diferencias que notamos<br />
entre los mamíferos de las dos sub-regiones en<br />
Sinangoe fue la sorprendente ausencia de la mayoría de<br />
especies de primates en la llanura aluvial. Muestreamos<br />
esta región en tres ocasiones diferentes y discutimos su<br />
fauna largamente con la comunidad de Sinangoe.<br />
Notablemente, y a pesar de la gran cantidad de hábitat<br />
disponible, el único primate grande común aquí es el<br />
mono aullador. Las entrevistas con habitantes Cofán<br />
mayores confirmaron que aunque se han visto ocasionalmente<br />
monos araña en la región, nunca se han<br />
detectado monos chorongo. Esto resulta misterioso,<br />
particularmente en vista de que la presión de la caza<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
79
80<br />
ha sido bastante baja por lo menos durante el último<br />
siglo y dado que avistamos varios grupos de monos<br />
chorongo en el adyacente cerro Shishicho. Podría ser<br />
que alguno de los eventos geológicos catastróficos que<br />
parecen ser fenómenos comunes en el drenaje del río<br />
Ccuccono (esto es, sismos, inundaciones, erupciones<br />
volcánicas) eliminó las poblaciones de mono chorongo<br />
en el pasado reciente y que la subsiguiente recolonización<br />
está ocurriendo a ritmo lento.<br />
Notas adicionales:<br />
Cebus apella (Mono Machin Negro)<br />
Encontramos esta especie sólo una vez durante el<br />
inventario, a los 2.100 m sobre las laderas sur del<br />
cerro Sur Pax. Lo he visto en ese lugar en por lo menos<br />
tres ocasiones distintas, entre los 1.800 y 2.000 m,<br />
durante los últimos dos años. La abundancia de frutos<br />
parcialmente consumidos y de hojas de bromelias<br />
chupadas y con marcas de dientes que corresponden a<br />
la dentición de C. apella sugieren que la especie es<br />
común en estas elevaciones—hasta 600 m más alto que<br />
el límite de elevación de los 1.500 m sugerido por<br />
Emmons y Feer (1997).<br />
Creo que los dos especimenes que capturé ahí<br />
en el 1999 constituyen los únicos registros confirmados<br />
para Ecuador de C. apella al norte de la cuenca del<br />
Pastaza. Mi propia experiencia de campo de décadas en<br />
la Amazonía ecuatoriana y las numerosas conversaciones<br />
con cazadores Cofán, Secoya, Siona, Quechua y<br />
Huaorani no han podido redundar en algún indicio de<br />
la presencia de esta especie en las cuencas del Napo y<br />
Aguarico. Los informes de C. apella en Cuyabeno y<br />
Yasuní por lo general han sido de científicos no familiarizados<br />
con las poblaciones de C. apella en otras regiones,<br />
y en la mayoría de los casos creo que se pueden atribuir<br />
a una confusión con los grandes machos C. albifrons de<br />
grueso pelaje. A esto se suma el hecho de que los<br />
cazadores indígenas de la selva amazónica con frecuencia<br />
utilizan un nombre distinto para estos machos.<br />
Ateles belzebuth (Mono Araña de Vientre Blanco)<br />
Esta especie parece no ser común en la región de<br />
Bermejo. Los cazadores Cofán informaron de un solo<br />
encuentro, hace casi una década, cerca del cerro Sur<br />
Pax. Localizamos sólo un grupo en Bermejo, de más de<br />
diez individuos, también cerca al Sur Pax. Los monos<br />
eran muy mansos y curiosos, inclusive se acercaron a<br />
investigarnos. Dos días después, encontramos un solo<br />
individuo a una elevación mucho más baja, a los 1.600<br />
m. La baja densidad de monos araña en el área—y su<br />
aparente restricción a los bosques de elevaciones altas,<br />
junto con C. apella—podrían ser el resultado de la<br />
poca disponibilidad de alimentos a elevaciones bajas.<br />
La caza humana no parece ser responsable por estos<br />
patrones, ya que sólo se conoce de un caso en el que<br />
fue cazado un mono araña en el área durante la<br />
última generación.<br />
En claro contraste con la situación en Bermejo,<br />
A. belzebuth era común en la región de Sinangoe. Una<br />
vez más, parece estar limitado a elevaciones bastante<br />
altas, sobreponiéndose con Lagothrix lagothricha<br />
(ver abajo). Se detectaron grupos en cinco diferentes<br />
ocasiones en el cerro Shishicho, siempre por encima<br />
de los 1.300 m. Los monos eran mansos y curiosos, a<br />
pesar de que el sendero a Shishicho ha sido muy<br />
utilizado por los colonos e indígenas durante al menos<br />
el último siglo. Esto se debe en parte a que la entrada a<br />
Shishicho está ahora prohibida para los cazadores<br />
Cofán (ver abajo).<br />
Lagothrix lagothricha humboldtii (Mono Chorongo)<br />
Aunque el equipo no vio monos chorongo durante<br />
nuestro inventario en Bermejo, sus moradores<br />
encontraron por lo menos cuatro grupos en expediciones<br />
de caza durante el mismo período. Estos cuatro<br />
encuentros se dieron todos en el área relativamente<br />
productiva de la meseta debajo del campamento de<br />
Mirador Bermejo, entre los 600 y 900 m. A los Cofán<br />
que están familiarizados con los monos chorongo en el<br />
Oriente ecuatoriano les sorprendió la robustez de los<br />
individuos encontrados en Bermejo.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
En la región de Sinangoe, la distribución de<br />
L. lagothricha indica algunos patrones interesantes.<br />
Aguas abajo, el río Aguarico forma el lindero entre las<br />
sub-especies humboldtii (hacia el norte) y papaegi<br />
(hacia el sur). En la cabecera del Aguarico, este lindero<br />
sigue por el río Due, uno de los principales y anchos<br />
tributarios del Aguarico. Parece que humboldtii ha<br />
logrado cruzar los tributarios del alto Aguarico<br />
(Chingual y Cofanes), pero no el Due. Igual de<br />
interesante es la distribución irregular de monos<br />
chorongo entre el Due y el Aguarico (ver esta discusión<br />
en la sección sobre Sinangoe, más arriba).<br />
El hecho de que existen poblaciones saludables<br />
de Ateles y Lagothrix en las inmediaciones del cerro<br />
Shishicho, una región donde está vedada la caza por<br />
parte de la comunidad de Sinangoe, sugiere que estas<br />
poblaciones serán más viables y estables a largo plazo,<br />
si se pudiera minimizar las incursiones de los colonos.<br />
Podrían servir como poblaciones “semilla” para<br />
recolonizar las zonas adyacentes.<br />
Tremarctos ornatus (Oso de Anteojos, Oso Andino)<br />
Basándonos de evidencias indirectas, los osos de<br />
anteojos son comunes tanto en la región de Bermejo<br />
como en Sinangoe; uno de los miembros del equipo del<br />
inventario del 2001 avistó uno brevemente cerca del<br />
cerro Sur Pax. Las huellas de oso, las bromelias y<br />
palmas destruidas y otras señales son obvias y generalizadas<br />
en elevaciones más altas a lo largo de la región,<br />
y en Bermejo pude registrar indicios de un oso de<br />
anteojos a una elevación incluso tan baja como 450 m.<br />
Atelocynus microtis (Perro de Orejas Cortas)<br />
Este animal, quizá el más escurridizo y menos estudiado<br />
carnívoro de la cuenca Amazónica, fue visto en Bermejo<br />
por D. Moskovits. A las 4:30 de una tarde de lluvia,<br />
observó a un perro solitario que venía hacia ella a lo<br />
largo de un sendero muy utilizado en el bosque maduro<br />
cerca del campamento Mirador Bermejo, justo encima<br />
de los 1.200 m. Aparentemente sin darse cuenta de su<br />
presencia, el animal pasó a ca. 30 cm de donde se<br />
encontraba ella, antes de desaparecer en el sotobosque.<br />
Ésta es la mayor elevación en la que se ha registrado la<br />
presencia de Atelocynus (Leite y Williams, en prensa).<br />
AMENAZAS Y RECOMENDACIONES<br />
PRELIMINARES<br />
El desarrollo de planes de manejo apropiados para<br />
estos bosques exigirá estudios sobre las actuales<br />
prácticas de caza y sus efectos. La comunidad de<br />
Sinangoe ya ha aplicado algunas reglas sencillas para<br />
los cazadores, estableciendo principalmente algunas<br />
áreas de caza vedadas y otras no vedadas. Nuestras<br />
observaciones de las densas comunidades de animales<br />
tanto en Shishicho (área vedada) como en Candue<br />
(caza no vedada) sugieren que el manejo de estas áreas<br />
es acertado, al menos por el momento. En Bermejo,<br />
por otra parte, no se ha hecho ningún intento por<br />
manejar las poblaciones de animales de caza y la<br />
aparente abundancia de monos en ese lugar es apenas<br />
la consecuencia de una pequeña población de<br />
cazadores. El establecimiento de reglas sencillas de caza<br />
para los cazadores Cofán de Bermejo y el fortalecimiento<br />
de las reglas establecidas en Sinangoe debe<br />
ser una de las más altas prioridades de conservación y<br />
manejo de la vida silvestre de la región. Inicialmente,<br />
un sistema de zonificación probablemente rendiría los<br />
mejores resultados, desarrollando otras herramientas<br />
de manejo acorde con la ética y las necesidades de la<br />
comunidad. La participación de los moradores Cofán<br />
locales en programas de censo de la vida silvestre<br />
proveería datos importantes sobre las dinámicas y<br />
niveles de caza de las poblaciones, lo mismo que<br />
ayudaría a establecer un plan de manejo sensato.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
81
Jonguesune Condase’cho
84<br />
JONGUESUNE CONDASE’CHO<br />
Tsampini jacan’cho: 24 de julio-16 de agosto, 2001<br />
Mani Ta’tacho: Coanifoe ande, Andes ccottacco andepa’ttisuma, 450 metros asta 2.341 metros;<br />
tsa coanifuoe andeta tsu; Bermejo tsutoni, toya’caen Chandia Nae tsutoni, asta<br />
Ocomari Ccottaccopie; toya’caen Sieguyo estacion’tti asta Shishicho<br />
Ccottaccopie; toya’caen Ccuccono’qqui’su sinju, toya’caen tsenisu ccottacco.<br />
(Canja Figura 2, toya’caen y.)<br />
Jongoesuma atesuye jacan’cho: Quinicco’su, toya’caen sapo, iyo, shishittoshe’su, toya’caen ca’tse’su, toya’caen<br />
osha’cho aña’cho’su.<br />
Jonguesuma gi attefa: Jacasundenccu tsu atte, ñoa’me tsu injenge pacco va andema coiraye.<br />
Injantsse ccottacco’su tsampi tsu toya doengatsse jin’cho, sinjuccune asta se’fatsia<br />
ccottacconga. Oshacho echoccopa tsu tseni jin’cho, sinju’su cansia, toyacaen<br />
ccottacco’su cansia, pa’cco fue’ttini. Tsaimbittse tsenisu cansia tsu ccani<br />
cansefambi, tsambita tsu tayo sefaji. Vani tsu doengattse sheque. Toya’caen<br />
injanttse vanisu añacho, toyacaen quini’si, tsu tansi tse’tti jincho. Va tsampi tsu<br />
tayopi Cofandeccumbe andesi tsu tseni a’ija tsave canse. Tsa’ma ja’ño cocama<br />
bo’asi tsu pa’cco tsampija sefaye ashen.<br />
Coanifue avuja’qquinga gi injan’ttse cuna o zie atesuyembichoa quini’si,<br />
toya’caen añachoma atte’fa. Enttinge ta tsu cuna Ecuadorne, enttingeta tsu cientificondeccu<br />
toya atesumbichoa. Enttingeta tsu fuesu andeni me’io. Va’ttinga gi<br />
aqque re’ricco ingi attechone condase’faye.<br />
Tsampine condasecho: Tsampi tsu oshacho ccaninga’pa, 400 metros asta<br />
2.000 m. Andeta tsu bove ñottsimbi, jombachone. Bermejoni tsu pasha injantsse<br />
tsaccupa. Sinangoeni tsu tittse santsi. Vanisu tsampi tsu cambian’jecho tsampi, tsa<br />
sinjuccu’su tsampi tsu vani tsangaeyi tsutonga, toyacaen tsa ccottaccosu tsampi tsu<br />
vani tsangaeyi sefangi. Tsacamba tsu echoccopa jincho. 1.500 metronga tsu ñoa’me<br />
ccottaccosu tsampija ashaen. Tansicho’fanga tsu fuesu tsampija jincho, tse’ttisu<br />
patu sombocho pasha quini’sine inzatssia andesi. Pa’cco a’ta tsa ccottacconi tsu<br />
in’jattse ccappoppoenje, tsacansi tsu injanttse coentti tsampive me’io.<br />
Quinisine condasecho: Atefa gi 800 quini’si. 1.000 caccyema gi samboemba<br />
anga’fa, toya’caen 600 caccyejema gi isian’fa. Toya’caen 1.000 quini’jima gi<br />
agatto’fa, tsaiquiquiamba. Asittaenfa gi, osha’ta tsu 2.000, tsambita 3.000ma<br />
pan’shaen tsu quini’sija jincho. Tayo tsu cientificondeccuja tansian’fa, diez quinisisi<br />
tise attembichoama atte’fa. Osha’ta tsu fuesu diez tsu toya cca’i attembichoa.<br />
Foe shincapa ocomari an’jencho tsu injanttse sheque Occomari Ccottaconi, tsa tsu<br />
cientifico toya attembichoa. Rubiaceae qquen su’cho tsu vani ñoa’me injan’ttse<br />
sheque. 35 genero, toya’caen 100 especie tsu va’su’suja jin. Orchidaceae,<br />
Gesneriaceae, Sapotaceae, Bromeliaceae, y Pteridofitas qque tsu sheqque. Osha’cho<br />
palma’suqque tsu sheque. Enttinge va oriente’su palmama tsu vani attefa.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3<br />
JONGUESUNE CONDASE’CHO<br />
Jongoesu tsu va ñottsia<br />
tsampima in’jambiye dañoye:<br />
Rande Añachone condasecho: Ingija attefa 42 rande añacho’su especie. Ocho<br />
tsu pa’cco ande’su listanga tevoen’cho ñoa’me catsa sefajichove, toya’caen 17 tsu<br />
tsa listanga tevoen’cho, junde coirambini nepiye tson’jechove. 12 tive’pasu<br />
especiema cachi’fa, toyacaen inja’ttse ocomari, toya’caen ccovi cansechoma gi<br />
attefa. Cientificondeccu toya atesumbichoa tutuyema gi atte’fa, toya’caen gi<br />
asittaen’fa, osha’ta tsu tsenisu coshombi, toya’caen cca’i su’cho chipiri con’siqque<br />
tsu cientifico toya attembichoa.<br />
Ca’tsene (sanccopapa) condase’cho: Tsaimbitssia chhiririama gi cachipa<br />
asittaen’fa. 399 especiema gi agatto’fa, tsa’ma osha’ta tsu 700ma panshaeña,<br />
vasi’ttse can’jemba tta’ttani. Fue’cco tsu Ecuadorni toya cientifico attembichoa,<br />
tsa si’an fongo.<br />
Sapo’sune condase’cho: Tansi Sinangoefama gi can’fa, oshacho sapo, toyacaen<br />
iyove. Tseni gi atte’fa 31 especie, tsa tsu 17 sapo, 6 iyo, 5 saramaquesa’can,<br />
toya’caen 1 salamandre, 1 ttanjesi. Fuesuma ja’i ja’canda gi attefaye.<br />
Va tsampita tsu vana’jen ccoangi naccuve attufapa. Lago Agrione caretera ji’cho<br />
interosianica tsu tsa tsampi enttingeye jacho Tulcani. Tsa tsampita tsu<br />
daño’masia. Tsa’ma tsu jañojan tsangae caretera jinchosi cocamanjan tsangae<br />
canimba tsa tsampisu quini’jima daño’jen’fa. Toya’caen tsu tsampisu aña’cho<br />
na’eni canseqque’suma tsu cocamajan daño’jenfa’fa.<br />
Jañojan minga’tsu: Tsa Bermejo ande’ttita tsu coira’je’cho ande tsa’ma tsu oshayembi’qquia’caon<br />
ñame ñotsse ambiañe’da tse’tti tsu jin ppurotsse Shishicho Ccuccono jinchoma<br />
tsu linderoiccu tsa Reserva Ecologica Cayambe Coca ma puiyi’cco pañaccopa<br />
semajen’fa a’i Sinaguesu deccuiccu. Toya’caen tsu fae tevoen’jema conveniome<br />
tson’fa Ministerio del Ambientesuiccu.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
85
86<br />
JONGUESUNE CONDASE’CHO<br />
Injenge’cho conda’cho<br />
ma’caen coiraya’chove:<br />
Tsampima coiraya’choma<br />
fuite’cho tsangae jiñe:<br />
1) Tsa Bermejo andene tsu injenge ñoñañe ande tsampi caentsu coiraje’chove<br />
daye nijogaesu maqque fi’ttimasia o dañomasiave. Bermejo tsutoni toya’caen<br />
chandia na’en tsutoni, san miguel na’en tsutonima’qque toya’caen ccotta’cco sur<br />
pax tti’su ccotta’ccondeccumaqque. Condaye gi injanfa cuentsu junde chattu’faye<br />
reserva jiñe 50.000 etaria tsa Bermejo ni cuintsu a’i deccu reserva comunitario<br />
cofan me daye vamatsu faite’fa Ministerio del Ambientesu nasundeccu.<br />
2) Ñotsse tisumbe qquen injamba coiraye Bermejonimanda toya’caentsu<br />
semaña’cho lindero tsaiquimanda tsu ñame randepa a’tatssia’ve. Caentsu<br />
jinchoye letreroiccu a’tatsse puiyi’cco camba injanje’faye cuna coiraje’cho<br />
andeqquen. A’indeccuma condase injaemba o atisiamba mandaya’cho cuentsu<br />
coirasunde ccuve dapa cañajeñe pa’cco a’i andema tsama jacamba tsu<br />
semaña’cho. Toya’caen tsu injenge cocama ndeccucanjecho pporotsse jacañe.<br />
3) Sinague andettima tsu ñotsse injamba fuiteccopa semaña’cho a’i<br />
Ministeriodeccuiccu. Tsomba tsu somboeña’cho nasundeccuve caentsu pa’cco<br />
ccane jipa canisudeccuma cañajeñe mingae dañofasane Reserva ecologica<br />
Cayambe Coca toya’caen cañajeña’cho Due battipa’tte asuccoe Avarico ye<br />
ne’pi’tsse rio cofonesni. Somboeñe tsu injenge cuna cañasundeccuve cuentsu<br />
ñame injenge’ttima o pa’cco comunama cañajeñe. Toya’caen letrero ma ccutsiaña’cho<br />
a’tatssiave ma’tti lindero jinquingata. Letrero tsu jiña conda’choiccu<br />
a’i andaqquen.<br />
4) Andema isuye cuintsu Cayambe Coca toya’caen Bermejo fue reservave daye.<br />
Randiañe lindero tsai’quima asta La Sofia toya’caen asta La Bonita’ttinga.<br />
Sucumbios’su na’sundeccu fuite’cho toya’caen comuna’su a’indeccu’qque ju<br />
suninda gi tsa andema isuye osha’faya.<br />
1) Cuna ande’ttima coiraya’cho pa’cco andene injienge’chosi. Colombia’tte<br />
asta Peru enttinge’ttinga ccotta’cco tsampi jin’choma coira’chove daye.<br />
2) Cayambe Cocani tsu vueyi carro tsai’quive tsai’quian va tsai’quinda tsu tsa<br />
coiraje’choma da’ñoña tsa’ma va cuna coiraya’choda tsu fuiteya.<br />
3) Aguarico San Miguel Due tsomba Bermejo andema coira’faya.<br />
4) Ñotssi tson’cho’caen coiraye tsa ciencia’caen tsa ñotssi tson’cho daye.<br />
A’indeccu yayandeccu coiraye in’jan’choma.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME / REPORT NO.3
Apéndices/Appendices
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
SPERMATOPSIDA<br />
(Plantas con Semillas/Seed Plants)<br />
Acanthaceae Aphelandra aurantiaca H/S CC/RF<br />
Acanthaceae Aphelandra (1 sp.) S RA1041/RF<br />
Acanthaceae Fittonia albivenis H RF<br />
Acanthaceae Justicia (6 spp.) H RA/RF<br />
Acanthaceae Pseuderanthemum ctenospermum H/S RA690/CC/RF<br />
Acanthaceae Ruellia chartacea H/S RA973/CC/RF<br />
Acanthaceae Ruellia (1 sp.) H/S CC<br />
Acanthaceae Sanchezia (3 spp.) S RA/RF<br />
Acanthaceae (3 spp.) – H/S RA<br />
Actinidiaceae Saurauia herthae cf. S/T RA/RF<br />
Alstroemeriaceae Bomarea pardina H/V RF<br />
Alstroemeriaceae Bomarea (2 spp.) H/V RA/RF<br />
Amaranthaceae Cyathula achyranthoides H RF<br />
Amaryllidaceae Crinum erubescens H RA965<br />
Amaryllidaceae Eucharis (1 sp.) H RA711/RF<br />
Anacardiaceae Tapirira guianensis T CC/RF<br />
Annonaceae Annona (2 spp.) S/T RA/RF<br />
Annonaceae Cremastosperma gracilipes S/T CC<br />
Annonaceae Duguetia spixiana T CC/RF<br />
Annonaceae Guatteria brevicuspis T CC<br />
Annonaceae Guatteria decurrens T CC<br />
Annonaceae Guatteria multivenia T CC<br />
Annonaceae Guatteria recurvisepala T CC<br />
Annonaceae Guatteria (6 spp.) T RA/RF<br />
Annonaceae Oxandra acuminata T CC<br />
Annonaceae Porcelia mediocris T RF<br />
Annonaceae Rollinia pittieri T CC/RF<br />
Annonaceae Rollinia (1 sp.) S/T RA1044<br />
Annonaceae Unonopsis (2 spp.) T RA<br />
Annonaceae Xylopia sericea T CC<br />
Annonaceae (2 spp.) – T RA<br />
Apiaceae Eryngium foetidum H CC<br />
Apiaceae Hydrocotyle (2 spp.) H RF<br />
Apocynaceae (1 sp.) – V RA925<br />
Apocynaceae Allamanda cathartica V CC<br />
Apocynaceae Aspidosperma (3 spp.) T RF<br />
Apocynaceae Himatanthus bracteatus T CC<br />
Apocynaceae Himatanthus sucuuba T RF<br />
Apocynaceae Lacmellea lactescens T CC/RF<br />
Apocynaceae Lacmellea (1 sp.) T RF<br />
Apocynaceae Tabernaemontana heterophylla S/T RA/RF<br />
Apocynaceae Tabernaemontana sananho S/T RA859/RF<br />
Aquifoliaceae Ilex (1 sp.) T RA/RF<br />
Araceae Alocasia macrorrhizos H CC<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Araceae Anthurium apaporanum V/E RA1359/CC/RF<br />
Araceae Anthurium aristatum V/E RA/RF<br />
Araceae Anthurium brachypodum V/E RA1081,1099/RF<br />
Araceae Anthurium draconopterum V/E CC<br />
Araceae Anthurium eminens V/E RA/CC/RF<br />
Araceae Anthurium formosum V/E RA997<br />
Araceae Anthurium gracile V/E RA1362<br />
Araceae Anthurium harlingianum V/E CC/RF<br />
Araceae Anthurium microspadix V/E RA1404<br />
Araceae Anthurium mindense V/E RA1168<br />
Araceae Anthurium palaciosanum H RA1095/RF<br />
Araceae Anthurium rugulosum cf. V/E RA1490/RF<br />
Araceae Anthurium triphyllum V/E RA1101<br />
Araceae Anthurium truncicola V/E RA1192/RF<br />
Araceae Anthurium variegatum H RA1126,1182/RF<br />
Araceae Anthurium versicolor V/E RA1213<br />
Araceae Anthurium (22 spp.) V/E RA<br />
Araceae Caladium bicolor H CC/RF<br />
Araceae Chlorospatha atropurpurea H CC<br />
Araceae Colocasia esculenta H CC<br />
Araceae Dieffenbachia daguensis H CC<br />
Araceae Dieffenbachia harlingii H RF<br />
Araceae Dieffenbachia (1 sp.) H RA1191<br />
Araceae Dracontium spruceanum H RA/CC/RF<br />
Araceae Monstera lechleriana V/E CC<br />
Araceae Monstera obliqua V/E RF<br />
Araceae Monstera (1 sp.) V/E RA<br />
Araceae Philodendron ernestii E CC/RF<br />
Araceae Philodendron heleniae E CC<br />
Araceae Philodendron heterophyllum E RF<br />
Araceae Philodendron megalophyllum E CC<br />
Araceae Philodendron (4 spp.) E RF<br />
Araceae Rhodospatha (1 sp.) H RF<br />
Araceae Spathiphyllum cannifolium H CC<br />
Araceae Stenospermation (3 spp.) V/E RF<br />
Araceae Urospatha sagittifolia H CC<br />
Araceae Xanthosoma viviparum H RF<br />
Araceae Xanthosoma (1 sp.) H RA1151/RF<br />
Araliaceae Dendropanax arboreus S/T CC/RF<br />
Araliaceae Dendropanax quercetorum S/T RA782/CC/RF<br />
Araliaceae Dendropanax (1 sp.) T RF<br />
Araliaceae Oreopanax (2 spp.) T RA/RF<br />
Araliaceae Schefflera diplodactyla T RA1154/CC<br />
Araliaceae Schefflera morototoni T CC/RF<br />
Araliaceae Schefflera (7 spp.) E/T RA/RF<br />
Arecaceae Aiphanes ulei S/T RA1178/RF<br />
154 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002 155
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Arecaceae Ammandra dasyneura S/T CC/RF<br />
Arecaceae Astrocaryum urostachys T CC/RF<br />
Arecaceae Bactris gasipaes T CC/RF<br />
Arecaceae Bactris simplicifrons S RF<br />
Arecaceae Bactris (1 sp.) S RF<br />
Arecaceae Chamaedorea pauciflora S RF<br />
Arecaceae Chamaedorea pinnatifrons S/T RA701/RF<br />
Arecaceae Chelyocarpus ulei S/T RF<br />
Arecaceae Desmoncus giganteus V RF<br />
Arecaceae Desmoncus mitis V RF<br />
Arecaceae Desmoncus polyacanthos V RF<br />
Arecaceae Dictyocaryum lamarckianum T RF<br />
Arecaceae Euterpe precatoria T RF<br />
Arecaceae Geonoma arundinacea S CC<br />
Arecaceae Geonoma brongniartii S CC<br />
Arecaceae Geonoma interrupta S CC<br />
Arecaceae Geonoma macrostachys S RF<br />
Arecaceae Geonoma stricta S RF<br />
Arecaceae Geonoma triglochin S RF<br />
Arecaceae Geonoma undata S RF<br />
Arecaceae Geonoma (4 spp.) S RA/RF<br />
Arecaceae Hyospathe elegans S RF<br />
Arecaceae Hyospathe (1 sp.) S RA1238/RF<br />
Arecaceae Iriartea deltoidea T RF<br />
Arecaceae Mauritia flexuosa T CC<br />
Arecaceae Mauritiella armata T CC<br />
Arecaceae Oenocarpus bataua T RF<br />
Arecaceae Oenocarpus mapora T RF<br />
Arecaceae Phytelephas tenuicaulis T RF<br />
Arecaceae Prestoea schultzeana S/T RA1259/CC/RF<br />
Arecaceae Socratea exorrhiza T RF<br />
Arecaceae Wettinia anomala T RF<br />
Arecaceae Wettinia maynensis T RF<br />
Asclepiadaceae Matelea rivularis S CC<br />
Asteliaceae Cordyline terminalis S CC<br />
Asteraceae Adenostemma fosbergii H CC<br />
Asteraceae Clibadium surinamense S CC<br />
Asteraceae Eirmocephala megaphylla S RF<br />
Asteraceae Erato polymnioides H/S RA/CC/RF<br />
Asteraceae Liabum acuminatum H/S CC<br />
Asteraceae Liabum amplexicaule H RF<br />
Asteraceae Mikania micrantha V RF<br />
Asteraceae Mikania (3 spp.) V RF<br />
Asteraceae Tessaria integrifolia S/T RF<br />
Asteraceae Vernonanthura patens S/T CC/RF<br />
Asteraceae (5 spp.) – S/V RA<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Balanophoraceae Ombrophytum (1 sp.) H/P RF<br />
Begoniaceae Begonia glabra V RA1697/RF<br />
Begoniaceae Begonia parviflora S RF<br />
Begoniaceae Begonia rossmanniae V/E RA/CC/RF<br />
Begoniaceae Begonia semiovata H CC<br />
Begoniaceae Begonia (6 spp.) H RA/RF<br />
Bignoniaceae Amphilophium paniculatum V CC<br />
Bignoniaceae Arrabidaea affinis V CC<br />
Bignoniaceae Arrabidaea candicans V CC<br />
Bignoniaceae Arrabidaea verrucosa V RF<br />
Bignoniaceae Callichlamys latifolia V CC<br />
Bignoniaceae Jacaranda copaia T CC<br />
Bignoniaceae Jacaranda glabra S/T CC<br />
Bignoniaceae Lundia puberula V CC<br />
Bignoniaceae Mansoa standleyi V CC<br />
Bignoniaceae Mansoa verrucifera V RF<br />
Bignoniaceae Mussatia hyacinthina V RF<br />
Bignoniaceae Spathicalyx xanthophylla V RF<br />
Bignoniaceae Stizophyllum riparium V RF<br />
Bignoniaceae Tynanthus polyanthus V RF<br />
Bixaceae Bixa orellana S/T CC<br />
Bombacaceae Matisia bolivarii s.l. T RA1611/RF<br />
Bombacaceae Matisia bracteolosa T RA/RF<br />
Bombacaceae Matisia obliquifolia T CC/RF<br />
Bombacaceae Matisia stenopetala T RF<br />
Bombacaceae Ochroma pyramidale T CC/RF<br />
Bombacaceae Pachira aquatica T CC<br />
Bombacaceae Patinoa paraensis T RF<br />
Bombacaceae Phragmotheca (1 sp.) T RF<br />
Bombacaceae Spirotheca rimbachii T RA1297,1711/RF<br />
Boraginaceae Cordia alliodora T RF<br />
Boraginaceae Cordia bifurcata S/V RF<br />
Boraginaceae Cordia hebeclada T CC<br />
Boraginaceae Cordia nodosa S/T CC/RF<br />
Boraginaceae Cordia spinescens S/V CC<br />
Boraginaceae Cordia ucayaliensis T CC<br />
Boraginaceae Cordia (2 spp.) T RA/RF<br />
Boraginaceae Tournefortia (1 sp.) H/S RA/RF<br />
Bromeliaceae Aechmea hoppii E RF<br />
Bromeliaceae Aechmea nidularioides E RA/RF<br />
Bromeliaceae Aechmea roeseliae E RA1179/RF<br />
Bromeliaceae Aechmea tessmannii E RA<br />
Bromeliaceae Aechmea (2 spp.) E RA/RF<br />
Bromeliaceae Ananas comosus H CC<br />
Bromeliaceae Catopsis sessiliflora E RA1618<br />
Bromeliaceae Guzmania acuminata E RA1347/CC/RF<br />
156 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002 157
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Bromeliaceae Guzmania bipartita E RA/RF<br />
Bromeliaceae Guzmania hollinensis H RA1586/CC/RF<br />
Bromeliaceae Guzmania pearcei H RA1417/RF<br />
Bromeliaceae Guzmania retusa E RA1202/RF<br />
Bromeliaceae Guzmania sp. nov. fide J. M.<br />
Manzanares<br />
H RA1413/RF<br />
Bromeliaceae Guzmania squarrosa E RA1229/RF<br />
Bromeliaceae Guzmania (1 sp.) E RA/RF<br />
Bromeliaceae Pepinia (1 sp.) H RA1394/RF<br />
Bromeliaceae Pitcairnia arcuata H RA1509/CC/RF<br />
Bromeliaceae Pitcairnia cosangaensis H RA1216/RF<br />
Bromeliaceae Pitcairnia sp. nov. fide J. M.<br />
Manzanares<br />
H RA1682/RF<br />
Bromeliaceae Pitcairnia (1 sp.) H RA/RF<br />
Bromeliaceae Racinaea parviflora E RA1641/RF<br />
Bromeliaceae Racinaea schumanniana E RA1517<br />
Bromeliaceae Racinaea spiculosa E RA1102/RF<br />
Bromeliaceae Racinaea undulifolia E RF<br />
Bromeliaceae Ronnbergia deleonii E RA1573<br />
Bromeliaceae Streptocalyx (1 sp.) E RF<br />
Bromeliaceae Tillandsia confinis E RA1521,1710/RF<br />
Bromeliaceae Tillandsia (2 spp.) E RA/RF<br />
Bromeliaceae Vriesea rubrobracteata E RA1574<br />
Bromeliaceae Werauhia haltonii E RA1481<br />
Brunelliaceae Brunellia stenoptera T RA1649/RF<br />
Burmanniaceae Gymnosiphon (1 sp.) H RA1372/RF<br />
Burmanniaceae (1 sp.) – H RA1310/RF<br />
Burseraceae Crepidospermum rhoifolium cf. T RF<br />
Burseraceae Dacryodes olivifera T RF<br />
Burseraceae Dacryodes peruviana T CC<br />
Burseraceae Protium amazonicum T CC/RF<br />
Burseraceae Protium aracouchini T RF<br />
Burseraceae Protium nodulosum T RF<br />
Burseraceae Protium sagotianum T RF<br />
Burseraceae Protium subserratum T RF<br />
Burseraceae Protium (3 spp.) T RF<br />
Burseraceae Tetragastris panamensis T RF<br />
Burseraceae Trattinnickia (1 sp.) T R<br />
Cactaceae Disocactus amazonicus E RF<br />
Caesalpiniaceae Bauhinia guianensis V RF<br />
Caesalpiniaceae Bauhinia tarapotensis T CC/RF<br />
Caesalpiniaceae Brownea grandiceps T CC<br />
Caesalpiniaceae Cassia grandis T RF<br />
Caesalpiniaceae Macrolobium sp. nov. T RA1065,1292/RF<br />
Caesalpiniaceae Schizolobium parahyba T RF<br />
Caesalpiniaceae Senna bacillaris T CC<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Caesalpiniaceae Senna macrophylla T CC<br />
Caesalpiniaceae Senna multijuga T RF<br />
Caesalpiniaceae Senna ruiziana T RA1679/RF<br />
Caesalpiniaceae Tachigali (1 sp.) T RA1040/RF<br />
Campanulaceae Burmeistera glabrata V/E CC<br />
Campanulaceae Burmeistera pallida V/E RA1566/RF<br />
Campanulaceae Burmeistera (1 sp.) V/E RA1244/RF<br />
Campanulaceae Centropogon cornutus H RF<br />
Campanulaceae Centropogon curvatus H RA1123/RF<br />
Campanulaceae Centropogon granulosus H/V RF<br />
Campanulaceae Centropogon loretensis H CC<br />
Campanulaceae Centropogon solanifolius H RA1556/RF<br />
Campanulaceae Centropogon (5 spp.) H RA<br />
Campanulaceae Siphocampylus scandens V RA1479/RF<br />
Cannaceae Canna indica H CC<br />
Cannaceae Canna jaegeriana H CC/RF<br />
Capparidaceae Capparis detonsa T RA803,1613,<br />
1617/RF<br />
Capparidaceae Cleome (1 sp.) H RF<br />
Capparidaceae Podandrogyne brachycarpa H/S RA1590/RF<br />
Capparidaceae Podandrogyne glabra H/S RA1602/RF<br />
Capparidaceae Podandrogyne (1 sp.) H/S RA888/RF<br />
Caprifoliaceae Viburnum hallii S/T RA1671/RF<br />
Caricaceae Carica microcarpa S RA1150/CC/RF<br />
Caricaceae Carica papaya T CC<br />
Caricaceae Jacaratia digitata T CC<br />
Caryocaraceae Caryocar glabrum T RF<br />
Cecropiaceae Cecropia engleriana T CC<br />
Cecropiaceae Cecropia ficifolia T CC/RF<br />
Cecropiaceae Cecropia herthae T RF<br />
Cecropiaceae Cecropia putumayonis T CC/RF<br />
Cecropiaceae Cecropia sciadophylla T RA940/RF<br />
Cecropiaceae Cecropia (3 spp.) T RF<br />
Cecropiaceae Coussapoa crassivenosa E/T CC<br />
Cecropiaceae Coussapoa ovalifolia E/T RF<br />
Cecropiaceae Coussapoa (2 spp.) T RF<br />
Cecropiaceae Pourouma bicolor T CC/RF<br />
Cecropiaceae Pourouma cecropiifolia T CC/RF<br />
Cecropiaceae Pourouma cucura T CC<br />
Cecropiaceae Pourouma minor T CC/RF<br />
Cecropiaceae Pourouma napoensis T CC<br />
Cecropiaceae Pourouma tomentosa T CC<br />
Cecropiaceae Pourouma (2 spp.) T RF<br />
Celastraceae Maytenus (2 spp.) T RA/RF<br />
Celastraceae Zinowiewia australis T CC<br />
Chloranthaceae Hedyosmum racemosum S/T RA1652/RF<br />
158 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002 159
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Chrysobalanaceae Hirtella (1 sp.) T RF<br />
Chrysobalanaceae Licania (5 spp.) T RA/RF<br />
Chrysobalanaceae Parinari (1 sp.) T RF<br />
Clethraceae Clethra revoluta T RA1489/RF<br />
Clusiaceae Calophyllum brasiliense T CC/RF<br />
Clusiaceae Chrysochlamys bracteolata T CC<br />
Clusiaceae Chrysochlamys (7 spp.) S/T RA/RF<br />
Clusiaceae Clusia hamelliana V/E RF<br />
Clusiaceae Clusia lineata T CC<br />
Clusiaceae Clusia octandra E/T CC<br />
Clusiaceae Clusia pallida E/T CC<br />
Clusiaceae Clusia (6 spp.) E/T RA/RF<br />
Clusiaceae Garcinia macrophylla T RF<br />
Clusiaceae Garcinia madruno T CC/RF<br />
Clusiacea Marila laxiflora T RF<br />
Clusiaceae Marila tomentosa T CC<br />
Clusiaceae Symphonia globulifera T CC/RF<br />
Clusiaceae Tovomita weddelliana T RA1337/CC/RF<br />
Clusiaceae Tovomita (3 spp.) S/T RA/RF<br />
Clusiaceae Vismia baccifera T CC<br />
Clusiaceae Vismia sprucei T RA1370/RF<br />
Clusiaceae Vismia (2 spp.) T RA/RF<br />
Combretaceae Buchenavia parvifolia T RF<br />
Combretaceae Buchenavia (1 sp.) T RF<br />
Combretaceae Terminalia amazonia T CC/RF<br />
Combretaceae Terminalia oblonga T RF<br />
Commelinaceae Commelina erecta H RF<br />
Commelinaceae Dichorisandra hexandra V RF<br />
Commelinaceae Dichorisandra ulei H RF<br />
Commelinaceae Dichorisandra (1 sp.) H RA1198<br />
Commelinaceae Floscopa (2 spp.) H RF<br />
Commelinaceae Geogenanthus ciliatus H RA1348/CC/RF<br />
Commelinaceae Tradescantia zanonia H RF<br />
Convolvulaceae Dicranostyles (1 sp.) V RF<br />
Convolvulaceae Ipomoea (3 spp.) V CC<br />
Convolvulaceae Maripa nicaraguensis V RA1016/RF<br />
Costaceae Costus scaber H RF<br />
Costaceae Costus (3 spp.) H RF<br />
Cucurbitaceae Calycophysum pedunculatum V RA1570/RF<br />
Cucurbitaceae Cayaponia granatensis V CC<br />
Cucurbitaceae Cayaponia ophthalmica V CC<br />
Cucurbitaceae Gurania eriantha V RA1021/CC/RF<br />
Cucurbitaceae Gurania guentheri V RA1156/RF<br />
Cucurbitaceae Gurania latiloba V CC/RF<br />
Cucurbitaceae Gurania (1 sp.) V RA/RF<br />
Cunoniaceae Weinmannia pinnata cf. T RA1708<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Cunoniaceae Weinmannia sorbifolia cf. T RF<br />
Cyclanthaceae Asplundia (3 spp.) E RF<br />
Cyclanthaceae Carludovica palmata H CC/RF<br />
Cyclanthaceae Cyclanthus bipartitus H CC/RF<br />
Cyclanthaceae Cyclanthus (1 sp.) H RA/RF<br />
Cyclanthaceae Dicranopygium yacu-sisa H CC<br />
Cyclanthaceae Dicranopygium (1 sp.) H RF<br />
Cyclanthaceae Evodianthus funifer V/E RF<br />
Cyclanthaceae Sphaeradenia (2 spp.) H/S RA/RF<br />
Cyclanthaceae Thoracocarpus bissectus V/E RA1125/CC/RF<br />
Cyperaceae Cyperus (1 sp.) H RA<br />
Cyperaceae Kyllinga (1 sp.) H RF<br />
Cyperaceae Scleria secans V RF<br />
Cyrillaceae Purdiaea nutans S/T RF<br />
Dichapetalaceae Dichapetalum odoratum V RA1320<br />
Dichapetalaceae Dichapetalum spruceanum cf. V RF<br />
Dichapetalaceae Tapura peruviana T RF<br />
Dilleniaceae Doliocarpus (1 sp.) V RF<br />
Dioscoreaceae Dioscorea (2 spp.) V RA/RF<br />
Elaeocarpaceae Sloanea grandiflora T CC/RF<br />
Elaeocarpaceae Sloanea guianensis T CC/RF<br />
Ericaceae Cavendishia tarapotana E/S CC<br />
Ericaceae Cavendishia (1 sp.) V/E RA1662<br />
Ericaceae Disterigma (1 sp.) S/E RF<br />
Ericaceae Psammisia (1 sp.) V/E RA1540<br />
Ericaceae Satyria panurensis E/S RA946/CC/RF<br />
Ericaceae Sphaerospermum (4 spp.) V/E RA<br />
Ericaceae (11 spp.) – V/E RA/RF<br />
Erythroxylaceae Erythroxylum citrifolium T RA1612/RF<br />
Erythroxylaceae Erythroxylum gracilipes cf. S/T RA1155/RF<br />
Erythroxylaceae Erythroxylum macrophyllum S/T CC<br />
Erythroxylaceae Erythroxylum (1 sp.) S/T RF<br />
Euphorbiaceae Acalypha cuneata S/T CC<br />
Euphorbiacea Acalypha diversifolia S RF<br />
Euphorbiaceae Acalypha salicifolia S RA1307<br />
Euphorbiaceae Acalypha (2 spp.) S/T RF<br />
Euphorbiaceae Alchornea glandulosa T RA1232/CC/RF<br />
Euphorbiaceae Alchornea triplinervia T CC/RF<br />
Euphorbiaceae Alchornea (1 sp.) T RF<br />
Euphorbiaceae Alchorneopsis floribunda T CC<br />
Euphorbiaceae Aparisthmium cordatum S/T RF<br />
Euphorbiaceae Caryodendron orinocense T CC/RF<br />
Euphorbiaceae Conceveiba (1 sp.) T RA/RF<br />
Euphorbiaceae Croton lechleri T RF<br />
Euphorbiaceae Croton sampatik T CC<br />
Euphorbiaceae Croton tessmannii T CC<br />
160 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002 161
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Euphorbiaceae Croton (3 spp.) T RF<br />
Euphorbiaceae Drypetes amazonica S/T CC<br />
Euphorbiaceae Hyeronima alchorneoides T CC/RF<br />
Euphorbiaceae Hyeronima duquei T RA1190<br />
Euphorbiaceae Hyeronima macrocarpa S/T RA1610/RF<br />
Euphorbiaceae Hyeronima oblonga T RA1511/CC/RF<br />
Euphorbiaceae Mabea piriri T CC<br />
Euphorbiaceae Mabea speciosa T CC<br />
Euphorbiaceae Mabea (1 sp.) T RA99/RF<br />
Euphorbiaceae Manihot brachyloba S/T RA1628/RF<br />
Euphorbiaceae Manihot esculenta S CC<br />
Euphorbiaceae Margaritaria nobilis T CC<br />
Euphorbiaceae Pera (1 sp.) T RF<br />
Euphorbiaceae Phyllanthus anisolobus S/T CC<br />
Euphorbiaceae Phyllanthus attenuatus S/T RA1580<br />
Euphorbiaceae Sapium glandulosum T CC<br />
Euphorbiaceae Sapium marmieri T CC/RF<br />
Euphorbiaceae Sapium peruvianum T CC<br />
Euphorbiaceae Sapium (1 sp.) T RF<br />
Euphorbiaceae Tetrorchidium macrophyllum S/T CC/RF<br />
Fabaceae Andira inermis T RF<br />
Fabaceae Andira macrothyrsa T CC<br />
Fabaceae Arachis hypogea H CC<br />
Fabaceae Clitoria arborea T CC<br />
Fabaceae Crotalaria nitens H/S RF<br />
Fabaceae Desmodium purpusii V RA1265/RF<br />
Fabaceae Desmodium (1 sp.) H RF<br />
Fabaceae Diplotropis purpurea T RF<br />
Fabaceae Dussia tessmannii T CC/RF<br />
Fabaceae Erythrina amazonica T RF<br />
Fabaceae Erythrina poeppigiana T CC/RF<br />
Fabaceae Erythrina ulei T RF<br />
Fabaceae Gliricidia sepium T CC/RF<br />
Fabaceae Hymenolobium heterocarpum T CC<br />
Fabaceae Lecointea peruviana T CC<br />
Fabaceae Lonchocarpus nicou T/V CC<br />
Fabaceae Machaerium cuspidatum V CC/RF<br />
Fabaceae Machaerium floribundum V RA1328/CC/RF<br />
Fabaceae Mucuna elliptica cf. V RA979,1569/RF<br />
Fabaceae Pachyrhizus tuberosus V CC<br />
Fabaceae Platymiscium stipulare T RF<br />
Fabaceae Pterocarpus rohrii T CC<br />
Fabaceae Pterocarpus (1 sp.) T RF<br />
Fabaceae Tephrosia sinapou S CC<br />
Fabaceae (7 spp.) – T RF<br />
Flacourtiaceae Banara guianensis S/T RF<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Flacourtiaceae Carpotroche longifolia S RF<br />
Flacourtiaceae Casearia fasciculata S/T RA1336/RF<br />
Flacourtiaceae Casearia mariquitensis S/T CC<br />
Flacourtiaceae Casearia nigricans T CC<br />
Flacourtiaceae Casearia pitumba S/T CC<br />
Flacourtiaceae Casearia prunifolia cf. S/T RA/CC/RF<br />
Flacourtiaceae Hasseltia floribunda T RF<br />
Flacourtiaceae Lunania parviflora S/T RF<br />
Flacourtiaceae Mayna grandifolia S/T RA983,989/RF<br />
Flacourtiaceae Mayna odorata S CC/RF<br />
Flacourtiaceae Neosprucea grandiflora S/T RA930/CC/RF<br />
Flacourtiaceae Neosprucea sucumbiensis S/T CC<br />
Flacourtiaceae Ryania speciosa S/T RA1059,1070/RF<br />
Flacourtiaceae Tetrathylacium macrophyllum T CC/RF<br />
Flacourtiaceae (2 spp.) – T RF<br />
Gentianaceae Irlbachia alata H RF<br />
Gentianaceae Irlbachia (1 sp.) H RA1381/RF<br />
Gentianaceae Macrocarpaea (2 spp.) H/S RA/RF<br />
Gentianaceae Potalia resinifera S RF<br />
Gentianaceae Symbolanthus calygonus S RA1630/RF<br />
Gentianaceae Voyria (1 sp.) H/P RF<br />
Gesneriaceae Alloplectus (1 sp.) H/S RA1338<br />
Gesneriaceae Besleria (3 spp.) S RA/RF<br />
Gesneriaceae Besleria barbata S RA/RF<br />
Gesneriaceae Besleria barclayi cf. S RA/RF<br />
Gesneriaceae Codonanthe (1 sp.) E RF<br />
Gesneriaceae Codonanthopsis dissimulata E CC<br />
Gesneriaceae Columnea angustata E RF<br />
Gesneriaceae Columnea ericae E RF<br />
Gesneriaceae Columnea guttata cf. E RF<br />
Gesneriaceae Columnea inaequilatera E RF<br />
Gesneriaceae Columnea picta E RF<br />
Gesneriaceae Columnea tenensis E RA1064/RF<br />
Gesneriaceae Columnea villosissima E RF<br />
Gesneriaceae Corytoplectus cutucuensis cf. H RF<br />
Gesneriaceae Drymonia affinis V/E RF<br />
Gesneriaceae Drymonia coccinea V/E RF<br />
Gesneriaceae Drymonia coriacea E CC<br />
Gesneriaceae Drymonia crenatiloba H RF<br />
Gesneriaceae Drymonia hoppii V/E RA/RF<br />
Gesneriaceae Drymonia macrophylla H/V RF<br />
Gesneriaceae Drymonia pendula V/E CC<br />
Gesneriaceae Drymonia serrulata V/E RF<br />
Gesneriaceae Drymonia urceolata H CC/RF<br />
Gesneriaceae Drymonia warszewicziana V/E RA1343/RF<br />
Gesneriaceae Drymonia (3 spp.) H RA/RF<br />
162 RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002 163
164<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Gesneriaceae Monopyle macrocarpa H RF<br />
Gesneriaceae Monopyle (1 sp.) H RF<br />
Gesneriaceae Paradrymonia decurrens cf. E RF<br />
Gesneriaceae Paradrymonia longifolia V/E CC<br />
Gesneriaceae Pearcea abunda H CC/RF<br />
Gesneriaceae Pearcea hispidissima H RA1599/RF<br />
Gesneriaceae Pearcea sprucei H CC/RF<br />
Gesneriaceae Reldia multiflora H RF<br />
Gesneriaceae (4 spp.) – H RA/RF<br />
Gnetaceae Gnetum nodiflorum V RA980/RF<br />
Haemodoracaeae Xiphidium caeruleum H RA715/RF<br />
Heliconiaceae Heliconia aemygdiana H RA1011/CC/RF<br />
Heliconiaceae Heliconia hirsuta H RA1317/RF<br />
Heliconiaceae Heliconia pastazae H RA1408/RF<br />
Heliconiaceae Heliconia schumanniana H RF<br />
Heliconiaceae Heliconia spathocircinata H RF<br />
Heliconiaceae Heliconia stricta H RF<br />
Heliconiaceae Heliconia vellerigera H RF<br />
Heliconiaceae Heliconia velutina H RF<br />
Heliconiaceae Heliconia (1 sp.) H RA1010/RF<br />
Hippocastanaceae Billia rosea T RA1068,1420/<br />
CC/RF<br />
Hippocrateaceae Salacia (1 sp.) V RF<br />
Hippocrateaceae Tontelea attenuata V CC<br />
Hippocrateaceae (1 sp.) – V RA1277<br />
Humiriaceae Humiriastrum diguense T RA1371/RF<br />
Icacinaceae Calatola costaricensis T CC/RF<br />
Icacinaceae Citronella incarum S/T CC/RF<br />
Icacinaceae Discophora guianensis T RA1634/RF<br />
Icacinaceae Metteniusa tessmanniana cf. T RA994/RF<br />
Lacistemataceae Lacistema nena S/T CC<br />
Lacistemataceae Lozania klugii T RA/CC<br />
Lamiaceae Scutellaria coccinea H/S RA953,1363/RF<br />
Lauraceae Aniba guianensis T CC<br />
Lauraceae Aniba hostmanniana T CC<br />
Lauraceae Aniba riparia T CC<br />
Lauraceae Aniba (1 sp.) T RF<br />
Lauraceae Beilschmiedia sulcata T CC<br />
Lauraceae Endlicheria bracteata T CC<br />
Lauraceae Endlicheria dysodantha T CC<br />
Lauraceae Endlicheria pyriformis S/T CC<br />
Lauraceae Endlicheria sericea S/T CC<br />
Lauraceae Licaria cannella T CC<br />
Lauraceae Nectandra crassiloba T CC<br />
Lauraceae Nectandra reticulata T CC/RF<br />
Lauraceae Nectandra (3 spp.) T RA/RF<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Lauraceae Ocotea aciphylla T CC<br />
Lauraceae Ocotea bofo T CC<br />
Lauraceae Ocotea cernua T CC<br />
Lauraceae Ocotea floccifera T CC<br />
Lauraceae Ocotea floribunda T CC<br />
Lauraceae Ocotea javitensis T CC/RF<br />
Lauraceae Ocotea (2 spp.) T RA/RF<br />
Lauraceae Persea americana T CC<br />
Lauraceae Persea (2 spp.) T RA/RF<br />
Lauraceae Pleurothyrium trianae T CC<br />
Lauraceae Rhodostemonodaphne grandis T CC<br />
Lauraceae (18 spp.) – T RA/RF<br />
Lecythidaceae Couratari guianensis T RF<br />
Lecythidaceae Couroupita guianensis T RF<br />
Lecythidaceae Eschweilera andina T RF<br />
Lecythidaceae Eschweilera rimbachii T CC<br />
Lecythidaceae Eschweilera (4 spp.) T RA/RF<br />
Lecythidaceae Grias neuberthii T CC/RF<br />
Lecythidaceae Gustavia macarenensis T CC<br />
Lentibulariaceae Utricularia asplundii H/E RA914,1322,<br />
1365/RF<br />
Lentibulariaceae Utricularia jamesoniana cf. H/E RA1651<br />
Lentibulariaceae Utricularia unifolia H/E RA1482/RF<br />
Loganiaceae Strychnos peckii V CC<br />
Loganiaceae Strychnos (2 spp.) V RA/RF<br />
Loranthaceae Oryctanthus alveolatus S/P CC<br />
Loranthaceae (8 spp.) – – RA<br />
Lythraceae Cuphea sucumbiensis H/S CC<br />
Lythraceae Cuphea (2 spp.) H/S RA/RF<br />
Malpighiaceae Banisteriopsis caapi V CC<br />
Malpighiaceae Banisteriopsis pubipetala S/V CC<br />
Malpighiaceae Bunchosia argentea S/T RA1346/CC<br />
Malpighiaceae Byrsonima (1 sp.) T RF<br />
Malpighiaceae Diplopterys cabrerana V CC<br />
Malpighiaceae Hiraea (1 sp.) V RF<br />
Malpighiaceae Stigmaphyllon (1 sp.) V RF<br />
Malpighiaceae Tetrapterys (1 sp.) V RA1579<br />
Malpighiaceae (1 sp.) – V RA1189<br />
Malvaceae Malvaviscus (1 sp.) S/V RF<br />
Malvaceae Pavonia (1 sp.) H RA891/RF<br />
Malvaceae Sida (2 spp.) H/S RF<br />
Marantaceae Calathea altissima H RF<br />
Marantaceae Calathea bantae H RA1078/RF<br />
Marantaceae Calathea crotalifera H CC<br />
Marantaceae Calathea ecuadoriana H RF<br />
Marantaceae Calathea fucata H CC/RF<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
165
166<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Marantaceae Calathea gandersii H RF<br />
Marantaceae Calathea lutea H RF<br />
Marantaceae Calathea micans H RA1276/RF<br />
Marantaceae Calathea poeppigiana H RF<br />
Marantaceae Calathea standleyi H RA1290/CC/RF<br />
Marantaceae Calathea variegata H RF<br />
Marantaceae Calathea (8 spp.) H RA/RF<br />
Marantaceae Ctenanthe ericae H RF<br />
Marantaceae Ischnosiphon cerotus H CC<br />
Marantaceae Ischnosiphon puberulus H/V CC<br />
Marantaceae Ischnosiphon (2 spp.) H/V RF<br />
Marantaceae Stromanthe stromanthoides H RA1142/CC/RF<br />
Marcgraviaceae Marcgravia (3 spp.) V RA/RF<br />
Marcgraviaceae Souroubea (1 sp.) S/V RF<br />
Melastomataceae Aciotis (1 sp.) H RF<br />
Melastomataceae Adelobotrys (1 sp.) V RA1255/RF<br />
Melastomataceae Bellucia pentamera T RA165/RF<br />
Melastomataceae Blakea bracteata V/E RA1601/RF<br />
Melastomataceae Blakea repens E/S/T RA/CC/RF<br />
Melastomataceae Blakea sawadae S/T CC<br />
Melastomataceae Blakea (3 spp.) E/S RA<br />
Melastomataceae Centronia (1 sp.) T RA1631<br />
Melastomataceae Clidemia allardii S CC/RF<br />
Melastomataceae Clidemia dimorphica S RF<br />
Melastomataceae Clidemia epiphytica V RF<br />
Melastomataceae Clidemia heterophylla S RF<br />
Melastomataceae Clidemia septuplinervia S RF<br />
Melastomataceae Clidemia (10 spp.) S RF<br />
Melastomataceae Conostegia (1 sp.) S/T RA1272<br />
Melastomataceae Graffenrieda intermedia S/T CC<br />
Melastomataceae Graffenrieda (2 spp.) T RA/RF<br />
Melastomataceae Henriettella (2 spp.) S/T RA/RF<br />
Melastomataceae Leandra (2 spp.) H/S RA/RF<br />
Melastomataceae Maieta guianensis S RF<br />
Melastomataceae Meriania denticulata S/T RA1527/RF<br />
Melastomataceae Meriania rigida cf. S/T RA1483/RF<br />
Melastomataceae Miconia abbreviata S CC<br />
Melastomataceae Miconia bubalina S RF<br />
Melastomataceae Miconia calvescens T RF<br />
Melastomataceae Miconia elata T CC/RF<br />
Melastomataceae Miconia grandifolia S/T RF<br />
Melastomataceae Miconia lamprophylla S/T RF<br />
Melastomataceae Miconia longifolia S/T RF<br />
Melastomataceae Miconia nervosa S RF<br />
Melastomataceae Miconia paleacea S RF<br />
Melastomataceae Miconia pilgeriana S/T CC<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Melastomataceae Miconia punctata T CC<br />
Melastomataceae Miconia splendens S/T CC<br />
Melastomataceae Miconia tomentosa T RF<br />
Melastomataceae Miconia trinervia T RF<br />
Melastomataceae Miconia triplinervis S RF<br />
Melastomataceae Miconia (18 spp.) S/T RA/RF<br />
Melastomataceae Monolena primulaeflora H/E CC/RF<br />
Melastomataceae Ossaea boliviensis S RF<br />
Melastomataceae Ossaea (4 spp.) S RA/RF<br />
Melastomataceae Tessmannianthus heterostemon T RA1015/RF<br />
Melastomataceae Tibouchina (1 sp.) S RA1669/RF<br />
Melastomataceae Tococa caquetana S CC/RF<br />
Melastomataceae Tococa guianensis S RA1341/CC/RF<br />
Melastomataceae Tococa parviflora S RA/RF<br />
Melastomataceae Tococa platyphylla S RA1603/RF<br />
Melastomataceae Tococa symphyandra S RA1419/RF<br />
Melastomataceae Triolena obliqua S RA/CC/RF<br />
Melastomataceae Triolena pileoides S RA1583/CC/RF<br />
Melastomataceae Triolena pluvialis S RA/RF<br />
Melastomataceae (4 spp.) – S/T RA<br />
Meliaceae Cabralea canjerana T CC/RF<br />
Meliaceae Cedrela fissilis T RF<br />
Meliaceae Cedrela odorata T CC<br />
Meliaceae Guarea (4 spp.) T RF<br />
Meliaceae Guarea grandifolia T CC<br />
Meliaceae Guarea guidonia T CC/RF<br />
Meliaceae Guarea kunthiana T RA952/RF<br />
Meliaceae Guarea macrophylla T CC<br />
Meliaceae Guarea pterorhachis T CC/RF<br />
Meliaceae Guarea pubescens T CC<br />
Meliaceae Guarea silvatica T RA740/CC/RF<br />
Meliaceae Ruagea (1 sp.) T RF<br />
Meliaceae Trichilia elsae T RF<br />
Meliaceae Trichilia pallida T RA1557/CC/RF<br />
Meliaceae Trichilia septentrionalis T CC/RF<br />
Meliaceae Trichilia (4 spp.) T RA/RF<br />
Mendonciaceae Mendoncia pedunculata V CC<br />
Mendonciaceae Mendoncia (1 sp.) V RA1145/RF<br />
Menispermaceae Abuta grandifolia S/T CC/RF<br />
Menispermaceae Abuta pahnii V RF<br />
Menispermaceae Abuta (1 sp.) V RA<br />
Menispermaceae Anomospermum (1 sp.) V RF<br />
Menispermaceae Cissampelos (1 sp.) V RA904<br />
Menispermaceae Curarea toxicofera V CC<br />
Menispermaceae Odontocarya (1 sp.) V RF<br />
Mimosaceae Abarema jupunba T CC<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
167
168<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Mimosaceae Abarema killipii T RA1141<br />
Mimosaceae Abarema laeta T RA1084,1656/RF<br />
Mimosaceae Acacia glomerosa T CC<br />
Mimosaceae Acacia (1 sp.) V RF<br />
Mimosaceae Albizia (1 sp.) T RF<br />
Mimosaceae Calliandra angustifolia S CC/RF<br />
Mimosaceae Calliandra trinervia T CC/RF<br />
Mimosaceae Cedrelinga cateniformis T RF<br />
Mimosaceae Entada polystachya V RF<br />
Mimosaceae Inga acreana T CC<br />
Mimosaceae Inga capitata T CC<br />
Mimosaceae Inga ciliata T CC/RF<br />
Mimosaceae Inga densiflora T CC<br />
Mimosaceae Inga edulis T CC<br />
Mimosaceae Inga marginata T CC<br />
Mimosaceae Inga oerstediana T CC/RF<br />
Mimosaceae Inga punctata T CC/RF<br />
Mimosaceae Inga ruiziana T CC/RF<br />
Mimosaceae Inga sarayacuensis S/T RF<br />
Mimosaceae Inga spectabilis T CC/RF<br />
Mimosaceae Inga stenoptera T RF<br />
Mimosaceae Inga stipulacea T RA1576/RF<br />
Mimosaceae Inga thibaudiana T CC/RF<br />
Mimosaceae Inga umbellifera T RA1288/RF<br />
Mimosaceae Inga vismiifolia T CC<br />
Mimosaceae Inga (7 spp.) T RA/RF<br />
Mimosaceae Mimosa myriadenia H/V CC<br />
Mimosaceae Mimosa polydactyla H CC<br />
Mimosaceae Parkia multijuga T RF<br />
Mimosaceae Parkia velutina T RF<br />
Mimosaceae Parkia (2 spp.) T RF<br />
Mimosaceae Piptadenia (1 sp.) T RF<br />
Mimosaceae Stryphnodendron porcatum T CC/RF<br />
Mimosaceae Zygia longifolia T CC<br />
Mimosaceae Zygia (1 sp.) S/T RA1405/RF<br />
Mimosaceae (3 spp.) – T RF<br />
Monimiaceae Mollinedia (4 spp.) S/T RA/RF<br />
Monimiaceae Siparuna (6 spp.) S RA/RF<br />
Moraceae Artocarpus altilis T CC<br />
Moraceae Batocarpus costaricensis T RF<br />
Moraceae Batocarpus orinocensis T CC<br />
Moraceae Brosimum guianense S/T RF<br />
Moraceae Brosimum utile T CC/RF<br />
Moraceae Clarisia biflora T CC/RF<br />
Moraceae Clarisia racemosa T CC/RF<br />
Moraceae Ficus caballina E/S RF<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Moraceae Ficus coerulescens T RF<br />
Moraceae Ficus gommelleira T CC<br />
Moraceae Ficus guianensis T RF<br />
Moraceae Ficus maxima T RF<br />
Moraceae Ficus obtusifolia cf. T RF<br />
Moraceae Ficus pertusa E/T RF<br />
Moraceae Ficus tonduzii T RA/CC/RF<br />
Moraceae Ficus yoponensis T CC<br />
Moraceae Ficus (8 spp.) T RA/RF<br />
Moraceae Helicostylis tomentosa T CC<br />
Moraceae Helicostylis tovarensis T RA1696<br />
Moraceae Maquira calophylla T CC/RF<br />
Moraceae Perebea angustifolia T CC<br />
Moraceae Perebea guianensis T CC/RF<br />
Moraceae Perebea humilis S RA1325/RF<br />
Moraceae Perebea xanthochyma S/T CC/RF<br />
Moraceae Perebea (1 sp.) T RA1071<br />
Moraceae Poulsenia armata T RF<br />
Moraceae Pseudolmedia laevigata T RF<br />
Moraceae Pseudolmedia laevis T RF<br />
Moraceae Pseudolmedia macrophylla T RF<br />
Moraceae Pseudolmedia rigida T CC/RF<br />
Moraceae Sorocea steinbachii S/T CC/RF<br />
Moraceae Trophis caucana S/T RF<br />
Musaceae Musa acuminata H CC<br />
Musaceae Musa paradisiaca H CC<br />
Myristicaceae Compsoneura ulei T RF<br />
Myristicaceae Iryanthera grandis T CC<br />
Myristicaceae Iryanthera juruensis T CC<br />
Myristicaceae Iryanthera macrophylla T CC<br />
Myristicaceae Otoba glycycarpa T CC/RF<br />
Myristicaceae Otoba parvifolia T CC/RF<br />
Myristicaceae Virola calophylla T RF<br />
Myristicaceae Virola duckei cf. T CC/RF<br />
Myristicaceae Virola elongata T CC<br />
Myristicaceae Virola flexuosa T CC/RF<br />
Myristicaceae Virola multinervia T CC<br />
Myristicaceae Virola pavonis T CC<br />
Myristicaceae Virola peruviana T CC<br />
Myristicaceae Virola sebifera T RF<br />
Myrsinaceae Cybianthus peruvianus S/T CC<br />
Myrsinaceae Cybianthus poeppigii S/T CC<br />
Myrsinaceae Cybianthus schlimii T CC<br />
Myrsinaceae Cybianthus (4 spp.) S/T RF<br />
Myrsinaceae Geissanthus ecuadorensis S/T CC<br />
Myrsinaceae Myrsine (3 spp.) T RF<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
169
170<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Myrsinaceae Stylogyne bracteolata S/T CC<br />
Myrsinaceae Stylogyne (1 sp.) T RA/RF<br />
Myrsinaceae (4 spp.) – S/T RA<br />
Myrtaceae Calyptranthes simulata cf. S/T RA1512<br />
Myrtaceae Calyptranthes sp. nov. fide<br />
M. L. Kawasaki<br />
S RA1345/RF<br />
Myrtaceae Calyptranthes speciosa S/T RA1066,1089<br />
Myrtaceae Calyptranthes (1 sp.) S/T RA1493<br />
Myrtaceae Eugenia biflora S/T RA1373,1466,<br />
1467<br />
Myrtaceae Eugenia florida T RA1331,1468/CC<br />
Myrtaceae Eugenia multirimosa S/T RA1184<br />
Myrtaceae Eugenia muricata S/T CC<br />
Myrtaceae Eugenia stipitata S/T CC<br />
Myrtaceae Eugenia (4 spp.) S/T RF<br />
Myrtaceae Myrcia (2 spp.) S/T RF<br />
Myrtaceae Myrciaria floribunda S/T RA1152<br />
Myrtaceae Plinia (1 sp.) S/T RA1470<br />
Myrtaceae Psidium guajava S/T CC/RF<br />
Myrtaceae Siphoneugena densiflora T RA1171/RF<br />
Myrtaceae (5 spp.) – S/T RF<br />
Nyctaginaceae Neea divaricata T CC<br />
Nyctaginaceae Neea parviflora S/T CC<br />
Nyctaginaceae Neea spruceana T CC<br />
Nyctaginaceae Neea verticillata T CC<br />
Nyctaginaceae Neea (8 spp.) S RF<br />
Nyctaginaeae Guapira (2 spp.) T RF<br />
Ochnaceae Cespedesia spathulata T RF<br />
Ochnaceae Sauvagesia erecta H RF<br />
Olacaceae Heisteria acuminata S/T RA846/CC/RF<br />
Olacaceae Heisteria latifolia cf. T RA1053/RF<br />
Olacaceae Heisteria (1 sp.) S/T RA1006/RF<br />
Olacaceae Minquartia guianensis T RA1094/CC/RF<br />
Onagraceae Ludwigia (2 spp.) S RF<br />
Orchidaceae Dichaea laxa E CC<br />
Orchidaceae Elleanthus (3 spp.) E RA<br />
Orchidaceae Epidendrum compressum E CC<br />
Orchidaceae Epidendrum coriifolium E RF<br />
Orchidaceae Epidendrum (5 spp.) E RA<br />
Orchidaceae Erythrodes (4 spp.) H RA<br />
Orchidaceae Lepanthes (2 spp.) E RF<br />
Orchidaceae Maxillaria (6 spp.) E RA<br />
Orchidaceae Oncidium (1 sp.) E RA1484<br />
Orchidaceae Palmorchis (1 sp.) H RA1326/RF<br />
Orchidaceae Phragmipedium pearcei H RA1560/CC/RF<br />
Orchidaceae Platystele (1 sp.) E RF<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Orchidaceae Pleurothallis (6 spp.) E RA<br />
Orchidaceae Psygmorchis (1 sp.) E RF<br />
Orchidaceae Stelis (5 spp.) E RA<br />
Orchidaceae Trigonidium (1 sp.) E RA/RF<br />
Orchidaceae Vanilla planifolia V/E CC<br />
Orchidaceae (10 spp.) – E RA<br />
Oxalidaceae Biophytum (1 sp.) H RA788/RF<br />
Papaveraceae Bocconia integrifolia S RF<br />
Passifloraceae Dilkea (1 sp.) V RF<br />
Passifloraceae Passiflora vitifolia V CC/RF<br />
Passifloraceae Passiflora (2 spp.) S/V RA/RF<br />
Phytolaccaceae Phytolacca rivinoides H/S CC/RF<br />
Piperaceae Peperomia hernandiifolia H/E RF<br />
Piperaceae Peperomia serpens H/E RF<br />
Piperaceae Peperomia (22 spp.) E RA/RF<br />
Piperaceae Piper aduncum S CC<br />
Piperaceae Piper arboreum S CC<br />
Piperaceae Piper augustum S RA1624/RF<br />
Piperaceae Piper crassinervium S RF<br />
Piperaceae Piper longifolium S RF<br />
Piperaceae Piper maranyonense S CC<br />
Piperaceae Piper obliquum S/T RA1196/CC/RF<br />
Piperaceae Piper obtusilimbum S CC<br />
Piperaceae Piper ottoniifolium S/V CC<br />
Piperaceae Piper umbellatum H/S RF<br />
Piperaceae Piper (30 spp.) H/S RA/RF<br />
Piperaceae Sarcorhachis sydowii S/V CC<br />
Poaceae Axonopus scoparius H CC<br />
Poaceae Chusquea (1 sp.) S/V RA1231/RF<br />
Poaceae Coix lacrymajobi H CC<br />
Poaceae Cryptochloa unispiculata H CC<br />
Poaceae Cymbopogon citratus H CC<br />
Poaceae Echinochloa polystachya H CC<br />
Poaceae Guadua angustifolia T CC/RF<br />
Poaceae Guadua weberbaueri T RF<br />
Poaceae Gynerium sagittatum H/S CC/RF<br />
Poaceae Gynerium (1 sp.) H RF<br />
Poaceae Lasiacis (1 sp.) H/V RF<br />
Poaceae Olyra latifolia H CC<br />
Poaceae Olyra (1 sp.) H RF<br />
Poaceae Orthoclada laxa H RF<br />
Poaceae Pariana radiciflora H CC<br />
Poaceae Paspalum virgatum H CC<br />
Poaceae Pennisetum purpureum H CC<br />
Poaceae Pharus latifolius H RF<br />
Poaceae Saccharum officinarum H CC<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
171
172<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Poaceae Setaria sphacelata H CC<br />
Poaceae Sorghum vulgare H CC<br />
Poaceae Zea mays H CC<br />
Poaceae (1 sp.) – H RA1360<br />
Podocarpaceae Podocarpus oleifolius T RA1522,1502/<br />
RF<br />
Polygalaceae Monnina (3 spp.) S RA<br />
Polygalaceae Moutabea (1 sp.) V RF<br />
Polygalaceae Securidaca (1 sp.) V RA1314<br />
Polygonaceae Coccoloba densifrons T CC/RF<br />
Polygonaceae Coccoloba fallax T RF<br />
Polygonaceae Coccoloba (1 sp.) T RF<br />
Polygonaceae Triplaris americana T CC/RF<br />
Pontederiaceae Pontederia (1 sp.) H RF<br />
Proteaceae Roupala montana S/T RF<br />
Quiinaceae Quiina amazonica cf. S/T RA1003/RF<br />
Quiinaceae Quiina (1 sp.) T RF<br />
Rhamnaceae Colubrina (1 sp.) T RF<br />
Rhamnaceae Gouania colombiana V CC<br />
Rhamnaceae Gouania lupuloides V RF<br />
Rhamnaceae Gouania (2 spp.) V RF<br />
Rosaceae Prunus herthae T RA1169,1476/RF<br />
Rosaceae Rubus (1 sp.) S RF<br />
Rubiaceae Alibertia isernii T RA1395<br />
Rubiaceae Alibertia (2 spp.) S/T RA/RF<br />
Rubiaceae Alseis lugonis T RF<br />
Rubiaceae Amphidasya colombiana H RF<br />
Rubiaceae Bertiera guianensis S RF<br />
Rubiaceae Borojoa claviflora T RF<br />
Rubiaceae Capirona decorticans T RF<br />
Rubiaceae Chimarrhis glabriflora T CC<br />
Rubiaceae Chomelia barbellata cf. S RA1545/RF<br />
Rubiaceae Cinchona officinalis S/T CC<br />
Rubiaceae Cinchona (1 sp.) T RA1110/RF<br />
Rubiaceae Coffea arabica S CC<br />
Rubiaceae Condaminea corymbosa T RF<br />
Rubiaceae Cosmibuena (1 sp.) E/S RF<br />
Rubiaceae Coussarea klugii S RA1352,1389<br />
Rubiaceae Coussarea paniculata cf. S RA1388/RF<br />
Rubiaceae Coussarea pilosula S RA1390/RF<br />
Rubiaceae Coussarea (4 spp.) S/T RA/RF<br />
Rubiaceae Duroia hirsuta T CC/RF<br />
Rubiaceae Elaeagia (2 spp.) T RA/RF<br />
Rubiaceae Faramea glandulosa S/T RA1616/RF<br />
Rubiaceae Faramea multiflora S/T RA1392/CC/RF<br />
Rubiaceae Faramea oblongifolia S RA1406,1453/RF<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Rubiaceae Faramea quinqueflora S RA866/CC/RF<br />
Rubiaceae Faramea sp. nov. fide C. Taylor S RA1332,1423/RF<br />
Rubiaceae Faramea uncinata S RA1342<br />
Rubiaceae Faramea uniflora S RA1691<br />
Rubiaceae Gonzalagunia affinis S RF<br />
Rubiaceae Guettarda crispiflora S RA795/CC/RF<br />
Rubiaceae Hamelia macrantha S RA/RF<br />
Rubiaceae Hamelia patens S RF<br />
Rubiaceae Hoffmannia (3 spp.) S RA/RF<br />
Rubiaceae Isertia laevis T RF<br />
Rubiaceae Ixora ulei cf. S RA1036,1057,<br />
1185,1609<br />
Rubiaceae Joosia (2 spp.) S/T RA1181,1514<br />
Rubiaceae Ladenbergia macrocarpa T RA1504,1542/RF<br />
Rubiaceae Ladenbergia oblongifolia T RA1209/RF<br />
Rubiaceae Ladenbergia (2 spp.) T RA/RF<br />
Rubiaceae Manettia divaricata cf. V RA1340<br />
Rubiaceae Palicourea andrei S RA1485,1491/RF<br />
Rubiaceae Palicourea angustifolia S/T RA1647/RF<br />
Rubiaceae Palicourea lasiantha S/T RA1437/CC/RF<br />
Rubiaceae Palicourea macarthurorum S RA1027,1054<br />
Rubiaceae Palicourea nigricans S CC/RF<br />
Rubiaceae Palicourea sp. nov. fide C. Taylor S RA1220/RF<br />
Rubiaceae Palicourea subalata S RA1432<br />
Rubiaceae Palicourea subspicata H/S CC/RF<br />
Rubiaceae Palicourea (1 sp.) S RA1600,1713/RF<br />
Rubiaceae Pentagonia macrophylla S/T CC<br />
Rubiaceae Pentagonia parvifolia T CC/RF<br />
Rubiaceae Pentagonia (1 sp.) S RF<br />
Rubiaceae Posoqueria coriacea cf. T RA1615<br />
Rubiaceae Posoqueria latifolia S/T RF<br />
Rubiaceae Posoqueria panamensis S/T RA1344,1568/<br />
CC/RF<br />
Rubiaceae Psychotria aequatoriana H/S RA756/RF<br />
Rubiaceae Psychotria allenii S RA1144,1438<br />
Rubiaceae Psychotria anonothyrsa S RF<br />
Rubiaceae Psychotria bahiensis S CC<br />
Rubiaceae Psychotria bertieroides S RA693,795,851/<br />
RF<br />
Rubiaceae Psychotria caerulea S RA1118/RF<br />
Rubiaceae Psychotria capacifolia S RA879<br />
Rubiaceae Psychotria cenepensis S RA1284/RF<br />
Rubiaceae Psychotria cuatrecasii S/T RA725,921,1354<br />
Rubiaceae Psychotria deflexa S RA1079/RF<br />
Rubiaceae Psychotria epiphytica E/S RF<br />
Rubiaceae Psychotria erecta S RA1253<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
173
174<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Rubiaceae Psychotria flaviflora S RF<br />
Rubiaceae Psychotria gracilenta S RA1379<br />
Rubiaceae Psychotria herzogii S RA/RF<br />
Rubiaceae Psychotria iodotricha H/S RA987<br />
Rubiaceae Psychotria klugii S RA1428<br />
Rubiaceae Psychotria lateriflora H RA896/RF<br />
Rubiaceae Psychotria leucantha H/S RA818,882,1459/<br />
RF<br />
Rubiaceae Psychotria longirostris S RF<br />
Rubiaceae Psychotria macrophylla H/S RF<br />
Rubiaceae Psychotria marcgraviella S RA958/RF<br />
Rubiaceae Psychotria micrantha S RA998/RF<br />
Rubiaceae Psychotria officinalis S RA1045,<br />
1048,1083/RF<br />
Rubiaceae Psychotria ostreophora S RA1382<br />
Rubiaceae Psychotria pandensis S RA1279/RF<br />
Rubiaceae Psychotria pilosa S RA721/RF<br />
Rubiaceae Psychotria plagiantha H/S RA792,1375/RF<br />
Rubiaceae Psychotria platypoda S RA1383<br />
Rubiaceae Psychotria poeppigiana S RA723/RF<br />
Rubiaceae Psychotria polyphlebia H RA785/RF<br />
Rubiaceae Psychotria prob. sp. nov.<br />
fide C. Taylor<br />
S RA1418<br />
Rubiaceae Psychotria prob. sp. nov.<br />
fide C. Taylor<br />
S RA1421<br />
Rubiaceae Psychotria prob. sp. nov.<br />
fide C. Taylor<br />
S RA1424,1655<br />
Rubiaceae Psychotria prob. sp. nov.<br />
fide C. Taylor<br />
S RA1614<br />
Rubiaceae Psychotria prob. sp. nov.<br />
fide C. Taylor<br />
S RA1532<br />
Rubiaceae Psychotria quinquepyrena S RA1113<br />
Rubiaceae Psychotria racemosa S RA778/RF<br />
Rubiaceae Psychotria remota S RA772/RF<br />
Rubiaceae Psychotria rufiramea cf. S RA1487<br />
Rubiaceae Psychotria sacciformis S RA1258,1334/RF<br />
Rubiaceae Psychotria sp. nov. fide C. Taylor S RA840/RF<br />
Rubiaceae Psychotria sp. nov. fide C. Taylor S RA775,841<br />
Rubiaceae Psychotria sp. nov. fide C. Taylor S RA717<br />
Rubiaceae Psychotria stenostachya S RA/CC/RF<br />
Rubiaceae Psychotria tinctoria S/T RA911,1422<br />
Rubiaceae Psychotria triaxillaris aff. S RA824/RF<br />
Rubiaceae Psychotria villosa S RF<br />
Rubiaceae Psychotria zevallosii S RA705/RF<br />
Rubiaceae Raritebe palicoureoides T RA1098,1386/RF<br />
Rubiaceae Rondeletia (1 sp.) S/T RA1435<br />
Rubiaceae Rudgea cornifolia S/T RF<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Rubiaceae Rudgea sp. nov. fide C. Taylor S RA777,784,1062,<br />
1090,1657/RF<br />
Rubiaceae Rudgea (3 spp.) S/T RA/RF<br />
Rubiaceae Rustia rubra T RA1193,1440<br />
Rubiaceae Sabicea villosa V RF<br />
Rubiaceae Schradera (1 sp.) V RA1589<br />
Rubiaceae Sphinctanthus maculatus S RA681,935,1582/<br />
RF<br />
Rubiaceae Tocoyena williamsii T RA1549,1587/RF<br />
Rubiaceae Uncaria guianensis S/V RF<br />
Rubiaceae Uncaria tomentosa V RF<br />
Rubiaceae Warszewiczia coccinea S/T RF<br />
Rubiaceae Warszewiczia cordata T RF<br />
Rubiaceae (1 sp.) – T RF<br />
Rutaceae Citrus aurantifolia S/T CC<br />
Rutaceae Esenbeckia amazonica T RA1042<br />
Rutaceae Zanthoxylum (2 spp.) T RA153/RF<br />
Sabiaceae Meliosma boliviensis aff. T RA1452/RF<br />
Sabiaceae Meliosma herbertii T CC<br />
Sabiaceae Ophiocaryon (1 sp.) T RA1254/RF<br />
Sapindaceae Allophylus pilosus T CC<br />
Sapindaceae Allophylus punctatus T CC<br />
Sapindaceae Allophylus (1 sp.) T RF<br />
Sapindaceae Cupania (1 sp.) T RF<br />
Sapindaceae Matayba (1 sp.) T RF<br />
Sapindaceae Paullinia bracteosa V RF<br />
Sapindaceae Paullinia fimbriata V CC<br />
Sapindaceae Paullinia obovata V CC<br />
Sapindaceae Paullinia pachycarpa V RF<br />
Sapindaceae Paullinia rugosa V RF<br />
Sapindaceae Paullinia yoco V CC/RF<br />
Sapindaceae Paullinia (3 spp.) V RA<br />
Sapindaceae Serjania (1 sp.) V RF<br />
Sapotaceae Micropholis venulosa T CC/RF<br />
Sapotaceae Micropholis (1 sp.) T RF<br />
Sapotaceae Pouteria caimito T CC<br />
Sapotaceae Pouteria platyphylla T CC<br />
Sapotaceae Pouteria torta S/T CC<br />
Sapotaceae Pouteria (8 spp.) T RA/RF<br />
Scrophulariaceae Basistemon (1 sp.) S RA1658<br />
Scrophulariaceae Scoparia dulcis H CC/RF<br />
Simaroubaceae Picramnia latifolia S/T CC/RF<br />
Simaroubaceae Picramnia sellowii S/T CC<br />
Simaroubaceae Picramnia (4 spp.) S RA/RF<br />
Simaroubaceae Simarouba amara T RF<br />
Smilacaceae Smilax (2 spp.) V RF<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
175
176<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Solanaceae Brugmansia X candida S RF<br />
Solanaceae Brunfelsia grandiflora S RA1563/CC<br />
Solanaceae Capsicum annuum H/S CC<br />
Solanaceae Cestrum megalophyllum S RF<br />
Solanaceae Cestrum (4 spp.) S/T RA<br />
Solanaceae Lycianthes (2 spp.) V RA/RF<br />
Solanaceae Physalis angulata H CC<br />
Solanaceae Physalis pubescens H CC<br />
Solanaceae Solanum anisophyllum S CC<br />
Solanaceae Solanum barbeyanum V CC<br />
Solanaceae Solanum circinatum S CC<br />
Solanaceae Solanum dimorphandrum S RF<br />
Solanaceae Solanum endopogon S CC<br />
Solanaceae Solanum grandiflorum S/T CC<br />
Solanaceae Solanum lepidotum S/T CC<br />
Solanaceae Solanum mammosum H/S CC<br />
Solanaceae Solanum pedemontanum V RA1029/RF<br />
Solanaceae Solanum sessiliflorum S CC<br />
Solanaceae Solanum stramoniifolium S CC<br />
Solanaceae Solanum viridipes V RF<br />
Solanaceae Solanum (14 spp.) S RA/RF<br />
Solanaceae Trianaea speciosa S/V/E CC<br />
Solanaceae Witheringia solanacea H/S CC<br />
Staphyleaceae Huertea glandulosa T RF<br />
Staphyleaceae Turpinia occidentalis T RF<br />
Sterculiaceae Ayenia (1 sp.) S/T RA/RF<br />
Sterculiaceae Byttneria asterotricha S RF<br />
Sterculiaceae Guazuma ulmifolia T RF<br />
Sterculiaceae Herrania balaensis S CC<br />
Sterculiaceae Herrania (2 spp.) S RF<br />
Sterculiaceae Sterculia apeibophylla T CC/RF<br />
Sterculiaceae Sterculia apetala T RF<br />
Sterculiaceae Sterculia colombiana T CC/RF<br />
Sterculiaceae Sterculia rugosa cf. T CC/RF<br />
Sterculiaceae Sterculia tessmannii T CC/RF<br />
Sterculiaceae Sterculia (1 sp.) T RF<br />
Sterculiaceae Theobroma bicolor T CC<br />
Sterculiaceae Theobroma subincanum T CC/RF<br />
Styracaceae Styrax (1 sp.) T RA1241<br />
Symplocaceae Symplocos (1 sp.) T RA943<br />
Theaceae Ternstroemia (1 sp.) T RA1111,1475<br />
Theophrastaceae Clavija venosa S RA1559/RF<br />
Theophrastaceae Clavija weberbaueri S/T CC<br />
Theophrastaceae Clavija (2 spp.) S RF<br />
Thymelaeaceae Daphnopsis equatorialis T RA1117<br />
Thymelaeaceae Schoenobiblus daphnoides T CC<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Tiliaceae Apeiba membranacea T CC/RF<br />
Tiliaceae Mollia lepidota T CC<br />
Tiliaceae Triumfetta (1 sp.) S RF<br />
Tovariaceae Tovaria pendula H/S RF<br />
Tropaeolaceae Tropaeolum adpressum V RA1409/RF<br />
Ulmaceae Ampelocera edentula T RF<br />
Ulmaceae Celtis iguanaea T RF<br />
Ulmaceae Celtis schippii T RF<br />
Ulmaceae Trema micrantha T RF<br />
Urticaceae Boehmeria (1 sp.) S RF<br />
Urticaceae Myriocarpa stipitata S/T RF<br />
Urticaceae Pilea fasciata cf. H RF<br />
Urticaceae Pilea submissa H CC<br />
Urticaceae Pilea (4 spp.) H RA<br />
Urticaceae Pouzolzia (1 sp.) S RF<br />
Urticaceae Urera baccifera S/T RF<br />
Urticaceae Urera caracasana S/T RF<br />
Urticaceae Urera laciniata S CC<br />
Verbenaceae Aegiphila cordata S CC/RF<br />
Verbenaceae Aegiphila integrifolia T CC<br />
Verbenaceae Aegiphila (1 sp.) T RA1230/RF<br />
Verbenaceae Citharexylum poeppigii T CC/RF<br />
Verbenaceae Citharexylum (1 sp.) T RF<br />
Verbenaceae Vitex gigantea T CC<br />
Verbenaceae Vitex triflora S RF<br />
Violaceae Gloeospermum equatoriense S/T CC<br />
Violaceae Gloeospermum longifolium T RA1043/RF<br />
Violaceae Leonia crassa T CC<br />
Violaceae Leonia glycycarpa T CC/RF<br />
Violaceae Rinorea viridifolia S CC/RF<br />
Vitaceae Cissus verticillata V CC<br />
Vochysiaceae Qualea paraensis T RF<br />
Vochysiaceae Vochysia biloba T CC<br />
Vochysiaceae Vochysia braceliniae T CC/RF<br />
Vochysiaceae Vochysia grandis T RF<br />
Vochysiaceae Vochysia (1 sp.) T RA1327<br />
Zingiberaceae Renealmia alpinia H CC<br />
Zingiberaceae Renealmia breviscapa H CC<br />
Zingiberaceae Renealmia monosperma H CC<br />
Zingiberaceae Renealmia nicolaioides H CC<br />
Zingiberaceae<br />
PTERIDOPHYTA<br />
Renealmia thyrsoidea H RF<br />
(HELECHOS/FERNS AND ALLIES)<br />
Aspleniaceae Asplenium rutaceum H/E RA1055,1692/RF<br />
Aspleniaceae Asplenium (7 spp.) H/E RA<br />
Blechnaceae Salpichlaena volubilis H RF<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
177
178<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Cyatheaceae Alsophila (1 sp.) S RF<br />
Cyatheaceae Cyathea bipinnatifida S CC<br />
Cyatheaceae Cyathea lasiosora S RF<br />
Cyatheaceae (12 spp.) – S RF<br />
Dennstaedtiaceae Lindsaea (2 spp.) H RA738,1519<br />
Dennstaedtiaceae Saccoloma (1 sp.) H RF<br />
Dryopteridaceae Bolbitis oligarchia H RF<br />
Dryopteridaceae Didymochlaena truncatula H RA1462/RF<br />
Dryopteridaceae Diplazium aberrans H RA/RF<br />
Dryopteridaceae Diplazium chimborazense H RA1287/RF<br />
Dryopteridaceae Diplazium pinnatifidum H RF<br />
Dryopteridaceae Elaphoglossum erinaceum E RA/RF<br />
Dryopteridaceae Elaphoglossum raywaense E CC<br />
Dryopteridaceae Elaphoglossum (7 spp.) E RA/RF<br />
Dryopteridaceae Hemidictyum marginatum H RF<br />
Dryopteridaceae Lomariopsis (1 sp.) V/E RA1548/RF<br />
Dryopteridaceae Oleandra (1 sp.) V RF<br />
Dryopteridaceae Peltapteris peltata E RA1268/RF<br />
Dryopteridaceae Polybotrya crassirhizoma E CC<br />
Dryopteridaceae Polybotrya osmundacea E CC<br />
Dryopteridaceae Polybotrya (1 sp.) V/E RA1203<br />
Dryopteridaceae Tectaria incisa H CC/RF<br />
Dryopteridaceae Tectaria (1 sp.) H RF<br />
Equisetaceae Equisetum myriochaetum H CC<br />
Gleicheniaceae Gleichenella pectinata H RF<br />
Gleicheniaceae Sticherus (2 spp.) V RA/RF<br />
Grammitidaceae (3 spp.) – E RA<br />
Hymenophyllaceae Trichomanes ankersii E RA1002/RF<br />
Hymenophyllaceae Trichomanes cristatum E RF<br />
Hymenophyllaceae Trichomanes elegans H RF<br />
Hymenophyllaceae Trichomanes membranaceum H/E RA1260/RF<br />
Hymenophyllaceae Trichomanes (4 spp.) H/E RA<br />
Lophosoriaceae Lophosoria quadripinnata T RA/RF<br />
Lycopodiaceae (5 spp.) – E RA<br />
Marattiaceae Danaea nodosa H RA967<br />
Marattiaceae Danaea (3 spp.) H RA<br />
Ophioglossaceae Cheiroglossa palmata H/E RA1689/RF<br />
Polypodiaceae Campyloneurum nitidissimum H/E RA1677/RF<br />
Polypodiaceae Campyloneurum (1 sp.) E RA1061<br />
Polypodiaceae Enterosora trifurcata H/E RA1286/RF<br />
Polypodiaceae Lellingeria subsessilis E RA1464/RF<br />
Polypodiaceae Microgramma fuscopunctata E RF<br />
Polypodiaceae Microgramma percussa H/E RA1266/RF<br />
Polypodiaceae Microgramma (1 sp.) E RA757<br />
Polypodiaceae Polypodium fraxinifolium E RA1247/RF<br />
Polypodiaceae Polypodium levigatum E RA903,1207/RF<br />
Species of vascular plants recorded<br />
for the Serranías Cofán, Sucumbíos<br />
province, northeastern Ecuador, in a<br />
rapid biological inventory from<br />
24 July to 16 August 2001. The list<br />
also includes collections made by<br />
R. Foster, R. Aguinda, T. Theim,<br />
M. Metz, and G. Baker during earlier<br />
visits to Sinangoe in June 1999 and the<br />
Interoceanic Highway in July 2000,<br />
and species registered by Cerón et al.<br />
(1994) in the vicinity of Sinangoe.<br />
Compiled by R. Foster. Rapid biological<br />
inventory botany team members:<br />
R. Foster, R. Aguinda, and N. Pitman.<br />
Updated information will be posted at<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
Forma de Vida/Habit:<br />
E = Epífita/Epiphyte<br />
H = Hierba terrestre/<br />
Terrestrial herb<br />
P = Parásito/Parasite<br />
S = Arbusto/Shrub<br />
T = Árbol/Tree<br />
V = Trepadora/Climber<br />
Fuente/Source<br />
CC = Registrado por Cerón<br />
et al. (1994)/Listed by<br />
Cerón et al. (1994)<br />
RA = Colecciones de Roberto<br />
Aguinda; los números<br />
corresponden a los<br />
especímenes depositados<br />
en el Herbario Nacional<br />
del Ecuador/Roberto<br />
Aguinda collections;<br />
numbers refer to voucher<br />
specimens deposited in<br />
The National Herbarium<br />
of Ecuador (QCNE)<br />
RF = Fotos o observaciones de<br />
campo de Robin Foster/<br />
Robin Foster photographs<br />
or field notes<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 1<br />
Especies de plantas vasculares<br />
registradas para las Serranías Cofán,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
durante un inventario biológico rápido<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001.<br />
La lista también incluye colecciones<br />
anteriores realizadas por R. Foster,<br />
R. Aguinda, T. Theim, M. Metz y G. Baker<br />
durante una visita a Sinangoe en junio<br />
del 1999 y otra a la Via Interoceánica en<br />
julio del 2000, y especies registradas por<br />
Cerón et al. (1994) en los alrededores de<br />
Sinangoe. Compilación por R. Foster.<br />
Miembros del equipo del inventario<br />
botánico rápido: R. Foster, R. Aguinda y<br />
N. Pitman. La información presentada<br />
aquí se irá actualizando y estará<br />
disponible en la página Web en<br />
www.fieldmuseum.org/rbi.<br />
PLANTAS / PLANTS<br />
Forma<br />
de Vida/<br />
Familia /Family Género/Genus Especie/Species Habit Fuente/Source<br />
Polypodiaceae Solanopteris bifrons E CC/RF<br />
Pteridaceae Adiantum (1 sp.) H RA1309<br />
Pteridaceae Eriosorus (1 sp.) V RF<br />
Pteridaceae Pityrogramma calomelanos H RF<br />
Pteridaceae Pityrogramma trifoliata H RF<br />
Pteridaceae Pteris (1 sp.) H RA1457<br />
Schizaeaceae Lygodium (1 sp.) V RF<br />
Selaginellaceae Selaginella exaltata V CC/RF<br />
Selaginellaceae Selaginella (4 spp.) H RF<br />
Thelypteridaceae Thelypteris (1 sp.) H/V RA1318/RF<br />
Thelypteridaceae Thelypteris angustifolia H RF<br />
Vittariaceae Antrophyum cajenense E RA755/CC<br />
Vittariaceae Vittaria (3 spp.) E RA<br />
(Pteridophyta) (5 spp.) – H/E RA<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
179
180<br />
APÉNDICE/APPENDIX 2 Species of amphibians and reptiles recorded in the vicinity of Sinangoe,<br />
Sucumbíos province, northeastern Ecuador, from 5 to 16 August, 2001.<br />
Team members: L. O. Rodríguez (field) and F. Campos (museum).<br />
ANFIBIOS Y REPTILES / AMPHIBIANS AND REPTILES<br />
APÉNDICE/APPENDIX 2<br />
Anfibios y Reptiles/Amphibians and Reptiles<br />
Sitio registrado/ Observado a/ Rango altitudinal publicado/ Macrohábitat/ Microhábitat/ Abundancia/ Hora de actividad/<br />
Especie/Species Locality Observed at (m) Published elevational range** (m) Macrohabitat Microhabitat Abundance Time active<br />
AMPHIBIA<br />
Caecilidae<br />
01. Caecilia cf. tentaculata* B 1200 – 01. UHF F L D?<br />
Plethodontidae<br />
02. Bolitoglossa cf. peruviana C 1000 350-1240 1 02. UHF – VH N<br />
Bufonidae<br />
03. Bufo typhonius group SI 600 – 03. LHF T L D?<br />
Centrolenidae<br />
04. Cochranella midas SH 1050
182<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
Tinamidae (6)<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/ Habitats<br />
001. Tinamus major Great Tinamou/Perdiz Grande X – 001. – – FC 600 Fhl<br />
002. Tinamus guttatus* White-throated Tinamou/Perdiz de Garganta Blanca X – 002. – – – – –<br />
003. Tinamus osgoodi Black Tinamou/Perdiz Negra – – 003. FC 1000-1350 – – Fhu, Fm<br />
004. Tinamus tao* Gray Tinamou/Perdiz Azulada X – 004. – – – – –<br />
005. Crypturellus cinereus Cinereous Tinamou/Perdiz Cinérea FC 450 005. – – FC 600 Fhl<br />
006. Crypturellus soui Little Tinamou/Perdiz Chica – – 006. – – X 1000 Fhu<br />
007. tinamou (unidentified species) tinamou (species)/perdiz (especie) X 1900 007. – – – – Fm<br />
Ardeidae (1)<br />
008. Tigrisoma sp. tiger-heron (species)/garza-tigre (especie) – – 008. – – X 900 Rm<br />
Cathartidae (2)<br />
009. Cathartes aura* Turkey Vulture/Gallinazo de Cabeza Roja X – 009. – – X 900 O<br />
010. Cathartes melambrotus Greater Yellow-headed Vulture/Gallinazo de<br />
Cabeza Amarilla Mayor<br />
U 450 010. – – – – O<br />
Accipitridae (12)<br />
011. Elanoides forficatus Swallow-tailed Kite/Gavilán Tijereta FC 450-1200 011. R 1000 X 1400 O (Fhl, Fhu)<br />
012. Harpagus bidentatus Double-toothed Kite/Gavilán Bidentado X 450-850 012. – – – – Fhl<br />
013. Ictinia plumbea Plumbeous Kite/Gavilán Plomizo FC 450-1200 013. – – X 900 O (Fhl, Fhu)<br />
014. Leucopternis albicollis* White Hawk/Gavilán Blanco X 900 014. – – – – –<br />
015. Leucopternis melanops Black-faced Hawk/Gavilán de Cara Negra X 1200 015. – – – – Fhu<br />
016. Leucopternis princeps Barred Hawk/Gavilán Príncipe X 1900 016. – – – – Fhu<br />
017. Buteogallus urubitinga Great Black Hawk/Gavilán Negro – – 017. – – X 900 Frp<br />
018. Harpyhaliaetus solitarius Solitary Eagle/Aguila Solitaria X 1200 018. – – – – O (Fhu)<br />
019. Buteo magnirostris Roadside Hawk/Aguilucho de Caminos FC 450-750 019. – – – – Fe<br />
020. Spizaetus ornatus Ornate Hawk-Eagle/Aguila de Penacho X 450 020. – – – – Fhl<br />
021. Spizaetus tyrannus Black Hawk-Eagle/Aguila Negra X 900+ 021. – – – – Fhu<br />
022. Oroaetus isidori Black-and-chestnut Eagle/Aguila Negra y Castaña X 2100 022. – – – – O (Fm)<br />
Falconidae (6)<br />
023. Ibycter americanus Red-throated Caracara/Caracara de Vientre Blanco FC
184<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
030. Penelope jacquacu* Spix’s Guan/Pava de Spix X 450 030. – – – – Fhl<br />
031. Pipile cumanensis Blue-throated Piping-Guan/Pava de Garganta Azul – – 031. X
186<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
058. Amazona amazonica* Orange-winged Parrot/Loro de Ala Naranja X 450 058. – – – – –<br />
059. Amazona farinosa Mealy Parrot/Loro Harinoso X 450 059. – – U 600 Fhl<br />
060. Amazona mercenaria Scaly-headed Parrot/Loro Verde – – 060. U 1300-1400 U 900-1100 Fhu, Fm<br />
Cuculidae (3)<br />
061. Piaya cayana Squirrel Cuckoo/Cucu Ardilla FC 450-1200 061. FC 900-1350 FC 600-1100 Fhl, Fhu, Fe<br />
062. Crotophaga ani Smooth-billed Ani/Garrapatero de Pico Liso FC 450 062. – – – – Fe<br />
063. Neomorphus geoffroyi Rufous-vented Ground-Cuckoo/Cuco-<br />
Terrestre de Vientre Rufo<br />
X 1200 063. – – X 1000 Fhu<br />
Strigidae (8)<br />
064. Otus choliba* Tropical Screech-Owl/Lechuza Común X 450 064. – – – – Fe<br />
065. Otus guatemalae Vermiculated Screech-Owl/Lechuza Vermiculada U 1200 065. U 1000 U 600-1000 Fhu, Fhl<br />
066. Otus watsonii Tawny-bellied Screech-Owl/Lechuza Orejuda FC 450 066. – – – – Fhl<br />
067. Lophostrix cristata Crested Owl/Búho Penachudo U 450 067. – – U 600 Fhl<br />
068. Pulsatrix melanota Band-bellied Owl/Búho de Vientre Listado – – 068. U 1000 U 1000 Fhu<br />
069. Pulsatrix perspicillata Spectacled Owl/Búho de Anteojos U 450 069. – – – – Fhl<br />
070. Glaucidium brasilianum Ferruginous Pygmy-Owl/Lechucita Ferruginosa FC 450 070. – – – – Fhl<br />
071. Aegolius harrisii Buff-fronted Owl/Lechuza Acanelada U 1900 071. – – – – Fm<br />
Nyctibiidae (2)<br />
072. Nyctibius grandis Great Potoo/Nictibio Grande – – 072. – – X 600 Fhl<br />
073. Nyctibius griseus Common Potoo/Nictibio Común X 450-ca. 1000 073. X 1000 X
188<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
089. Campylopterus largipennis Gray-breasted Sabrewing/ X 450 089. – – – – Fe<br />
Ala-de-Sable de Pecho Gris<br />
090. Campylopterus villaviscensio Napo Sabrewing/Ala-de-Sable del Napo X 1200 090. U 950-1100 FC 900-1100 Fhu<br />
091. Colibri delphinae Brown Violetear/Oreja-Violeta Marrón – – 091. FC 1100 – – Fe<br />
092. Colibri thalassinus Green Violetear/Oreja-Violeta Verde X 900 092. FC 1100 – – Fe<br />
093. Thalurania furcata Fork-tailed Woodnymph/Ninfa de Cola Horquillada FC 450-900 093. – – U 600-900 Fhl<br />
094. Chrysuronia oenone Golden-tailed Sapphire/Zafiro de Cola Dorada FC 1200 094. FC 1100 U 1000 Fe<br />
095. Adelomyia melanogenys Speckled Hummingbird/Colibrí Moteado FC 1900-2250 095. – – – – Fm<br />
096. Urosticte ruficrissa Rufous-vented Whitetip/Colibrí de Caudales Rufas – – 096. FC 1200-1450 – – Fm<br />
097. Phlogophilus hemileucurus Ecuadorian Piedtail/Cola-pintado Ecuatoriano X 900 097. – – FC 1000-1100 Fhu<br />
098. Heliodoxa aurescens Gould’s Jewelfront/Brillante de Cuello Castaño X 1200 098. – – – – Fhu<br />
099. Heliodoxa schreibersii Black-throated Brilliant/Brillante de Garganta Negra FC 900-1200 099. FC 900 FC 900-1000 Fhu<br />
100. Urochroa bougueri White-tailed Hillstar/Picaflor-Andino de Cola Blanca – – 100. – – X 900 Fhu (Fsm)<br />
101. Coeligena coeligena Bronzy Inca/Inca Bronceado FC 1600-1900 101. – – – – Fhu, Fm<br />
102. Coeligena torquata Collared Inca/Inca de Collar U 2100 102. – – – – Fm<br />
103. Eriocnemis alinae Emerald-bellied Puffleg/Calzadito<br />
de Vientre Esmeralda<br />
FC 1850-2250 103. – – – – Fm<br />
104. Haplophaedia aureliae Greenish Puffleg/Calzadito Verdoso U 1850 104. – – – – Fm<br />
105. Ocreatus underwoodii Booted Rackettail/Colibrí Cola de Hoja X 1600 105. – – – – Fhu<br />
106. Aglaiocercus kingi Long-tailed Slyph/Sílfo de Cola Larga FC 1850-1900 106. – – – – Fm<br />
107. Schistes geoffroyi Wedge-billed Hummingbird/Colibrí Pico de Cuña – – 107. X 1400 – – Fm<br />
108. Heliothryx aurita Black-eared Fairy/Colibrí-Hada de Oreja Negra – – 108. X 1100 FC 900 Fe<br />
Trogonidae (4)<br />
109. Trogon collaris Collared Trogon/Trogón Acollarado FC 450-1200 109. FC 900-1400 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
110. Trogon melanurus Black-tailed Trogon/Trogón de Cola Negra X 450 110. – – X 600 Fhl<br />
111. Trogon personatus Masked Trogon/Trogón Enmascarado U 2000-2100 111. X 1450 – – Fm<br />
112. Trogon viridis White-tailed Trogon/Trogón de Cola Blanca U 450 112. U 900 U 600 Fhl, Fhu<br />
Alcedinidae (1)<br />
113. Chloroceryle americana Green Kingfisher/Martín Pescador Verde – – 113. – – X 900 Fsm<br />
Momotidae (1)<br />
114. Baryphthengus martii* Rufous Motmot/Momoto Rufo X 650 114. – – – – Fhl<br />
Galbulidae (1)<br />
115. Jacamerops aurea Great Jacamar/Jacamar Grande U 450-900 115. – – – – Fhl<br />
Bucconidae (4)<br />
116. Notharchus macrorhynchos White-necked Puffbird/Chacurú de Cuello Blanco U 450 116. – – U 600 Fhl<br />
117. Nystalus striolatus Striolated Puffbird/Buco Estriolado U 1200 117. U 1000 – – Fhu<br />
118. Monasa morphoeus White-fronted Nunbird/Monja de Frente Blanca U 900 118. – – – – Fhu<br />
Abundancia Relativa/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropiado)/Fairly common (recorded daily in suitable habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
189
190<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
119. Chelidoptera tenebrosa* Swallow-winged Puffbird/Chacurú Golondrina X – 119. – – – – –<br />
Ramphastidae (10)<br />
120. Capito aurovirens* Scarlet-crowned Barbet/Barbudo de Corona Escarlata X 450 120. – – – – –<br />
121. Capito auratus Gilded Barbet/Bardudo Brilloso FC 450-1200 121. FC 900-1100 FC 600-1000 Fhl, Fhu<br />
122. Eubucco bourcieri Red-headed Barbet/Bardudo de Cabeza Roja FC 950-1200 122. FC 1200-1400 FC 900-1100 Fhu<br />
123. Eubucco richardsoni Lemon-throated Barbet/<br />
Bardudo de Garganta Amarilla<br />
X 450-700 123. FC 900 – – Fhl<br />
124. Pteroglossus pluricinctus Many-banded Aracari/Arasari Multi bandeado FC 450-1200 124. U 900 FC 600-1000 Fhl, Fhu<br />
125. Selenidera reinwardtii Golden-collared Toucanet/Tucancito de Collar Dorado U 450 125. U 900 U 1000 Fhl<br />
126. Andigena nigrirostris Black-billed Mountain-Toucan/<br />
Tucan-Andino de Pico Negro<br />
U 1900-2100 126. – – – – Fm<br />
127. Ramphastos ambiguus Black-mandibled Toucan/Tucán de Pico Negro U 1200 127. FC 1000-1400 U 1100 Fhu<br />
128. Ramphastos tucanus White-throated Toucan/Tucán de Garganta Blanca FC 450-900 128. FC 600-900 U
192<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
145. Dendrocincla tyrannina Tyrannine Woodcreeper/Trepador Tiranino U 2000 145. – – – – Fm<br />
146. Glyphorynchus spirurus Wedge-billed Woodcreeper/Trepador Pico de Cuña FC 450+ 146. FC 900 FC 600-900 Fhl, Fhu<br />
147. Dendrexetastes rufigula Cinnamon-throated Woodcreeper/<br />
Trepador de Garganta Canela<br />
X – 147. – – FC 600 Fhl<br />
148. Xiphocolaptes promeropirhynchus Strong-billed Woodcreeper/Trepador de Pico Fuerte U 450 148. U 900-1000 U 600-1000 Fhl<br />
149. Dendrocolaptes certhia Barred Woodcreeper/Trepador Barreteado – – 149. – – U 600 Fhl<br />
150. Xiphorhynchus guttatus Buff-throated Woodcreeper/<br />
Trepador de Garganta Anteada<br />
FC 450-700 150. – – U 600 Fhl<br />
151. Xiphorhynchus ocellatus Ocellated Woodcreeper/Trepador Ocelado FC 1200 151. FC 900-1000 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
152. Xiphorhynchus triangularis Olive-backed Woodcreeper/Trepador de Dorso Oliva FC 1900-2200 152. – – – – Fm<br />
153. Campylorhamphus pucherani Greater Scythebill/Pico-Guadaña Grande X 2100 153. – – – – Fm<br />
Furnariidae (18)<br />
154. Synallaxis moesta Dusky Spinetail/Cola-Espina Oscura FC 750-1200 154. FC 1100 – – Fe<br />
155. Cranioleuca curtata Ash-browed Spinetail/Cola-Espina de Ceja Ceniza U 1200 155. U 1400 FC 900-1100 Fhu<br />
156. Premnoplex brunnescens Spotted Barbtail/Cola-Púa Moteada FC 1600-1900 156. U 1400 FC 900-1000 Fhu, Fsm<br />
157. Pseudocolaptes boissonneautii Streaked Tuftedcheek/Barba-blanca Rayado FC 2000 157. – – – – Fm<br />
158. Hyloctistes subulatus Striped Woodhaunter/Rondador-Bosque Listado – – 158. U 900 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
159. Ancistrops strigilatus Chestnut-winged Hookbill/<br />
Pico-gancho de Ala Castaña<br />
X 450 159. – – U – Fhl<br />
160. Syndactyla subalaris Lineated Foliage-gleaner/Limpia-follaje Lineado – – 160. FC 1400 – – Fhu<br />
161. Anabacerthia striaticollis Montane Foliage-gleaner/Limpia-follaje Montano U 1200 161. FC 1200-1400 – – Fhu<br />
162. Philydor erythropterus* Chestnut-winged Foliage-gleaner/<br />
Limpia-follaje de Ala Castaña<br />
X 450 162. – – – – Fhl<br />
163. Philydor pyrrhodes Cinnamon-rumped Foliage-gleaner/<br />
Limpia-follaje de Rabadilla Canela<br />
U 450 163. – – – – Fhl<br />
164. Philydor erythrocerus/ruficaudatus foliage-gleaner (species)/limpia-follaje (especie) U 900 164. U 900 FL 900-1100 Fhu<br />
165. Automolus ochrolaemus Buff-throated Foliage-gleaner/<br />
Hoja-Rasquero de Garganta Anteada FC 450-1000 165. FC 900-1000 FC 600+ Fhl<br />
166. Automolus rubiginosus Ruddy Foliage-gleaner/Hoja-Rasquero Rojizo U 1200 166. U 1000 U 1100 Fhu<br />
167. Thripadectes melanorhynchus Black-billed Treehunter/Trepa-palo de Pico Negro – – 167. – – U 1100 Fhu<br />
168. Xenops minutus Plain Xenops/Pico-Lezna Simple U 975 168. – – – – Fhu<br />
169. Xenops rutilans Streaked Xenops/Pico-Lezna Rayado – – 169. – – FC 1000-1100 Fhu<br />
170. Sclerurus caudacutus Black-tailed Leaftosser/Tira-hoja de Cola Negra X – 170. – – U 600 Fhl<br />
171. Lochmias nematura Sharp-tailed Streamcreeper/Riachuelero – – 171. – – X 900 Fsm<br />
Thamnophilidae (33)<br />
172. Cymbilaimus lineatus Fasciated Antshrike/Batará Lineado FC 450-1200 172. – – FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
173. Frederickena unduligera Undulated Antshrike/Batará Ondulado FC 450-1100 173. – – U 600-900 Fhl<br />
174. Taraba major* Great Antshrike/Batará Grande X – 174. – – – – –<br />
Abundancia Relativa/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropiado)/Fairly common (recorded daily in suitable habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
193
194<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
175. Thamnophilus palliatus Lined Antshrike/Batará Listado U 1200 175. FC 1100 FC 900-1000 Fe<br />
176. Thamnophilus unicolor Uniform Antshrike/Batará Unicolor FC 1900 176. FC 1400 – – Fhu<br />
177. Thamnophilus schistaceus Plain-winged Antshrike/Batará de Ala Llana FC 450-1000 177. FC 900-1000 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
178. Thamnistes anabatinus Russet Antshrike/Batará Bermejo FC 1200 178. FC 900 U 900 Fhu<br />
179. Dysithamnus leucostictus White-streaked Antvireo/Batará Rayado de Blanco U 1100 179. U 1400 – – Fhu<br />
180. Dysithamnus mentalis Plain Antvireo/Batarito de Cabeza Gris FC 900-1200 180. FC 900-1400 FC 900-1100 Fhu<br />
181. Thamnomanes ardesiacus Dusky-throated Antshrike/Batará de Garganta Oscura FC 450 181. – – FC 600 Fhl<br />
182. Myrmotherula axillaris White-flanked Antwren/<br />
Hormiguerito de Flancos Blancos<br />
FC 450-1000 182. – – FC 600 Fhl<br />
183. Myrmotherula behni Plain-winged Antwren/Hormiguerito de Ala Llana U 1100-1200 183. – – U 1100 Fhu<br />
184. Myrmotherula erythrura* Rufous-tailed Antwren/Hormiguerito de Cola Rufa X 450 184. – – – – Fhl<br />
185. Myrmotherula menetriesii* Gray Antwren/Hormiguerito Gris X 450 185. – – – – Fhl<br />
186. Myrmotherula obscura Short-billed Antwren/Hormiguerito de Pico Corto FC 450 186. FC 700 FC 600 Fhl<br />
187. Myrmotherula ornata Ornate Antwren/Hormiguerito Bajo Andino – – 187. – – FC 600-900 Fhl<br />
188. Myrmotherula spodionota Foothill Antwren/Hormiguerito Bajo Andino FC 1000-1200 188. FC 900 FC 900-1100 Fhu<br />
189. Herpsilochmus axillaris Yellow-breasted Antwren/<br />
Hormiguerito Pecho Amarillo<br />
U 1200 189. – – – – Fhu<br />
190. Herpsilochmus rufimarginatus Rufous-winged Antwren/Hormiguerito de Ala Rufa FC 900-1200 190. FC 900-1400 FC 900-1100 Fhl, Fhu<br />
191. Terenura callinota Rufous-rumped Antwren/<br />
Hormiguerito de Rabadilla Rufa<br />
– – 191. – – U 1100 Fhu<br />
192. Cercomacra cinerascens Gray Antbird/Hormiguero Gris FC 450-1200 192. FC 900-1000 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
193. Cercomacra serva Black Antbird/Hormiguero Negro FC 450-1200 193. FC 1100 FC 900-1000 Fe, Fsm<br />
194. Pyriglena leuconota White-backed Fire-eye/<br />
Ojo-de-Fuego de Dorso Blanco<br />
FC 1200 194. FC 1200-1400 U 900 Fhu<br />
195. Myrmoborus myotherinus Black-faced Antbird/Hormiguero de Cara Negra U 450-900 195. – – – – Fhl<br />
196. Hypocnemis cantator Warbling Antbird/Hormiguero Gorjeador U 450 196. – – – – Fhl<br />
197. Percnostola leucostigma Spot-winged Antbird/Hormiguero de Ala Moteada FC 450-900 197. – – X 900 Fhl, Fsm<br />
198. Myrmeciza fortis Sooty Antbird/Hormiguero Tiznado U 1200 198. – – X 900 Fhu<br />
199. Myrmeciza melanoceps White-shouldered Antbird/<br />
Hormiguero de Hombros Blancos<br />
– – 199. – – X 600 Fsm<br />
200. Pithys albifrons White-plumed Antbird/<br />
Hormiguero de Plumón Blanco<br />
U 1200 200. – – U 900 Fhl, Fhu<br />
201. Gymnopithys leucaspis Bicolored Antbird/Hormiguero Bicolor U 1200 201. – – – – Fhu<br />
202. Rhegmatorhina melanosticta Hairy-crested Antbird/Hormiguero de Cresta Canosa X 900 202. – – – – ?<br />
203. Hylophylax naevia Spot-backed Antbird/Hormiguero de Dorso Moteado FC 900-1200 203. FC 900 FC 900-1100 Fhu<br />
204. Hylophylax poecilinota Scale-backed Antbird/<br />
Hormiguero de Dorso Escamado<br />
FC 450-900 204. X 850 FC 900-1100 Fhl, Fhu<br />
Abundancia Relativa/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropiado)/Fairly common (recorded daily in suitable habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
195
196<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
Formicariidae (9)<br />
205. Formicarius analis Black-faced Antthrush/<br />
Gallito-Hormiguero de Cara Negra<br />
FC 450+ 205. – – U 600 Fhl<br />
206. Formicarius colma* Rufous-capped Antthrush/<br />
Gallito-Hormiguero de Gorra Rufa<br />
X 450-750 206. – – – – Fhl<br />
207. Chamaeza campanisona Short-tailed Antthrush/Rasconzuelo de Cola Corta FC 900-1200 207. FC 900-1300 FC 1000-1100 Fhu<br />
208. Grallaria alleni Moustached Antpitta/Tororoi Bigotudo X 2000 208. – – – – Fm<br />
209. Grallaria guatimalensis Scaled Antpitta/Tororoi Escamado – – 209. – – FC 600-1000 Fhu, Fhl<br />
210. Grallaria haplonota Plain-backed Antpitta/Tororoi de Dorso Llano FC 1200 210. ? ? FC 1000-1100 Fhu<br />
211. Grallaria ruficapilla Chestnut-crowned Antpitta/<br />
Tororoi de Corona Castaña<br />
U 1900-2100 211. – – – – Fe<br />
212. Hylopezus fulviventris White-lored Antpitta/Tororoi de Lorum Blanco – – 212. – – FC 900 Fe<br />
213. Myrmothera campanisona Thrush-like Antpitta/Tororoi Campanero FC 450+ 213. – – FC 600 Fhl<br />
Conopophagidae (1)<br />
214. Conopophaga castaneiceps Chestnut-crowned Gnateater/<br />
Jejenero de Corona Castaña<br />
FC 900-1200 214. – – U 1100 Fhu<br />
Rhinocryptidae (4)<br />
215. Liosceles thoracicus Rusty-belted Tapaculo/Tapaculo de Faja Rojiza FC 450+ 215. – – U 600 Fhl<br />
216. Scytalopus atratus White-crowned Tapaculo/Tapaculo de Frente Blanca – – 216. FC 1200-1400 – – Fhu<br />
217. Scytalopus micropterus Long-tailed Tapaculo/Tapaculo de Cola Larga FC 1500-2000 217. – – – – Fhu, Fm<br />
218. Scytalopus spillmanni Spillmann’s Tapaculo/Tapaculo de Spillmann FC 1900-2200 218. – – – – Fm<br />
Tyrannidae (64)<br />
219. Phyllomyias zeledoni White-fronted Tyrannulet/<br />
Moscareta de Frente Blanca<br />
? – 219. U 1400 – – Fhu<br />
220. Zimmerius chrysops Golden-faced Tyrannulet/Moscareta de Cara Dorada FC 900-2100 220. FC 900-1400 FC 900-1100 Fhu, Fm<br />
221. Zimmerius gracilipes* Slender-footed Tyrannulet/Moscareta de Patas Finas X 450 221. – – – – Fhl<br />
222. Ornithion inerme White-lored Tyrannulet/Moscareta de Lorum Blanco U 450 222. – – – – Fhl<br />
223. Tyrannulus elatus Yellow-crowned Tyrannulet/<br />
Moscareta de Corona Amarilla<br />
U 450 223. – – – – Fe<br />
224. Myiopagis caniceps* Gray Elaenia/Elainia Gris X 450 224. – – – – Fhl<br />
225. Myiopagis gaimardii* Forest Elaenia/Elainia de Selva X 450 225. – – – – Fhl<br />
226. Myiopagis olallai Foothill Elaenia/Elainia Bajo Andino U 1200 226. – – – – Fhu<br />
227. Mecocerculus minor Sulphur-bellied Tyrannulet/<br />
Tiranillo de Vientre Azufrado<br />
FC 2000 227. – – – – Fm<br />
228. Mionectes oleagineus Ochre-bellied Flycatcher/<br />
Mosquerito de Vientre Ocráceo<br />
U 450 228. – – U 600 Fhl<br />
229. Mionectes olivaceus Olive-striped Flycatcher/Mosquerito Rayado de Oliva FC 450-1200 229. FC 1200-1400 U 1100 Fhu, Fhl<br />
230. Leptopogon rufipectus Rufous-breasted Flycatcher/Mosquerito de Pecho Rufo U 2000 230. – – – – Fm<br />
Abundancia Relativa/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropiado)/Fairly common (recorded daily in suitable habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
197
198<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
231. Leptopogon superciliaris Slaty-capped Flycatcher/ FC 975-1200 231. FC 900-1400 FC 900-1100 Fhu<br />
Mosquerito de Gorro Pizarroso<br />
232. Phylloscartes gualaquizae Ecuadorian Tyrannulet/Moscareta Ecuatoriana FC 1000-1200 232. U 900-1300 FC 1000-1100 Fhu<br />
233. Phylloscartes orbitalis Spectacled Bristle-Tyrant/<br />
Moscareta-Cerdosa de Anteojos<br />
– – 233. – – U 1000-1100 Fhu<br />
234. Pseudotriccus ruficeps Rufous-headed Pygmy-Tyrant/<br />
Tirano-Pigmeo de Cabeza Rufa<br />
FC 2000-2100 234. – – – – Fm<br />
235. Lophotriccus pileatus Scale-crested Pygmy-Tyrant/<br />
Tirano-Pigmeo de Cresta Escamada<br />
FC 850-1200 235. – – U 900-1000 Fhu<br />
236. Hemitriccus granadensis Black-throated Tody-Tyrant/<br />
Tirano-Todi de Garganta Negra<br />
U 2000-2100 236. – – – – Fm<br />
237. Hemitriccus rufigularis Buff-throated Tody-Tyrant/<br />
Tirano-Todi de Garganta Anteada<br />
FC 1200 237. FC 900-1400 FC 1000-1100 Fhu<br />
238. Hemitriccus zosterops White-eyed Tody-Tyrant/Tirano-Todi de Ojos Blancos FC 450 238. ? ? FC 600-1000 Fhl, Fhu<br />
239. Poecilotriccus calopterus Golden-winged Tody-Flycatcher/<br />
Espatulilla de Ala Dorada<br />
– – 239. – – X 900 Fe<br />
240. Todirostrum cinereum Common Tody-Flycatcher/Espatulilla Común – – 240. X 1100 X 900 Fe<br />
241. Ramphotrigon ruficauda* Rufous-tailed Flatbill/Pico-Plano de Cola Rufa X 450 241. – – – – Fhl<br />
242. Rhynchocyclus fulvipectus Fulvous-breasted Flatbill/Pico-Plano de Pecho Fulvo U 1900 242. – – – – Fhu<br />
243. Rhynchocyclus olivaceus Olivaceous Flatbill/Pico-Plano Oliváceo U 450-800 243. – – U 600 Fhl<br />
244. Tolmomyias assimilis Yellow-margined Flycatcher/<br />
Pico-Ancho de Ala Amarilla<br />
U 450 244. – – FC 600 Fhl<br />
245. Tolmomyias poliocephalus Gray-crowned Flycatcher/Pico-Ancho de Corona Gris FC 450 245. – – U 600 Fhl<br />
246. Tolmomyias viridiceps Olive-faced Flycatcher/Pico-Ancho Cabecioliváceo U 450 246. – – – – Fe<br />
247. Platyrinchus mystaceus White-throated Spadebill/Pico-Chato de Garganta Blanca U 1200 247. – – – – Fhu<br />
248. Myiotriccus ornatus Ornate Flycatcher/Mosquerito Adornado FC 450-1250 248. FC 1200-1400 FC 900-1100 Fhu<br />
249. Myiophobus cryptoxanthus Olive-chested Flycatcher/Mosquerito de Pecho Olivo FC 1200 249. – – FC 900 Fe<br />
250. Myiophobus pulcher Handsome Flycatcher/Mosquerito Hermoso U 2000 250. – – – – Fm<br />
251. Pyrrhomyias cinnamomea Cinnamon Flycatcher/Mosquerito Canela FC 2000-2200 251. – – – – Fm<br />
252. Contopus cooperi* Olive-sided Flycatcher/Pibí Boreal X 750-900 252. – – – – Fhl<br />
253. Contopus sordidulus* Western Wood-Pewee/Pibí Occidental X 900 253. – – – – Fhl<br />
254. Contopus virens* Eastern Wood-Pewee/Pibí Oriental X 450-900 254. – – – – Fhl<br />
255. Lathrotriccus euleri Euler’s Flycatcher/Mosquerito de Euler – – 255. U 1000 – – Fhu<br />
256. Sayornis nigricans Black Phoebe/Mosquero de Agua – – 256. – – U 600 Rm<br />
257. Ochthoeca diadema Yellow-bellied Chat-Tyrant/Pitajo de Vientre Amarillo U 2100 257. – – – – Fm<br />
258. Knipolegus sp. tyrant (species)/viudita (especie) – – 258. U 1400 – – Fm<br />
259. Colonia colonus Long-tailed Tyrant/Atrapamosca de Cola Larga FC 750-1200 259. FC 1100 – – Fe<br />
260. Hirundinea ferruginea Cliff Flycatcher/Tirano de Riscos X 750 260. – – – – Fe<br />
261. Attila spadiceus Bright-rumped Attila/Atila Polimorfo X >450 261. – – FC 900-1000 Fhl<br />
Abundancia Relativa/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropiado)/Fairly common (recorded daily in suitable habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
199
200<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
262. Rhytipterna simplex Grayish Mourner/Plañidero Grisáceo FC 450-1100 262. – – FC 600-1000 Fhl<br />
263. Sirystes sibilator* Sirystes/Siristes X 450 263. – – – – Fhl<br />
264. Myiarchus cephalotes Pale-edged Flycatcher/Copetón de Corona Tiznada U 2000 264. FC 1200-1400 – – Fhu<br />
265. Myiarchus ferox Short-crested Flycatcher/Copetón de Cresta Corta U 450 265. – – X 900 Fe<br />
266. Myiarchus tuberculifer Dusky-capped Flycatcher/Copetón de Cresta Oscura FC 450-1200 266. FC 900-1100 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
267. Pitangus sulphuratus Great Kiskadee/Bienteveo Grande U 450 267. – – – – Fe<br />
268. Megarynchus pitangua Boat-billed Flycatcher/Mosquero Picudo FC 450 268. – – U 600-900 Fe<br />
269. Myiozetetes granadensis Gray-capped Flycatcher/Mosquero de Gorra Gris U 450 269. – – – – Fe<br />
270. Myiozetetes luteiventris Dusky-chested Flycatcher/<br />
Mosquero de Pecho Oscuro<br />
U 450 270. – – U 600 Fhl<br />
271. Myiozetetes similis Social Flycatcherr/Mosquero Social U 450 271. – – – – Fe<br />
272. Conopias cinchoneti Lemon-browed Flycatcher/Mosquero de Ceja Limón U 1200 272. U 900 FC 900-1000 Fhu<br />
273. Tyrannus melancholicus Tropical Kingbird/Tirano Tropica U 450 273. – – X 900 Fe<br />
274. Pachyramphus albogriseus Black-and-white Becard/Cabezón Blanco y Negro U 1200 274. – – – – Fhu<br />
275. Pachyramphus castaneus Chestnut-crowned Becard/<br />
Cabezón de Corona Castaña<br />
U 450 275. – – X 900 Fe, Frp<br />
276. Pachyramphus marginatus Black-capped Becard/Cabezón de Gorro Negro X 450 276. – – FC 600 Fhl<br />
277. Pachyramphus minor Pink-throated Becard/Cabezón de Garganta Rosada FC 450 277. – – – – Fhl<br />
278. Pachyramphus polychopterus White-winged Becard/Cabezón de Ala Blanca FC 450 278. – – U 600 Fe<br />
279. Pachyramphus xanthogenys Yellow-cheeked Becard/<br />
Cabezón de Cachetes Amarillos<br />
– – 279. – – X 900 Frp<br />
280. Tityra cayana* Black-tailed Tityra/Titira de Cola Negra X 450 280. – – – – –<br />
281. Tityra inquisitor Black-crowned Tityra/Titira de Corona Negra U 450 281. – – – – Fe<br />
282. Tityra semifasciata Masked Tityra/Titira Enmascarada U 1200 282. – – – – Fe<br />
Cotingidae (11)<br />
283. Pipreola frontalis Scarlet-breasted Fruiteater/<br />
Frutero de Pecho Escarlata<br />
– – 283. FC 1300-1400 X – Fhu<br />
284. Pipreola riefferii Green-and-black Fruiteater/Frutero Verde y Negro FC 2000-2200 284. – – – – Fm<br />
285. Ampelioides tschudii Scaled Fruiteater/Frutero Escamado U 1050 285. – – – – Fhu<br />
286. Snowornis cryptolophus Olivaceous Piha/Piha Olivácea U 2000 286. – – – – Fm<br />
287. Snowornis subalaris Gray-tailed Piha/Piha de Cola Gris FC 450-1200 287. FC 900-1000 FC 600-1100 Fhu, Fhl<br />
288. Lipaugus vociferans Screaming Piha/Piha Gritona – – 288. – – FC 600 Fhl<br />
289. Cotinga cayana Spangled Cotinga/Cotinga Lentejuelada U 450 289. – – – – Fhl<br />
290. Cotinga maynana Plum-throated Cotinga/Cotinga de Garganta Morada U 450 290. – – – – Fhl<br />
291. Querula purpurata Purple-throated Fruitcrow/<br />
Cuervo-Frutero de Garganta Púrpura<br />
FC 450-800 291. – – – – Fhl<br />
292. Cephalopterus ornatus Amazonian Umbrellabird/<br />
Pájaro-Paraguas Amazónico<br />
U 900 292. U 920 U 600 Fhu, Fhl<br />
Abundancia Relativa/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropiado)/Fairly common (recorded daily in suitable habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
201
202<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
293. Rupicola peruviana Andean Cock-of-the-Rock/ FC 975 293. U 900 FC 600-1100 Fhu, Fhl<br />
Gallito-de-las-Rocas Andino<br />
Pipridae (9)<br />
294. Chloropipo holochroa Green Manakin/Saltarín Verde – – 294. U 1000 FC 1000-1100 Fhu<br />
295. Tyranneutes stolzmanni Dwarf Tyrant-Manakin/Tirano-Piprido Enano FC 450 295. – – FC 600 Fhl<br />
296. Chiroxiphia pareola* Blue-backed Manakin/Saltarín de Dorso Azul X 450 296. – – – – ?<br />
297. Pipra erythrocephala Golden-headed Manakin/Saltarín de Cabeza Dorada X 450 297. – – FC 600+ Fhl<br />
298. Dixiphia pipra White-crowned Manakin/Saltarín de Corona Blanca FC 1200 298. FC 900-1400 U 900 Fhu<br />
299. Lepidothrix coronata Blue-crowned Manakin/Saltarín de Corona Azul FC 450-975 299. U 900 FC 600-900 Fhl<br />
300. Lepidothrix isidorei Blue-rumped Manakin/Saltarín de Rabadilla Azul FC 1200 300. U 900 U 1000 Fhu<br />
301. Schiffornis turdinus Thrush-like Manakin/Schiffornis Pardo FC 900-1200 301. FC 850-900 FC 1000-1100 Fhu<br />
302. Piprites chloris Wing-barred Manakin/Piprites de Ala Bandeada FC 450-975 302. U 900 FC 900-1100 Fhl<br />
Vireonidae (7)<br />
303. Vireolanius leucotis Slaty-capped Shrike-Vireo/<br />
Vireón de Gorro Apizarrado<br />
FC 450-1200 303. FC 1200-1400 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
304. Vireo leucophrys Brown-capped Vireo/Vireo de Gorro Marrón – – 304. FC 1200-1400 – – Fhu<br />
305. Vireo olivaceus* Red-eyed Vireo/Vireo de Ojo Rojo X 450 305. – – – – Fhl<br />
306. Hylophilus hypoxanthus Dusky-capped Greenlet/Verdillo de Gorro Oscuro FC 450-975 306. FC 900-1000 FC 600+ Fhl<br />
307. Hylophilus ochraceiceps Tawny-crowned Greenlet/Verdillo de Corona Leonada U 450 307. – – U 600 Fhl<br />
308. Hylophilus olivaceus Olivaceous Greenlet/Verdillo Oliváceo – – 308. U 1100 FC 1000 Fe<br />
309. Hylophilus semibrunneus Rufous-naped Greenlet/Verdillo de Nuca Rufa FC 1200 309. FC 1200-1400 FC 1000-1100 Fhu<br />
Corvidae (1)<br />
310. Cyanocorax violaceus Violaceous Jay/Urraca Violácea FC 450-900 310. – – FC 600-1000 Fhl<br />
Hirundinidae (5)<br />
311. Tachycineta albiventer* White-winged Swallow/Golondrina de Ala Blanca X 450 311. – – – – –<br />
312. Progne chalybea* Gray-breasted Martin/Martín de Pecho Gris X – 312. – – – – –<br />
313. Notiochelidon cyanoleuca Blue-and-white Swallow/Golondrina Azul y Blanca X – 313. U 1100 – – O<br />
314. Neochelidon tibialis White-thighed Swallow/<br />
Golondrina de Muslos Blancos<br />
X 450 314. – – X 900 Fhl<br />
315. Stelgidopteryx ruficollis Southern Rough-winged Swallow/<br />
Golondrina Ala-Rasposa Sureña<br />
FC 450 315. – – FC 900-1000 O (Fhl, Fe)<br />
Troglodytidae (9)<br />
316. Campylorhynchus turdinus Thrush-like Wren/Cucarachero Zorzal FC 450-750 316. – – FC 600-900 Fe<br />
317. Cinnycerthia olivascens Sharpe’s Wren/Cucarachero de Sharpe FC 2000-2200 317. – – – – Fm<br />
318. Thryothorus coraya Coraya Wren/Cucarachero Coraya FC 450-1200 318. FC 1100 FC 900-1000 Fe<br />
319. Troglodytes aedon House Wren/Cucarachero Común FC 450 319. – – – – Fe<br />
320. Henicorhina leucophrys Gray-breasted Wood-Wren/<br />
Cucarachero-Montés de Pecho Gris<br />
FC 1800-2200 320. – – – – Fm<br />
Abundancia Relativa/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropiado)/Fairly common (recorded daily in suitable habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
203
204<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
321. Henicorhina leucosticta White-breasted Wood-Wren/<br />
Cucarachero-Montés de Pecho Blanco<br />
FC 450-1200 321. FC 900-1000 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
322. Microcerculus marginatus Southern Nightingale Wren/<br />
Cucarachero-Ruiseñor Sureño<br />
FC 450-1200 322. FC 900-1000 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
323. Cyphorhinus arada Musician Wren/Cucarachero Musical U 450-1000 323. – – FC 600-1000 Fhl<br />
324. Cyphorhinus thoracicus Chestnut-breasted Wren/<br />
Cucarachero de Pecho Castaño<br />
U 2000 324. – – – – Fm<br />
Polioptilidae (1)<br />
325. Microbates cinereiventris Tawny-faced Gnatwren/Soterillo de Cara Leonada – – 325. – – U 600 Fhl<br />
Turdidae (6)<br />
326. Myadestes ralloides Andean Solitaire/Solitario Andino – – 326. U 1400 – – Fm<br />
327. Catharus dryas Spotted Nightingale-Thrush/Zorzal Moteado FC 1200 327. FC 1200-1400 FC 900-1100 Fhu<br />
328. Catharus ustulatus* Swainson’s Thrush/Zorzal de Swainson X 450-750 328. – – – – Fhl<br />
329. Turdus albicollis White-necked Thrush/Mirlo de Cuello Blanco X – 329. – – FC 600-1100 Fhl<br />
330. Turdus fulviventris Chestnut-bellied Thrush/Mirlo de Vientre Castaño FC 1900-2200 330. – – – – Fhu<br />
331. Turdus lawrencii* Lawrence’s Thrush/Mirlo de Lawrence X 450+ 331. – – – – Fhl<br />
Parulidae (8)<br />
332. Parula pitiayumi Tropical Parula/Parula Tropical FC 975-1200 332. FC 1200-1400 FC 900-1100 Fhu<br />
333. Dendroica striata* Blackpoll Warbler/Reinita Estriada X 750 333. – – – – Fhl<br />
334. Seiurus noveboracensis* Northern Waterthrush/Reinita Acuática Norteña X 750 334. – – – – Fhl<br />
335. Myioborus miniatus Slate-throated Redstart/<br />
Candelita de Garganta Plomiza<br />
FC 1200-2100 335. FC 1200-1400 FC 900-1100 Fhu, Fm<br />
336. Basileuterus fulvicauda Buff-rumped Warbler/Reinita de Rabadilla Anteada FC 450 336. – – FC 900 Fsm<br />
337. Basileuterus luteoviridis Citrine Warbler/Reinita Citrina U 2100 337. – – – – Fm<br />
338. Basileuterus tristriatus Three-striped Warbler/Reinita de Cabeza Listada U 1900 338. U 1400 – – Fhu<br />
339. Coereba flaveola Bananaquit/Reinita Mielera FC 1200 339. FC 1100 FC 900-1100 Fe<br />
Thraupidae (49)<br />
340. Cissopis leveriana Magpie Tanager/Tangara Urraca FC 450-1200 340. FC 1100 FC 900-1000 Fe<br />
341. Chlorornis riefferii Grass-green Tanager/Tangara Verde Esmeralda U 2100 341. – – – – Fm<br />
342. Chlorospingus flavigularis Yellow-throated Bush-Tanager/<br />
Tangara de Monte de Garganta Amarilla<br />
FC 900-1200 342. FC 900-1400 FC 900-1100 Fhu<br />
343. Chlorospingus ophthalmicus Common Bush-Tanager/Tangara de Monte Común FC 1900-2100 343. – – – – Fm<br />
344. Hemithraupis flavicollis Yellow-backed Tanager/Tangara de Dorso Amarillo U 450-1000 344. – – FC 1000-1100 Fhl<br />
345. Chlorothraupis carmioli Carmiol’s Tanager/Frutero Aceitunado U 450 345. – – FC 600-1000 Fhl<br />
346. Lanio fulvus Fulvous Shrike-Tanager/Tangara Fulva FC 450-975 346. FC 900-1000 FC 600-1100 Fhl<br />
347. Creurgops verticalis Rufous-crested Tanager/Tangara de Cresta Rufa U 2100 347. – – – – Fm<br />
348. Tachyphonus cristatus Flame-crested Tanager/Tangara de Cresta Rojiza U 450-975 348. – – – – Fhl<br />
349. Tachyphonus luctuosus White-shouldered Tanager/Tangara de Hombros Blancos – – 349. – – X 900 Frp<br />
Abundancia Relativa/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropiado)/Fairly common (recorded daily in suitable habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
205
206<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
350. Tachyphonus surinamus Fulvous-crested Tanager/Tangara de Cresta Fulva FC 450 350. – – – – Fhl<br />
351. Habia rubica* Red-crowned Ant-Tanager/<br />
Tangara-Hormiguera de Corona Roja<br />
X 450 351. – – – – Fhl<br />
352. Piranga flava Hepatic Tanager/Piranga Bermeja – – 352. U 1100 – – Fhu<br />
353. Ramphocelus carbo Silver-beaked Tanager/Tangara de Pico Plateado X – 353. – – X 900 Fe<br />
354. Ramphocelus nigrogularis Masked Crimson Tanager/Tangara Enmascarada U 450 354. – – – – Fe<br />
355. Thraupis episcopus Blue-gray Tanager/Azulejo Azul y Gris FC 450+ 355. – – – – Fe<br />
356. Thraupis palmarum Palm Tanager/Azulejo de Palmera U 450+ 356. U 1100 – – Fe<br />
357. Anisognathus somptuosus Blue-winged Mountain-Tanager/<br />
Tangara-de-Montaña de Ala Azul<br />
FC 1900-2200 357. – – – – Fm<br />
358. Iridisornis analis Yellow-throated Tanager/<br />
Tangara de Garganta Amarilla<br />
– – 358. U 1450 – – Fm<br />
359. Euphonia chrysopasta* Golden-bellied Euphonia/Eufonia de Vientre Dorado X 450 359. – – – – Fhl<br />
360. Euphonia laniirostris Thick-billed Euphonia/Eufonia de Pico Grueso U 450 360. – – – – Fhl<br />
361. Euphonia mesochrysa Bronze-green Euphonia/Eufonia Bronce y Verde U 1200 361. U 1200-1400 – – Fhu, Fm<br />
362. Euphonia minuta* White-vented Euphonia/<br />
Eufonia de Subcaudales Blancos<br />
X 450 362. – – – – Fhl<br />
363. Euphonia rufiventris* Rufous-bellied Euphonia/Eufonia de Vientre Rufo X 450 363. – – – – Fhl<br />
364. Euphonia xanthogaster Orange-bellied Euphonia/Eufonia de Vientre Naranja FC 450-2100 364. FC 900-1400 FC 600-1100 Fhl, Fhu, Fm<br />
365. Chlorophonia cyanea Blue-naped Chlorophonia/Clorofonia de Nuca Azul – – 365. U 900-1000 U 900 Fhu<br />
366. Chlorochrysa calliparaea Orange-eared Tanager/Tangara de Oreja Naranja FC 1200-1900 366. U 1000 FC 1000-1100 Fhu<br />
367. Tangara arthus Golden Tanager/Tangara Dorada FC 1200 367. FC 1200-1400 FC 900-1100 Fhu<br />
368. Tangara callophrys* Opal-crowned Tanager/Tangara de Corona Opalina X 450 368. – – – – Fhl<br />
369. Tangara chilensis Paradise Tanager/Tangara del Paraíso FC 450-1200 369. FC 900-1000 FC 600+ Fhl, Fhu<br />
370. Tangara chrysotis Golden-eared Tanager/Tangara de Oreja Dorada U 1200 370. U 900 U 900-1100 Fhu<br />
371. Tangara cyanicollis Blue-necked Tanager/Tangara de Cuello Azul FC 900-1200 371. U 1100 FC 900-1100 Fhu<br />
372. Tangara cyanotis Blue-browed Tanager/Tangara de Ceja Azul U 1200 372. U 1200-1400 – – Fhu<br />
373. Tangara gyrola Bay-headed Tanager/Tangara de Cabeza Baya FC 450-1200 373. FC 1100-1400 FC 900-1100 Fhu, Fhl<br />
374. Tangara mexicana Turquoise Tanager/Tangara Turquesa X >450 374. – – U 600 Fhl<br />
375. Tangara nigrocincta Masked Tanager/Tangara Enmascarada U 450 375. – – U 600 Fhl<br />
376. Tangara nigroviridis Beryl-spangled Tanager/<br />
Tangara con Lentejuelas de Berilo<br />
U 2100 376. – – – – Fm<br />
377. Tangara parzudakii Flame-faced Tanager/Tangara Cara de Fuego FC 1900-2200 377. – – – – Fm<br />
378. Tangara pulcherrima Golden-collared Honeycreeper/<br />
Mielero de Cuello Dorado<br />
U 1200 378. – – – – Fhu<br />
379. Tangara punctata Spotted Tanager/Tangara Moteada FC 975-1200 379. FC 1100-1400 FC 900-1100 Fhu<br />
380. Tangara schrankii Green-and-gold Tanager/Tangara Verde y Dorada FC 450 380. FC 900-1000 FC 600-900 Fhl<br />
381. Tangara xanthocephala Saffron-crowned Tanager/Tangara de Corona Azafrán FC 2000-2200 381. – – – – Fhu<br />
Abundancia/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropriado)/Fairly common (recorded daily in suitable<br />
habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
207
208<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3 Birds observed at three sites in the Serranías Cofán, Sucumbíos province, Ecuador,<br />
24 July-16 August 2001. Principal ornithologist: Thomas S. Schulenberg, with<br />
observations by Debra K. Moskovits, Randy Borman, and others; also included<br />
are species observed at Bermejo by Douglas F. Stotz in November 1998 (species<br />
recorded only during the November visit are indicated with an asterisk).<br />
AVES/BIRDS<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 3<br />
Aves/Birds<br />
Especies de aves registradas en tres sitios de las Serranías Cofán, Provincia de Sucumbíos, Ecuador,<br />
del 24 de julio al 16 de agosto 2001. Ornitólogo principal: Thomas S. Schulenberg. Observaciones<br />
adicionales de Debra K. Moskovits, Randy Borman y otros. También se incluyen especies<br />
observadas por Douglas F. Stotz durante una visita a Bermejo en noviembre del 1998. Las especies<br />
que solamente fueron observadas en la visita de Stotz están marcadas con un asterisco.<br />
Bermejo Shishicho Ccuccono & Sinangoe<br />
Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/ Abundancia relativa/ Rango altitudinal/<br />
Especie/Species Nombre común/Common name Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Relative abundance Elevational range (m) Hábitats/Habitats<br />
382. Tangara xanthogastra Yellow-bellied Tanager/Tangara de Vientre Amarillo – – 382. U 1000 U 600 Fhl<br />
383. Dacnis cayana Blue Dacnis/Dacnis Azul FC 450-1200 383. – – – – Fhl, Fhu<br />
384. Dacnis flaviventer Yellow-bellied Dacnis/Dacnis de Vientre Amarillo – – 384. U 650 – – Fhl<br />
385. Dacnis lineata Black-faced Dacnis/Dacnis de Cara Negra FC 450-1200 385. – – FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
386. Chlorophanes spiza Green Honeycreeper/Mielero Verde U 450-1200 386. – – U 600 Fhl, Fhu<br />
387. Cyanerpes caeruleus Purple Honeycreeper/Mielero Púrpura U 450 387. – – U 600 Fhl<br />
388. Diglossa glauca Deep-blue Flower-piercer/<br />
Pincha-Flor de Azul Intenso<br />
FC 2000-2200 388. FC 1200-1400 – – Fhu, Fm<br />
Emberizidae (6)<br />
389. Ammodramus aurifrons Yellow-browed Sparrow/Gorrión de Ceja Amarilla FC 450 389. – – X 900 Fe<br />
390. Volatinia jacarina* Blue-black Grassquit/Semillerito Negro Azulado X – 390. – – – – –<br />
391. Sporophila castaneiventris* Chestnut-bellied Seedeater/<br />
Espiguero de Vientre Castaño<br />
X – 391. – – – – –<br />
392. Oryzoborus angolensis Lesser Seed-Finch/Semillero Menor FC 450 392. – – – – Fe<br />
393. Arremon aurantiirostris Orange-billed Sparrow/Gorrión de Pico Naranja U 450-1200 393. – – U 1100 Fhl, Fhu<br />
394. Buarremon brunneinucha Chestnut-capped Brush-Finch/<br />
Matorralero de Gorro Castaño<br />
FC 1900-2000 394. – – – – Fm<br />
Cardinalidae (2)<br />
395. Pitylus grossus Slate-colored Grosbeak/Picogrueso de Pico Rojo U 1200 395. U 900 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
396. Saltator maximus Buff-throated Saltator/<br />
Saltador de Garganta Anteada<br />
U 450-1100 396. – – FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
Icteridae (4)<br />
397. Icterus chrysocephalus Moriche Oriole/Bolsero Moriche U 450 397. – – U 600 Fhl<br />
398. Psarocolius angustifrons Russet-backed Oropendola/<br />
Oropéndola de Dorso Bermejo<br />
FC 450-1200 398. FC 900-1200 FC 600-1100 Fhl, Fhu<br />
399. Psarocolius decumanus Crested Oropendola/Oropéndola Crestada U 450 399. – – FC 600 Fhl<br />
400. Cacicus cela Yellow-rumped Cacique/<br />
Cacique de Rabadilla Amarilla<br />
U 450 400. – – U 600 Fhl<br />
Abundancia Relativa/Relative Abundance<br />
FC = Bastante común (registrada diariamente en su hábitat<br />
apropiado)/Fairly common (recorded daily in suitable habitat)<br />
U = Poco común (presente pero no registrada diariamente<br />
en su hábitat apropriado)/Uncommon (present, but<br />
not recorded daily, even in suitable habitat)<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Presente pero con datos insuficientes para estimar<br />
abundancia/Present, but with insufficient data to assess<br />
relative abundance<br />
Rango Altitudinal/Elevational Range<br />
Los datos presentados aquí sólo indican las elevaciones a<br />
las cuales cada especie fue observada durante el inventario<br />
rápido y no representan la distribución altitudinal de las<br />
especies a través de la región./The elevational ranges<br />
presented in this table refer only to the altitudes at which<br />
each species was observed during the rapid biological<br />
inventory, and are not meant to describe the complete<br />
elevational distribution of each species in the region.<br />
Hábitats/Habitats<br />
Fe = Bordes del bosque (incluye vegetación secundaria y<br />
regeneración en áreas de derrumbe)/Forest edges (includes<br />
early regenerating habitats, such as on landslides)<br />
Fhl = Bosque de laderas bajas/Lower hill forest<br />
Fhu = Bosque de laderas altas/Upper hill forest<br />
Fm = Bosque nuboso/Mountain forest or cloud forest<br />
Frp = Bosque ripario/Riparian forest<br />
Fsm = Bosques al márgen de las quebradas/<br />
Forest stream margins<br />
O = Cielo abierto/Open sky overhead<br />
Rm = Márgenes de los ríos/River margins<br />
* Especies observadas solamente por Stotz./Species recorded<br />
only by D.F. Stotz.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
209
210<br />
APÉNDICE/APPENDIX 4<br />
MAMIFEROS GRANDES/LARGE MAMMALS<br />
ARTIODACTYLA<br />
Cervidae<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 4<br />
Mamíferos Grandes/Large Mammals<br />
01. Mazama americana shan’cco venado rojo >10 C+ 01. >10 C III DD<br />
02. Mazama gouazoubira ciafaje shan’cco venado gris 0 X 02. 1 X – DD<br />
03. Mazama rufina ccottacco’su shan’cco venado de montaña 4? X? 03. 0 – – NT<br />
Tayassuidae<br />
04. Tayassu pecari munda puerco juangana 1 U 04. 0 U II –<br />
05. Tayassu tajacu saquira sahíno >10 C 05. >10 C II –<br />
CARNIVORA<br />
Canidae<br />
06. Atelocynus microtis tsampi’su ain perro de orejas cortas 1 X 06. 0 X – DD<br />
07. Speothos venaticus* chipiri tsampi’su ain perro de monte 0 R 07. 0 R I VU<br />
Felidae<br />
08. Herpailurus yaguarondi* quiya ttesi yaguarundi ? X 08. ? X I –<br />
09. Leopardus pardalis ampashanccu chimindi tigrillo grande 1 (4?) C 09. 6? C I –<br />
10. Leopardus wiedii* totopa chimindi tigrillo de cola larga ? X 10. ? X I –<br />
11. Panthera onca zen’zia ttesi tigre 2 U 11. 4 C I NT<br />
12. Puma concolor* cuvo ttesi león 0 U 12. 0 U II –<br />
Mustelidae<br />
13. Eira barbara pando cabeza de mata >10 C 13. >10 C III –<br />
14. Lontra longicaudis choni nutria 4 U 14. 3 U I DD<br />
Procyonidae<br />
15. Bassaricyon gabbii* chipiri consinsi olingo ? X 15. ? X III –<br />
16. Nasua nasua coshombi tejón, coatí 8 C 16. >10 C III –<br />
17. Nasuella olivacea* coshombi – ? X? 17. ? X? – DD<br />
18. Potos flavus consinsi martica 1 C 18. 2 C III –<br />
Ursidae<br />
19. Tremarctos ornatus ocomari oso de anteojos >10 C+ 19. >10 C I VU<br />
PERISSODACTYLA<br />
Tapiridae<br />
20. Tapirus pinchaque* ccottaccosu ccovi tapir de montaña 0 ? 20. 1? X? I EN<br />
21. Tapirus terrestris ccovi tapir, danta >10 C 21. >10 C+ II NT<br />
PRIMATES<br />
Callitrichidae<br />
22. Cebuella pygmaea* tinfacho chi’me chambira chichico 0 ? 22. 0 U II –<br />
23. Saguinus nigricollis chi’me chichico 4 C 23. 2 C II –<br />
Cebidae<br />
Large mammal species registered by the rapid inventory team or reported by local<br />
residents in the vicinity of Bermejo and Sinangoe, Sucumbíos province, northeastern<br />
Ecuador, from 24 July to 16 August 2001.<br />
Bermejo Sinangoe<br />
Nombre Cofán/ Nombre en español/ No. de registros/ Abundancia estimada/ No. de registros/ Abundancia estimada/<br />
Especie/Species Cofán name Spanish name No. of records** Estimated abundance No. of records** Estimated abundance CITES UICN/IUCN<br />
24. Alouatta seniculus a’cho mono aullador >10 C 24. >10 C II –<br />
25. Aotus lemurinus macoro mono de noche ? X 25. 1 X – –<br />
26. Aotus vociferans macoro mono de noche ? X? 26. ? X? II VU<br />
27. Ateles belzebuth duye mono araña 2 R 27. 7 C II VU<br />
28. Callicebus moloch cupreus* cu’a tso’ga mono tití 0 R 28. 0 R II –<br />
29. Callicebus torquatus* si’an tso’ga cotoncillo 0 R 29. 0 R II –<br />
30. Cebus albifrons ongu capuchín, machin 4 C 30. >10 C II DD<br />
31. Cebus apella ccottacco’su ongu capuchín 1 U 31. 0 – II –<br />
Lista de especies de mamíferos grandes registrados por el equipo del inventario rápido o<br />
reportado por los habitantes locales en los alrededores de Bermejo y Sinangoe, Provincia de<br />
Sucumbíos, en el nororiente del Ecuador, del 24 julio al 16 agosto del 2001.<br />
Apéndice CITES/CITES Appendix<br />
I = En vía de extinción/<br />
Threatened with extinction<br />
II = Vulnerables o potencialmente amenazadas/<br />
Vulnerable or potentially threatened<br />
III = Reguladas/Regulated<br />
Categoría UICN/IUCN Category<br />
EN = En peligro/Endangered<br />
VU = Vulnerable/Vulnerable<br />
NT = Casi Amenazada/Near Threatened<br />
DD = Datos Insuficientes/Data Deficient<br />
Abundancia/Abundance:<br />
C+ = Muy común/Very common<br />
C = Común/Common<br />
U = Poco frecuente/Uncommon<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Especie presente/Species present<br />
* Especies que no fueron registradas por el<br />
equipo de investigación pero que sí son<br />
conocidas por los habitantes de la zona./<br />
Species not encountered by the rapid biological<br />
inventory team but reported by local residents.<br />
**Los registros incluyen cualquier evidencia física<br />
de la presencia de la especie, p.e., huellas,<br />
excremento, contacto visual./Records include<br />
all physical evidence of the species’ presence,<br />
e.g., tracks, scat, markings, and sightings.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
211
212<br />
APÉNDICE/APPENDIX 4<br />
MAMIFEROS GRANDES/LARGE MAMMALS<br />
APÉNDICE/APPENDIX 4<br />
Mamíferos Grandes/Large Mammals<br />
Cebidae (cont.)<br />
32. Lagothrix lagothricha<br />
humboldtii<br />
totosi con’si chorongo, mono lanudo 4 C 32. 5 C II VU<br />
33. Pithecia monachus* paravacco saki 0 X 33. 0 – II DD<br />
34. Saimiri sciureus fatsi barizo 3 C 34. 0 X II –<br />
RODENTIA<br />
Agoutidae<br />
35. Agouti paca chanange guanta >10 C 35. >10 C III –<br />
Dasyproctidae<br />
36. Dasyproctus fuliginosa quiya guatusa, aguti >10 C+ 36. >10 C+ – –<br />
Sciuridae<br />
37. Sciurius aestuans chipiri tutuye ardilla – – 37. – – – –<br />
38. Sciurius sp. nov.? ccottacco’su tutuye ardilla – – 38. – – – –<br />
39. Sciurius sp. tutuye ardilla – – 39. – – – –<br />
40. Microsciurius sp. tiriri ardilla – – 40. – – – –<br />
XENARTHA (EDENTATA)<br />
Bradypodidae<br />
41. Bradypus variegatus* san’di perezoso de tres dedos 0 X 41. 0 X – –<br />
Dasypodidae<br />
42. Dasypus novemcinctus iji armadillo común >10 C 42. >10 C – –<br />
43. Priodontes maximus cantimba armadillo gigante >10 C 43. 4 U I EN<br />
Megalonychidae<br />
44. Choloepus didactylus* san’di perezoso de dos dedos 0 X 44. 0 X – DD<br />
Myrmecophagidae<br />
Large mammal species registered by the rapid inventory team or reported by local<br />
residents in the vicinity of Bermejo and Sinangoe, Sucumbíos province, northeastern<br />
Ecuador, from 24 July to 16 August 2001.<br />
Bermejo Sinangoe<br />
Nombre Cofán/ Nombre en español/ No. de registros/ Abundancia estimada/ No. de registros/ Abundancia estimada/<br />
Especie/Species Cofán name Spanish name No. of records** Estimated abundance No. of records** Estimated abundance CITES UICN/IUCN<br />
45. Myrmecophaga tridactyla betta oso hormiguero 3 U 45. 1 U II VU<br />
46. Tamandua tetradactyla itsu tamanduá 1 C 46. 0 X – –<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
Lista de especies de mamíferos grandes registrados por el equipo del inventario rápido o<br />
reportado por los habitantes locales en los alrededores de Bermejo y Sinangoe, Provincia de<br />
Sucumbíos, en el nororiente del Ecuador, del 24 julio al 16 agosto del 2001.<br />
Apéndice CITES/CITES Appendix<br />
I = En vía de extinción/<br />
Threatened with extinction<br />
II = Vulnerables o potencialmente amenazadas/<br />
Vulnerable or potentially threatened<br />
III = Reguladas/Regulated<br />
Categoría UICN/IUCN Category<br />
EN = En peligro/Endangered<br />
VU = Vulnerable/Vulnerable<br />
NT = Casi Amenazada/Near Threatened<br />
DD = Datos Insuficientes/Data Deficient<br />
Abundancia/Abundance:<br />
C+ = Muy común/Very common<br />
C = Común/Common<br />
U = Poco frecuente/Uncommon<br />
R = Raro/Rare<br />
X = Especie presente/Species present<br />
* Especies que no fueron registradas por el<br />
equipo de investigación pero que sí son<br />
conocidas por los habitantes de la zona./<br />
Species not encountered by the rapid biological<br />
inventory team but reported by local residents.<br />
**Los registros incluyen cualquier evidencia física<br />
de la presencia de la especie, p.e., huellas,<br />
excremento, contacto visual./Records include<br />
all physical evidence of the species’ presence,<br />
e.g., tracks, scat, markings, and sightings.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
213
214<br />
APÉNDICE/APPENDIX 5<br />
INICIATIVAS COFÁN DE CONSERVACIÓN<br />
A primera vista, parece haber poco que diferencie al pueblo<br />
Cofán del nororiente ecuatoriano de cualquier otro grupo indígena<br />
de las selvas sudamericanas. Al igual que tantos pueblos<br />
autóctonos de la Amazonía, los Cofán cosechan una gran variedad<br />
de plantas medicinales silvestres, utilizan la liana Banisteriopsis<br />
caapi (Malpighiaceae) para rituales sagrados, cazan animales con<br />
dardos envenenados con curare, y se relacionan con envidiable<br />
familiaridad con las plantas y animales de los bosques más<br />
diversos del mundo.<br />
Pero los Cofán sobresalen desde un punto de vista de<br />
conservación. En parte porque una vasta zona de su territorio<br />
ancestral en el Oriente ecuatoriano ha sido destruido o contaminado<br />
en las últimas décadas, los Cofán han demostrado un<br />
compromiso extraordinariamente serio en proteger lo que queda<br />
de los bosques que habitan. Esta dedicación es muy aparente<br />
en su disposición de combinar sus conocimientos tradicionales<br />
sobre el bosque con la conservación basada en la ciencia, en la<br />
ejecución de proyectos que apoyan tanto la preservación de la vida<br />
silvestre como la calidad de vida de los Cofán. En este apéndice<br />
describimos brevemente algunas de esas iniciativas. Información<br />
adicional sobre los proyectos de conservación Cofán existe en la<br />
página Web de la Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo<br />
Cofán (Centro Cofán Zábalo), www.cofan.org.<br />
Las alianzas entre los grupos indígenas y conservacionistas<br />
se están volviendo cada vez más comunes, y muchos<br />
artículos recientes han explorado el desafío de hacer funcionar<br />
estas asociaciones a pesar de las profundas diferencias culturales<br />
(ver Peres & Zimmerman 2001 para una revisión objetiva).<br />
Notamos pocas actividades no sostenibles en las aldeas Cofán que<br />
visitamos durante el inventario rápido, como por ejemplo el exceso<br />
de cacería de crácidos (aves grandes como el paujíl) y monos<br />
chorongo en las inmediaciones de la comunidad de Alto Bermejo.<br />
Estas actividades podrían empeorar, al intensificarse las presiones<br />
externas (ver la sección sobre Amenazas y Recomendaciones, bajo<br />
Panorama General). Pero también encontramos—y las imágenes de<br />
satélite lo demuestran muy claramente—grandes áreas silvestres<br />
intactas alrededor de estas antiguas aldeas, en un área que ha sido<br />
habitada por los Cofán durante siglos.<br />
Un vistazo a la Figura 7 hace muy claras las implicaciones<br />
para la conservación. Al comparar las imágenes satelitales<br />
de esa figura, se aprecia la destrucción a gran escala de los<br />
bosques alrededor de la ciudad de Lago Agrio, Ecuador, entre los<br />
años 1986 y 1996. Sin embargo, vale notar el gran parche de<br />
bosque, a 10 km al sureste de esa ciudad, que ha permanecido<br />
relativamente intacto. Este parche es aun más conspicuo en las<br />
imágenes de satélite tomadas en el 2001, donde sobresale como<br />
una isla de bosque en un mar de pastizales. Esa isla es la<br />
comunidad Cofán de Doreno.<br />
Creemos que los Cofán son socios invaluables en la<br />
conservación; su historia reciente está llena de estrategias<br />
creativas para resolver problemas de conservación. Por ejemplo:<br />
a) La comunidad Cofán de Zábalo, establecida en el 1984, es<br />
uno de los pocos ejemplos que hemos encontrado de una<br />
comunidad indígena que trabaja conscientemente en torno a una<br />
ética de conservación basada en la ciencia. A partir de su esfuerzo<br />
y posterior éxito en obtener la tenencia legal de estas tierras<br />
ancestrales, la comunidad ha establecido una serie de reglas<br />
estrictas para minimizar el impacto de uso en el sector de la<br />
Reserva de Producción Faunística Cuyabeno. La comunidad no<br />
sólo ha limitado la agricultura y caza en ciertas áreas, sino que ha<br />
regulado la cacería a través de un sistema de vedas, temporadas y<br />
multas para cazadores que infringen las reglas. Ha iniciado<br />
también un programa de censo de la vida silvestre para asegurar<br />
que estos esfuerzos realmente estén protegiendo a las comunidades<br />
de animales. La comunidad revisa periódicamente las<br />
reglas, conjuntamente con los datos del programa de monitoreo,<br />
y las modifican como sea necesario.<br />
b) Zábalo ha negociado también un acuerdo con el Ministerio<br />
del Ambiente del Ecuador para custodiar las secciones de su<br />
territorio que se superponen con la Reserva de Producción<br />
Faunística Cuyabeno. La comunidad Cofán de Sinangoe ha<br />
llegado a un acuerdo similar con el Ministerio para custodiar y<br />
manejar sus tierras, que quedan dentro de la Reserva Ecológica<br />
Cayambe-Coca. Durante nuestro inventario biológico rápido en<br />
la zona de Sinangoe, usamos la nueva estación de campo que la<br />
comunidad de Sinangoe construyó hace poco para científicos y<br />
para los guardabosques Cofán, como base de su patrullaje de los<br />
linderos nororientales de la reserva.<br />
c) En el 1991, Zábalo emprendió un gran esfuerzo para revertir<br />
la drástica disminución de las poblaciones de dos especies de<br />
tortuga de río (Podocnemis expansa y P. unifilis)—alimento de<br />
los Cofán—a lo largo del río Aguarico. Estos descensos eran<br />
parte de una crisis mayor en la Amazonía, donde las tortugas son<br />
cazadas por su carne y sus huevos son recolectados como<br />
alimento (Ojasti 1996). Ambas especies constan actualmente en el<br />
Apéndice II de CITES; P. expansa es considerada en peligro,<br />
mientras que P. unifilis es considerada vulnerable por la Unión<br />
Mundial por la Conservación (UICN). A más de imponer una<br />
veda completa sobre la caza de tortugas adultas y sobre la<br />
recolección de huevos, los Cofán comenzaron a patrullar las<br />
playas para proteger a los nidos de (1) humanos u otros<br />
depredadores, y (2) inundaciones naturales. Cuando los nidos<br />
están en peligro de ser inundados, los Cofán los llevan a sitios<br />
más seguros (con un nivel de éxito sumamente alto). Las crías<br />
son tomadas al emerger del nido y mantenidas en piscinas<br />
durante un año, hasta que alcanzan un tamaño lo suficientemente<br />
grande como para escapar gran parte de la depredación al ser<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 5<br />
soltadas nuevamente al río. Hasta la fecha, la comunidad ha<br />
liberado 23.000 tortuguitas, y las poblaciones de tortuga de río<br />
del Aguarico están aumentando progresivamente. Este proyecto<br />
ha generado también una serie de datos valiosos sobre la<br />
conducta de apareamiento y anidamiento y sobre las dinámicas<br />
poblacionales de estas especies amenazadas.<br />
d) La comunidad de Zábalo ha sido también pionera en la<br />
piscicultura de peces nativos. La crianza de tilapia, un pez de<br />
agua dulce importado de África, está ganando terreno en el<br />
Oriente ecuatoriano, donde algunos individuos que han escapado<br />
representan ya una seria amenaza para las poblaciones de<br />
peces nativos (R. Barriga, com. pers.) El proyecto de Zábalo ha<br />
demostrado que la piscicultura con especies nativas del río<br />
Aguarico es una alternativa práctica y económicamente viable a<br />
la crianza de tilapia. La comunidad está buscando financiamiento<br />
para ampliar el proyecto y poder exportar sus técnicas a otras<br />
comunidades del Oriente ecuatoriano.<br />
e) Uno de los capítulos más dramáticos en la defensa de los<br />
bosques por parte de los Cofán cerca de Zábalo ocurrió en el<br />
1993, cuando una compañía petrolera inició la perforación de<br />
pozos exploratorios ilegales dentro de la Reserva de Producción<br />
Faunística Cuyabeno. Luego de agotar todas las vías oficiales<br />
para detener la perforación, guerreros Cofán detuvieron a los trabajadores,<br />
cerrando el campamento y escoltándolos pacíficamente<br />
fuera del área. Nunca se reanudó el trabajo en los pozos.<br />
f) La Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán lanzó el<br />
proyecto EcoCanoa en el 1998 para construir y comercializar<br />
canoas de fibra de vidrio en el Oriente ecuatoriano. Las canoas<br />
de EcoCanoa son más livianas, más rápidas y más fuertes que las<br />
canoas tradicionales utilizadas en la región y duran dos o tres<br />
veces más. Aun más importante, las canoas de fibra de vidrio no<br />
exigen la tala de árboles enormes, en contraste con las canoas<br />
tradicionales, aliviándose así la presión sobre los amenazados<br />
bosques del Oriente. Este proyecto tiene por intención generar<br />
trabajo y fuentes de ingreso para los Cofán a largo plazo, compatibles<br />
con el medio ambiente.<br />
g) En el 1978, los Cofán iniciaron el primer programa de ecoturismo<br />
manejado por indígenas en el Ecuador. Miles de visitantes<br />
extranjeros y ecuatorianos han visitado desde entonces los bosques<br />
Cofán y el programa ha sido elogiado por la Unión Mundial por la<br />
Conservación, y Cultural Survival (Sobrevivencia Cultural), como<br />
un ejemplo práctico de turismo compatible con el medio ambiente<br />
y la cultura. Hasta este año, cuando la escalada inestabilidad al<br />
otro lado de la frontera con Colombia interrumpió las operaciones,<br />
el ecoturismo empleaba a gran parte de la comunidad de Zábalo.<br />
h) Los Cofán reconocen el valor de la investigación científica<br />
externa y tienen una larga historia de alentar a los biólogos para<br />
que trabajen en sus bosques. Carlos Cerón y sus colegas, por<br />
ejemplo, han publicado ampliamente sobre la flora y etnobotánica<br />
de los bosques Cofán, en colaboración con naturalistas Cofán.<br />
Este proyecto se reinició en 1999-2000 mediante una colaboración<br />
entre el botánico Cofán Roberto Aguinda y el Field Museum.<br />
Durante ese período, Aguinda permaneció un mes recolectando<br />
plantas en el campo con Robin Foster, y dos meses en Chicago<br />
en el Museo, completando una guía visual de las plantas de<br />
Zábalo y Sinangoe. Más recientemente, las comunidades de Alto<br />
Bermejo y Sinangoe, en colaboración con la Fundación para la<br />
Sobrevivencia del Pueblo Cofán y con fondos del MacArthur<br />
Foundation, han construido estaciones de campo adecuadas para<br />
alojar a investigadores visitantes. Hay más información sobre la<br />
realización de investigaciones en los bosques Cofán en la página<br />
Web de la Fundación para la Sobrevivencia del Pueblo Cofán<br />
(Centro Cofán de Zábalo), en www.cofan.org.<br />
i) Reconociendo que gran parte de las políticas de conservación<br />
y levantamiento de fondos se realiza en inglés, los Cofán han<br />
realizado un esfuerzo especial por asegurar que los jóvenes Cofán<br />
hablen ese idioma, además del Cofán y español. Cuatro jóvenes<br />
Cofán hablan ahora de forma fluida el inglés y otros 20 más<br />
están estudiando el idioma en colegios en Quito.<br />
j) Por estas y otras actividades de conservación, los Cofán han<br />
sido honrados con varios premios durante los últimos años,<br />
incluyendo el Premio Amigos de la ONU, por su 50 Aniversario<br />
(Categoría Piscicultura y Forestación), en el 1997, y el Premio de<br />
Conservación Parker/Gentry, en el 1998.<br />
Appendix 5<br />
COFÁN CONSERVATION INITIATIVES<br />
At first glance, little seems to distinguish the Cofán people of<br />
northeastern Ecuador from other indigenous groups in South<br />
American forests. Like so many native Amazonian peoples, the<br />
Cofán harvest a wide array of wild-growing medicinal plants, use<br />
the vine Banisteriopsis caapi (Malpighiaceae) in sacred rituals,<br />
hunt animals with curare-tipped darts, and live in enviable familiarity<br />
with the plants and animals of the world’s richest forests.<br />
But the Cofán stand out from a conservationist’s<br />
point of view. Partly because much of their ancestral territory in<br />
eastern Ecuador has been destroyed or polluted by outsiders<br />
within recent memory, the Cofán have shown an extraordinarily<br />
serious commitment to protecting the remaining forests they<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
215
216<br />
APÉNDICE/APPENDIX 5<br />
inhabit. This dedication is most apparent in their eagerness to<br />
combine their traditional knowledge of the forest with sciencebased<br />
conservation, in the service of projects that support<br />
wilderness preservation and the Cofán quality of life simultaneously.<br />
In this appendix we list and briefly describe some of those<br />
initiatives. Additional information about Cofán conservation<br />
projects is available on the website of the Cofán Survival Fund,<br />
www.cofan.org.<br />
Alliances between indigenous groups and conservationists<br />
are increasingly common, and many recent articles have<br />
explored the challenge of making these partnerships work in spite<br />
of deep cultural differences (see Peres & Zimmerman 2001 for an<br />
even-handed review). We did note some unsustainable activities<br />
around the Cofán villages we visited during the rapid inventory,<br />
e.g., apparent overhunting of cracids and woolly monkeys in the<br />
immediate vicinity of Alto Bermejo, and these may get worse as<br />
outside pressures intensify (see the Threats and Recommendations<br />
sections of the Overview). But we also found—and satellite<br />
pictures show very clearly—large, intact wilderness areas around<br />
these old villages, in an area that has been inhabited by the Cofán<br />
for centuries.<br />
The implications for conservation are obvious from a<br />
glance at Figure 7. The paired satellite images document the<br />
wholesale destruction of forests around the Amazonian city of<br />
Lago Agrio, Ecuador, between the years 1986 and 1996. Notice,<br />
however, the large patch of forest just 10 km to the southeast of<br />
the city that survived relatively unscathed. The patch is even<br />
more conspicuous in satellite images taken in 2001, standing out<br />
like an island of forest in a sea of pastures. That island is the<br />
Cofán community of Doreno.<br />
We believe the Cofán are invaluable conservation<br />
partners because their recent history is full of creative strategies<br />
to solve conservation problems. For example:<br />
a) The Cofán community of Zábalo, established in 1984, is<br />
one of the few examples we have encountered of an indigenous<br />
community consciously designed around a science-based conservation<br />
ethic. Since fighting for and winning legal ownership of<br />
these ancestral lands, the community has drawn up a strict set of<br />
rules to minimize impact of use on the surrounding Cuyabeno<br />
Wildlife Reserve. Not only has the community limited agriculture<br />
and hunting to certain areas, and regulated hunting through a<br />
system of limits, seasons, and fines for hunters who break the<br />
rules. It has also initiated a wildlife censusing program to ensure<br />
that these efforts are in fact protecting animal communities. The<br />
rules are periodically reviewed by the community in the light of<br />
data from the monitoring program, and modified as needed.<br />
b) Zábalo has also negotiated an agreement with the<br />
Ecuadorian Ministry of the Environment to patrol the sections of<br />
their territory that overlap with the Cuyabeno Wildlife Reserve.<br />
The Cofán community of Sinangoe has reached a similar<br />
agreement with the Ministry to patrol and manage their lands,<br />
which are inside the Cayambe-Coca Ecological Reserve. During<br />
our rapid biological inventory in the Sinangoe area, we stayed at<br />
the new field station the Sinangoe community recently constructed<br />
for Cofán park guards to base their patrols of the reserve’s<br />
northeastern border.<br />
c) In 1991, Zábalo launched a major effort to reverse the sharp<br />
decline in populations of two river turtle species (Podocnemis<br />
expansa and P. unifilis)—favored food items among the Cofán—<br />
along the Aguarico River. These local declines are part of a larger<br />
crisis across Amazonia, wherever the turtles are hunted for meat<br />
and their eggs harvested for food (Ojasti 1996). Both species are<br />
currently listed in CITES Appendix II; P. expansa is endangered,<br />
while P. unifilis is considered vulnerable by the World Conservation<br />
Union (IUCN). Besides imposing complete prohibition on the<br />
hunting of adult turtles and on the collection of eggs, the Cofán<br />
began to patrol the beaches to protect the nests from (1) human<br />
or other predators and (2) natural flooding. When nests are in<br />
danger of being flooded, the Cofán transfer them (with extremely<br />
high success rates) to safer sites. Hatchlings are then collected as<br />
they emerge from the nest and kept in pools for one year, until<br />
they are large enough to withstand most predation when released<br />
back to the wild. To date the community has released into the<br />
wild 23,000 individual turtles, and river turtle populations in the<br />
Aguarico are growing steadily. The project has also generated a<br />
valuable dataset on the mating and nesting behavior and population<br />
dynamics of these threatened species.<br />
d) The Zábalo community has also pioneered farming of native<br />
fish species. Farming of tilapia, a fresh-water fish imported from<br />
Africa, is gaining ground in eastern Ecuador, where escaped individuals<br />
already pose a serious threat to native fish populations<br />
(R. Barriga, pers. comm.). The Zábalo project has demonstrated<br />
that aquaculture with fish species native to the Aguarico River is<br />
a practical and economically viable alternative to tilapia farming.<br />
The community is currently seeking financing to expand the<br />
project, and to export the techniques to other communities in<br />
eastern Ecuador.<br />
e) One of the most dramatic chapters in the Cofán’s defense of<br />
the forests near Zábalo occurred in 1993, when an oil company<br />
began drilling illegal exploratory wells inside the Cuyabeno<br />
Wildlife Reserve. After exhausting official avenues to stop the<br />
drilling, Cofán warriors arrested the workers, shut down their<br />
camp, and escorted them peacefully out of the area. Work at the<br />
wells was never resumed.<br />
f) The Cofán Survival Fund launched the EcoCanoa project in<br />
1998 to build and sell fiberglass canoes in eastern Ecuador.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
APÉNDICE/APPENDIX 5<br />
EcoCanoa canoes are lighter, faster, and stronger than the wooden<br />
dugouts traditionally used in the region, and they last two or<br />
three times as long. More importantly, the fiberglass canoes do<br />
not require felling massive old trees, which relieves pressure on<br />
the Oriente’s beleaguered forests. The project, directed by the<br />
Cofán Survival Fund, is intended to provide a long-term, environmentally<br />
friendly source of income for the Cofán.<br />
g) In 1978, the Cofán initiated the first indigenous-managed<br />
ecotourism program in Ecuador. Thousands of foreign and<br />
Ecuadorian visitors have since toured Cofán forests, and the<br />
program has been lauded by the World Conservation Union and<br />
Cultural Survival as a practical example of environmentally and<br />
culturally friendly tourism. Until this year, when heightened<br />
instability across the border in Colombia disrupted operations,<br />
ecotourism employed much of the community of Zábalo.<br />
h) The Cofán recognize the value of scientific research by<br />
outsiders, and have a long history of encouraging biologists<br />
to work in their forests. Carlos Cerón and colleagues, for instance,<br />
have published extensively on the floristics and ethnobotany of<br />
Cofán forests in collaboration with Cofán naturalists. That project<br />
was reinitiated in 1999-2000, in a collaboration between Roberto<br />
Aguinda and The Field Museum, during which Aguinda spent a<br />
month collecting plants in the field with Robin Foster and two<br />
months in Chicago at the Museum, completing a visual guide to<br />
the plants of Zábalo and Sinangoe. Most recently, the communities<br />
of Alto Bermejo and Sinangoe, in collaboration with the<br />
Cofán Survival Fund, have constructed field stations for visiting<br />
researchers. Additional information on carrying out research in<br />
Cofán forests is available at the website of the Cofán Survival Fund,<br />
www.cofan.org.<br />
i) Recognizing that much of conservation politics and fundraising<br />
are carried out in English, the Cofán have made a special effort<br />
to ensure that young Cofán speak that language in addition to<br />
Cofán and Spanish. Four young Cofán are now perfectly fluent in<br />
English, and 20 more are studying English at schools in Quito.<br />
j) For these and other conservation activities, the Cofán have<br />
been recognized with several awards in recent years, including the<br />
Friends of the UN 50th Anniversary Award (Fisheries and<br />
Forestry Category) in 1997, and the Parker/Gentry Award for<br />
Conservation in 1998.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
217
218<br />
APÉNDICE/APPENDIX 6 APÉNDICE/APPENDIX 6<br />
Opportunidades para la conservación alrededor de<br />
La Bonita: Resultados de un estudio del corredor<br />
biológico al norte de la Reserva Ecológica Cayambe-<br />
Coca, provincia de Sucumbíos, Ecuador<br />
INTRODUCCIÓN<br />
Recomendamos el establecimiento de un corredor biológico<br />
importante entre el nuevo anexo de Bermejo propuesto en este<br />
informe y la Reserva Ecológica Cayambe-Coca, mediante una<br />
ampliación hacia el norte de los linderos actuales de la reserva<br />
(ver página 34 y Figura 2). Este corredor, que incluye el aislado<br />
páramo de la cordillera Murallas, protegería una gran extensión<br />
de área silvestre que se encuentra actualmente dentro del área de<br />
amortiguamiento al norte de la reserva, extendiéndose desde el<br />
río Cofanes en el sur hasta la cordillera del Mirador y la<br />
población de La Bonita en el norte (Figura 2), incluyendo la<br />
población de La Sofía. No visitamos esta zona durante el inventario<br />
biológico rápido, pero otro equipo de biólogos realizó hace<br />
poco un estudio en el lugar (Fuentes y Aguirre 2001). Aquí<br />
resumimos sus hallazgos, que representan<br />
un recurso esencial para la modificación de los linderos actuales<br />
de la Reserva Ecológica, y los comparamos brevemente con<br />
nuestros resultados en la zona de Bermejo y Sinangoe.<br />
El estudio de Patricio Fuentes y Ximena Aguirre<br />
fue realizado entre septiembre del 1997 y mayo del 2000, en<br />
asociación con la Universidad Central del Ecuador, The Nature<br />
Conservancy, y la Fundación La Bonita-Sucumbíos. Felipe<br />
Campos, Jorge Izquierdo y Patricio Fuentes realizaron un estudio<br />
complementario de la herpetofauna de la región en mayo del<br />
2000 y mayo del 2001. Los resultados del estudio principal<br />
fueron presentados por Fuentes y Aguirre (2001), en su tesis<br />
doctoral para la Universidad Central del Ecuador; el informe<br />
herpetológico preliminar por Campos et al. (2001) se incluye<br />
en la tesis en forma de apéndice. El proyecto contó con el<br />
apoyo de The Nature Conservancy, el Centro de Datos para la<br />
Conservación (CDC-Ecuador), la Fundación Antisana, el<br />
Herbario Nacional del Ecuador, el Missouri Botanical Garden,<br />
EcoCiencia, la Facultad de Biología de la Universidad Central del<br />
Ecuador, la municipalidad de Sucumbíos y el Ministerio del<br />
Ambiente del Ecuador.<br />
El equipo de la Universidad Central se enfocó en describir<br />
la flora, la herpetofauna y las condiciones socioeconómicas, con la<br />
meta de identificar los problemas y las oportunidades ambientales<br />
y bosquejar una visión de conservación pragmática para la zona.<br />
Llevaron a cabo estudios de campo en cinco sitios ubicados a<br />
diferentes elevaciones desde los 800 m (La Barquilla) hasta los<br />
4.000 m (cordillera del Mirador), principalmente a lo largo<br />
de la nueva Vía Interoceánica. Los autores combinaron estos<br />
nuevos datos de campo con información de estudios anteriores y<br />
colecciones de museo del área en un sistema de información<br />
geográfica (SIG) que almacena, exhibe y analiza información<br />
sobre el paisaje físico, la biota, el aprovechamiento y tenencia de<br />
la tierra y las amenazas en la región. Éste es un modelo práctico y<br />
efectivo del SIG que recomendamos se establezca para la zona de<br />
Bermejo y Sinangoe (ver página 111).<br />
VISIÓN GENERAL DE LOS RESULTADOS<br />
PLANTAS<br />
El equipo botánico utilizó una variedad de métodos para describir<br />
la vegetación de la zona. Comenzando con el mapa base de Sierra<br />
(1999) de la vegetación ecuatoriana, añadieron un análisis de las<br />
fotos aéreas, observaciones de campo, un inventario completo de<br />
las colecciones botánicas en la zona, sus propias colecciones<br />
botánicas generales y cuatro estudios cuantitativos de 0.1-ha de la<br />
vegetación. Sus resultados fueron mayormente paralelos a nuestros<br />
propios hallazgos en la región de Bermejo y Sinangoe: una flora<br />
rica, intacta, esencialmente no explorada, con un gran número de<br />
especies de plantas no descritas y un grado alto de endemismo.<br />
Fuentes y Aguirre (2001) calculan en base a las<br />
fotografías aéreas que más del 85% de la región está cubierta de<br />
vegetación natural. Ya que su estudio abarcó un rango mucho<br />
más amplio de elevaciones (800-4.000 m) que nuestro inventario<br />
rápido en Bermejo y Sinangoe (400-2.300 m), documentaron una<br />
diversidad más amplia de tipos de vegetación. Estos varían entre<br />
los mismos bosques de laderas altas y bajas que nosotros visitamos,<br />
hasta bosque nuboso y páramo. El suyo fue el primer inventario<br />
biológico sostenido de la zona, registrando por lo menos 427<br />
especies, 233 géneros y 98 familias de plantas vasculares.<br />
Al igual que en el caso de Bermejo y Sinangoe, muchas<br />
de estas especies parecen ser endémicas o restringidas en su rango<br />
geográfico. De las especies que han podido ser identificadas hasta<br />
la fecha, 25 son endémicas del Ecuador, incluyendo por lo menos<br />
cinco especies de orquídeas. Entre sus colecciones endémicas más<br />
importantes están Podandrogyne brevipedunculata (Capparidaceae),<br />
clasificada como en peligro por Cornejo y Espinoza (2000),<br />
Passiflora popenovii (Passifloraceae)—probablemente extinta en<br />
su hábitat natural pero todavía cultivada en esta región por sus<br />
frutos (Jørgensen 2000)—y cinco especies más clasificadas como<br />
vulnerables. Varias de las especies de plantas recolectadas durante<br />
el estudio han sido confirmadas también como especies nuevas<br />
para la ciencia; de hecho, cuatro de las especies no descritas de<br />
Rubiaceae que nosotros también reportamos de la región de<br />
Bermejo y Sinangoe fueron descubiertas primero por Ximena<br />
Aguirre al norte de Cayambe-Coca.<br />
Los bosques de elevaciones bajas estudiados por el<br />
equipo de la Universidad Central parecen ser muy similar en su<br />
composición y diversidad a los que estudiamos en Bermejo y<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
Sinangoe. Muchos de los árboles registrados como dominantes en<br />
sus transectos son también dominantes en los nuestros, incluyendo<br />
Iriartea deltoidea (Arecaceae), Billia rosea (Hippocastanaceae)<br />
y Dacryodes olivifera (Burseraceae). No encontramos apenas<br />
unas pocas especies de dosel que ellos registraron como comunes,<br />
por ejemplo, Rauvolfia sanctorum (Apocynaceae). En el sotobosque,<br />
ellos reportan un predomino de arbustos y arbolitos en<br />
las familias Melastomataceae y Rubiaceae, y una comunidad<br />
herbácea con un componente rico de la familia Gesneriaceae,<br />
ambos reflejando nuestros propios hallazgos (ver páginas 47-59).<br />
La implicación es que una extensión de los linderos de la reserva<br />
hacia el norte y entrando a esta zona protegería muchos<br />
de los mismos objetos de conservación que identificamos en<br />
Bermejo y Sinangoe.<br />
ANFIBIOS Y REPTILES<br />
El inventario herpetológico de Campos et al. (2001, manuscrito<br />
inédito) se centró en los bosques alrededor de La Bonita (entre<br />
los 1.700 y 2.000 m) y Rosa Florida (1.400 m). En transectos y<br />
colecciones generales realizadas en mayo del 2000 y mayo del<br />
2001, el equipo documentó 65 especies de anfibios y reptiles; se<br />
espera encontrar unas 42 especies adicionales en la zona, en base<br />
a un análisis de los patrones de distribución y las colecciones de<br />
museo (Campos et al. 2001, manuscrito inédito). La lista del<br />
estudio incluye 28 ranas, 21 culebras, 13 lagartijas, dos ranas y<br />
un cecílido. Muchas de las especies en la lista fueron también<br />
registradas por Lily Rodríguez y Felipe Campos durante nuestro<br />
inventario rápido de la zona de Sinangoe, aunque hubo algunas<br />
especies de elevaciones altas que no registramos, como la culebra<br />
colúbrida Atractus occipitoalbus.<br />
El informe de La Bonita y Rosa Florida registra<br />
la peculiar ausencia de muchas especies que típicamente<br />
se reproducen en corrientes rápidas, particularmente ranas de<br />
cristal de la familia Centrolenidae y ranas veneno flecho del<br />
género Colostethus. Campos et al. (2001, manuscrito inédito)<br />
afirman que ninguna de las siete especies de ranas de cristal o de<br />
las tres especies de Colostethus esperadas para la región fueron<br />
vistas o escuchadas durante los estudios en mayo del 2000,<br />
y muy pocas fueron encontradas en mayo del 2001. Especulan<br />
que hasta cinco anfibios esperados para la región podrían estar<br />
ya extintos, por razones desconocidas: Atelopus ignescens,<br />
A. pachydermus, Coslosthetus jacobuspetersi, C. kingsburyi y<br />
Myniobates abditus.<br />
Hay un alto endemismo en la fauna anfibia de la<br />
región, pero baja en la fauna de los reptiles. Los autores<br />
encontraron que el 27% de las especies que registraron son<br />
endémicas del Ecuador y el 42% tienen rangos geográficos<br />
restringidos al norte de Ecuador y sur de Colombia. En contraste,<br />
la mayoría de las especies de reptiles registradas en el área tienen<br />
una amplia distribución geográfica. Especies endémicas del<br />
Ecuador notorias incluyen a las lagartijas Dactyloa fitchi y<br />
Phenacosaurus vanzolinus, ambas endémicas del Ecuador.<br />
El equipo encontró P. vanzolinus—especie rara en desaparición<br />
en otras localidades—de forma común en La Bonita, especialmente<br />
en el camino a La Fama.<br />
CONDICIONES SOCIOECONÓMICAS<br />
El equipo de la Universidad Central también entrevistó a los<br />
moradores y autoridades sobre las condiciones socioeconómicas<br />
de la región. Describen una reducida comunidad de agricultores y<br />
ganaderos a pequeña escala, concentrados alrededor de unos<br />
pueblos pequeños. En el 1993, la población regional humana<br />
(2.441) era apenas un poco mayor que la población regional de<br />
ganado (2.000), resultando en una densidad de población<br />
humana de aproximadamente una persona y media por kilómetro<br />
cuadrado. La población ha crecido rápidamente desde entonces,<br />
en parte como respuesta a las nuevas tierras disponibles a lo<br />
largo de la Vía Interoceánica y en parte por el aumento de la<br />
migración colombiana debido al Plan Colombia.<br />
Los datos muestran también un cuadro oscuro de una<br />
región donde por lo general no existen servicios básicos. El<br />
acceso a la educación, atención de salud, agua limpia, electricidad<br />
y servicios telefónicos es uniformemente bajo, mientras que la<br />
falta de políticas adecuadas y protección militar significa que las<br />
condiciones de vida son precarias cerca de la frontera colombiana<br />
y la guerra civil de ese país. La mayoría de los moradores de la<br />
región viven de una agricultura y ganadería lechera de subsistencia.<br />
Los principales cultivos en las elevaciones más altas son maíz y<br />
papa; a elevaciones bajas son remplazados con fréjol, yuca,<br />
plátano y otros cultivos típicos de los trópicos. Fuentes y Aguirre<br />
(2001) calculan la cantidad de bosque convertida hasta la fecha<br />
para estas actividades en aproximadamente el 15% del paisaje,<br />
pero en rápido crecimiento debido al mayor acceso que proporciona<br />
la nueva carretera.<br />
Una contribución muy importante del inventario<br />
socioeconómico es un registro de todos los proyectos de<br />
desarrollo pasados y actuales en la región, con un perfil de los<br />
grupos gubernamentales y no gubernamentales activos en<br />
la zona y una lista de los impactos ambientales actuales más<br />
importantes. Los autores presentan también un catálogo de<br />
tenencia y uso de la tierra. Esta pacienciosa recolección de<br />
detalles sobre las condiciones políticas locales sentará las bases<br />
para una ampliación exitosa de los linderos de la Reserva<br />
Cayambe-Coca.<br />
RECOMENDACIONES<br />
Sobre la base de los datos biológicos y socioeconómicos recolectados<br />
en el campo, los autores recomiendan que la mayor parte de la<br />
zona sea asignada como área protegida. Notan que para tener<br />
éxito, esto exigirá una cuidadosa coordinación con los moradores<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
219
220<br />
APÉNDICE/APPENDIX 6 APÉNDICE/APPENDIX 6<br />
locales y un manejo y zonificación adecuados. Sustentándose<br />
en su base de datos geográficos de la vegetación, tenencia y<br />
aprovechamiento de la tierra, sugieren que el 77% de la zona de<br />
amortiguamiento sea asignada como área protegida para preservar<br />
una variedad de comunidades naturales intactas y añadir efectividad<br />
de la Reserva Ecológica Cayambe-Coca hacia el sur.<br />
El 23% restante del territorio de la región, principalmente<br />
en las inmediaciones de La Sofía y La Bonita y a lo largo de<br />
la Vía Interoceánica, recomiendan como zona de amortiguamiento<br />
para la nueva (o ampliada) área de protección. Aproximadamente<br />
la mitad de esta zona de amortiguamiento corresponde a extensiones<br />
ya despejadas para campos y pastizales, mientras que la<br />
otra mitad cubre áreas a lo largo de la carretera en proceso de ser<br />
colonizadas o que posiblemente serán colonizadas en el futuro<br />
cercano. En estas áreas, los moradores tendrían libertad para<br />
continuar con una agricultura y ganadería a pequeña escala,<br />
aunque con asistencia adicional para mejorar la calidad de vida y<br />
la sostenibilidad y compatibilidad ambiental.<br />
Fuentes y Aguirre (2001) consideran una variedad de<br />
alternativas para el área protegida propuesta, y concluyen con la<br />
recomendación de establecer un Bosque Protector. Su opción se<br />
enmarca en consideraciones prácticas y políticas. Los autores<br />
reconocen que una ampliación hacia el norte de la Reserva<br />
Ecológica Cayambe-Coca le otorgaría una protección legal más<br />
firme para las comunidades naturales de la región, pero les<br />
preocupa que no sería bien recibido por los moradores locales y<br />
presionaría aun más a la sobrecargada administración de la<br />
reserva. Creemos que estas importantes preocupaciones pueden<br />
ser superadas. La primera preocupación apunta a la importante<br />
advertencia de que cualquier ampliación no debe sorprender a los<br />
moradores locales, sino ser parte de un proceso de colaboración e<br />
integración que respete su larga ocupación del área. La segunda<br />
preocupación se relaciona con la primera, en que el grado de<br />
carga de la nueva área sobre la administración de la reserva<br />
ecológica dependerá del grado en el que los mismos moradores<br />
asuman o apoyen el manejo de la nueva área protegida. Fuentes y<br />
Aguirre (2001) proponen que gran parte del área sea manejada<br />
por la municipalidad de La Bonita, y estamos de acuerdo en que<br />
este tipo de control local—equilibrado con eficientes convenios<br />
con el Ministerio del Ambiente—serán necesarios para el éxito de<br />
conservación del área a largo plazo.<br />
Appendix 6<br />
Conservation Opoortunities in Adjacent Areas<br />
(La Bonita): Additional notes on the proposed<br />
biological corridor north of the Cayambe-Coca<br />
Ecological Reserve, Sucumbíos province, Ecuador.<br />
INTRODUCTION<br />
We recommend the establishment of an important biological<br />
corridor between the new Bermejo annex proposed in this report<br />
and the existing Cayambe-Coca Ecological Reserve, via a northwards<br />
extension of the reserve’s limits (see page 109). The<br />
corridor would protect a diverse stretch of wilderness, including<br />
the isolated paramo of the Cordillera Murallas. Currently in the<br />
buffer area to the north of the reserve, this area extends from the<br />
Río Cofanes in the south to the Cordillera del Mirador and the<br />
town of La Bonita in the north (see Figure 2, Anexo 2), including<br />
the town of La Sofía. Although we did not visit this area during<br />
the rapid biological inventory, another team of biologists recently<br />
carried out a rapid ecological survey there (Fuentes and Aguirre<br />
2001). Here we summarize their findings—an essential resource<br />
in the modification of the current boundaries of the Ecological<br />
Reserve—and briefly compare them with our own findings in the<br />
Bermego and Sinangoe region.<br />
The survey was carried out between September 1998<br />
and May 2000 by Patricio Fuentes and Ximena Aguirre, in<br />
association with the Universidad Central del Ecuador, The Nature<br />
Conservancy, and the Fundación La Bonita-Sucumbíos. Felipe<br />
Campos, Jorge Izquierdo, and Patricio Fuentes undertook a<br />
supplementary survey of the region’s herpetofauna in May 2000<br />
and May 2001. Results of the primary survey are presented in<br />
Fuentes and Aguirre (2001), a doctoral thesis for the Universidad<br />
Central del Ecuador; a preliminary herpetological report by<br />
Campos et al. (2001) appears in the thesis as an appendix. The<br />
project was supported by The Nature Conservancy, the Centro<br />
de Datos para la Conservación (CDC-Ecuador), the Fundación<br />
Antisana, the National Herbarium of Ecuador, the Missouri<br />
Botanical Garden, EcoCiencia, the Escuela de Biología de la<br />
Universidad Central del Ecuador, the municipality of Sucumbíos,<br />
and the Ecuadorean Ministry of the Environment.<br />
The Universidad Central team focused on describing<br />
the region’s flora, herpetofauna, and socioeconomic conditions,<br />
with the goal of identifying environmental problems and opportunities<br />
and sketching a pragmatic, conservation-based vision for<br />
the area. They carried out field surveys at five sites ranging in<br />
elevation from 800 m (La Barquilla) to 4,000 m (Cordillera del<br />
Mirador), mostly along the new Interoceanic Highway. The<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3<br />
authors combined these new field data with older information<br />
and museum collections from the area into a geographical<br />
information system (GIS) that stores, displays, and analyzes<br />
information on the region’s physical landscape, biota, land use,<br />
and threats. This is a practical, effective model of the GIS<br />
that we recommend establishing for the larger region, including<br />
the Bermejo annex (see page 111).<br />
OVERVIEW OF RESULTS<br />
PLANTS<br />
The botanical team used a battery of methods to describe the area’s<br />
vegetation. Starting from Sierra’s (1999) base map of Ecuadorian<br />
vegetation, they added analyses of aerial photos, ground-truthing<br />
explorations, a full inventory of historical botanical collections in<br />
the area, general botanical collections of their own, and four 0.1ha<br />
quantitative vegetation surveys. What they found parallels our<br />
own findings in the Bermejo and Sinangoe region: a rich, intact,<br />
essentially unexplored flora with a large number of undescribed<br />
plant species and a high degree of endemism.<br />
Fuentes and Aguirre (2001) estimate from aerial<br />
photographs that more than 85% of the region is covered by<br />
natural vegetation. Because their survey encompassed a much<br />
broader range of elevations (800-4,000 m) than our rapid<br />
inventory in Bermejo and Sinangoe (400-2,300 m), they document<br />
a much broader diversity of forest types. These range from the<br />
same kind of lower and upper hill forest we visited up to<br />
high-elevation cloud forests and paramos above treeline. Theirs<br />
was the first sustained botanical inventory of the area, recording<br />
at least 427 species, 233 genera, and 98 families.<br />
As was the case in Bermejo and Sinangoe, many of these<br />
species appear to be endemic or range-restricted. Twenty-five of<br />
the species they have identified to date, including five orchid<br />
species, are endemic to Ecuador. Among their most important<br />
endemic collections are Podandrogyne brevipedunculata<br />
(Capparidaceae), classified as Endangered by Cornejo and<br />
Espinoza (2000), Passiflora popenovii (Passifloraceae), probably<br />
extinct in the wild but still cultivated in this region for its fruits<br />
(Jørgensen 2000), and five other species classified as Vulnerable.<br />
Several of the plant species collected in the survey have also<br />
been confirmed as new species; in fact, four of the undescribed<br />
Rubiaceae species we report from the Bermejo and Sinangoe<br />
region were discovered first by Ximena Aguirre north of the<br />
Cayambe-Coca.<br />
The lower-elevation forests sampled by the Universidad<br />
Central team appear very similar in composition and diversity to<br />
the ones sampled by us in Bermejo and Sinangoe. Many of the<br />
trees recorded as dominant in their transects were also dominant<br />
in ours, including Iriartea deltoidea (Arecaceae), Billia rosea<br />
(Hippocastanaceae), and Dacryodes olivifera (Burseraceae). Only<br />
a few of the canopy species they registered as common were not<br />
found by us, e.g., Rauvolfia sanctorum (Apocynaceae). In the<br />
understory, they report a predominance of shrubs and treelets in the<br />
Melastomataceae and Rubiaceae, and an herbaceous layer rich in<br />
Gesneriaceae, both reminiscent of our findings (see pages 122-131).<br />
The implication is that an extension of the reserve’s boundaries<br />
northwards into this area would protect many of the botanical conservation<br />
targets we identified in Bermejo and Sinangoe.<br />
AMPHIBIANS AND REPTILES<br />
The herpetological inventory of Campos et al. (2001, unpublished<br />
manuscript) focused on forests around La Bonita (between<br />
1,700 and 2,000 m) and Rosa Florida (1,400 m). In transects and<br />
general collections carried out in May 2000 and May 2001, the<br />
team documented 65 species of amphibians and reptiles; at least<br />
42 other species are known or believed to occur in the area, on<br />
the basis of an analysis of distribution patterns and museum<br />
collections (Campos et al. 2001, unpublished manuscript). The<br />
inventory checklist includes 28 frogs, 21 snakes, 13 lizards, two<br />
toads, and a caecilian. Many of the species on the list were also<br />
recorded by Lily Rodríguez and Felipe Campos during our rapid<br />
inventory of the Sinangoe area, though there are also several<br />
higher-elevation taxa we did not record, such as the colubrid<br />
snake Atractus occipitoalbus.<br />
The report from La Bonita and Rosa Florida notes the<br />
peculiar absence of many taxa that typically breed in fast-moving<br />
streams, particularly glass frogs in the family Centrolenidae and<br />
poison arrow frogs in the genus Colostethus. Campos et al.<br />
(2001, unpublished manuscript) report that none of the seven<br />
species of glass frogs or the three species of Colostethus expected<br />
to occur in the region were seen or heard during the May 2000<br />
surveys, and very few were seen in May 2001. They speculate<br />
that as many as five amphibians expected to occur in the region<br />
may now be extinct, for unknown reasons: Atelopus ignescens,<br />
A. pachydermus, Colostethus jacobuspetersi, C. kingsburyi, and<br />
Myniobates abditus.<br />
Endemism is high in the region’s amphibian fauna,<br />
but low for reptiles. The authors found 27% of the amphibian<br />
species they registered to be endemic to Ecuador, and 42% of<br />
them to have geographic ranges restricted to northern Ecuador<br />
and southern Colombia. By contrast, most reptile species<br />
recorded in the area are widely distributed elsewhere. Notable<br />
endemics include the lizards Dactyloa fitchi and Phenacosaurus<br />
vanzolinus, both endemic to Ecuador. The team found P.<br />
vanzolinus, which is vanishingly rare in other localities, to be<br />
common around La Bonita, especially on the road to La Fama.<br />
SOCIOECONOMIC CONDITIONS<br />
The Universidad Central team also interviewed residents and<br />
elected officials about socioeconomic conditions in the region.<br />
They document a sparse community of small-scale farmers and<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
221
222<br />
APÉNDICE/APPENDIX 6<br />
ranchers, concentrated around a few small towns. In 1993, the<br />
regional population of people (2,441) was only slightly higher<br />
than the regional population of cattle (2,000), resulting in a<br />
human population density of roughly one and a half people per<br />
square kilometer. Population has risen rapidly since then, partly<br />
in response to the newly available land along the Interoceanic<br />
Highway and partly in the form of increased Colombian<br />
immigration due to Plan Colombia.<br />
The data also draw a dark picture of a region where<br />
basic amenities are often unavailable. Access to education,<br />
health care, clean water, electricity, and telephone service is<br />
uniformly poor, while the lack of adequate police and military<br />
protection means that living conditions close to the Colombian<br />
border and the nearby civil war are precarious. The majority of<br />
the residents in the region live by subsistence agriculture and<br />
dairy farming. Major crops in the higher elevations are corn and<br />
potatoes; at lower elevations these are replaced by beans,<br />
manioc, bananas, and other crops typical of the warm tropics.<br />
Fuentes and Aguirre (2001) estimate the amount of forest<br />
converted to date to these activities at roughly 15% of the<br />
landscape but increasing rapidly due to the increased access of<br />
the new highway.<br />
An important contribution of the socioeconomic report<br />
is an inventory of all past and current development projects in<br />
the region, a profile of active governmental and non-governmental<br />
groups, and a list of environmental impacts in the region. The<br />
authors also present a catalog of land tenure and use that shows<br />
what sort of colonization is taking place, and which land is<br />
claimed by whom. It is this kind of patient accumulation of detail<br />
on local political conditions that will lay the groundwork for a<br />
successful extension of the Cayambe-Coca’s boundaries.<br />
RECOMMENDATIONS<br />
On the basis of the biological and socioeconomic data gathered<br />
in the field, the authors recommend that the majority of the<br />
area be afforded protected area status. They stress that doing so<br />
successfully will require careful coordination with local inhabitants<br />
and sensible management and zonification. Working from<br />
their geographical database of vegetation, land tenure, and land<br />
use, they suggest that 77% of the buffer zone be set aside as a<br />
protected area to preserve a diversity of intact natural communities<br />
and add to the effectiveness of the Cayambe-Coca Ecological<br />
Reserve to the south.<br />
The remaining 23% of the region’s territory, mostly in<br />
the vicinity of La Sofía and La Bonita and along the Interoceanic<br />
Highway, would be a buffer zone for the new (or newly extended)<br />
protected area. Roughly half of this buffer zone corresponds to<br />
areas already cleared for fields and pastures, while the other half<br />
covers areas along the highway that are in the process of being<br />
colonized or are very likely to be colonized in the near future. In<br />
these areas residents would be free to continue small-scale agriculture<br />
and ranching, though with some additional assistance to<br />
improve quality of life and environmental sustainability.<br />
Fuentes and Aguirre (2001) weigh a variety of<br />
alternatives for the proposed protected area and conclude by<br />
recommending the establishment of a “Bosque Protector.” Their<br />
choice is framed by practical and political concerns. The authors<br />
admit that a northwards extension of the Cayambe-Coca Ecological<br />
Reserve would provide stronger legal protection to the region’s<br />
natural communities, but worry that it would be unpopular<br />
among the local residents and would further tax the reserve’s<br />
already overworked administration. We believe that these<br />
important concerns can be overcome. The first concern points to<br />
the important caveat that any extension should not come as a<br />
surprise to local inhabitants, but as part of a collaborative process<br />
that respects their long-term occupation of the area. The second<br />
is related to the first, in that the degree to which the new area<br />
will burden the administration of the ecological reserve depends<br />
on the degree to which local residents themselves can assume or<br />
assist management of the new protected area. Fuentes and<br />
Aguirre (2001) propose that a large part of the area be managed<br />
by the municipality of La Bonita. We strongly agree that this sort<br />
of local control—balanced by effective agreements with the<br />
Ministry of the Environment—will be necessary for long-term<br />
conservation success in the area.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3
LITERATURA CITADA /LITERATURE CITED<br />
Altamirano, M. A., and M. A. Quiguango. 1997. Diversidad y<br />
abundancia relativa de la herpetofauna en Sinangue,<br />
Reserva Ecológica Cayambe-Coca,Sucumbíos, Ecuador.<br />
Pages 3-27 in P. Mena, A. Soldi, R. Alarcón,<br />
C. Chiriboga, and L. Suárez (eds.), Estudios biológicos<br />
para la conservación. Quito: Ecociencia.<br />
Baldock, J. 1982. National geological map of the Republic of<br />
Ecuador. Scale 1:1,000,000. Quito: Dirección General<br />
de Geología y Minas.<br />
BirdLife International. 2000. Threatened birds of the world.<br />
Barcelona and Cambridge, UK: Lynx Edicions and<br />
BirdLife International.<br />
Campos, F., J. Izquierdo, and P. Fuentes. 2001. Estudio de la<br />
herpetofauna en el área La Bonita-Rosa Florida,<br />
Provincia de Sucumbíos, Ecuador. Published as an<br />
appendix to F. P. Fuentes P. and L. X. Aguirre U.<br />
(authors), Estudio de alternativas de manejo para los<br />
bosques montanos del área de influencia norte de la<br />
Reserva Ecológica Cayambe-Coca (RECAY). Quito:<br />
Doctoral thesis, Universidad Central del Ecuador.<br />
Campos, F., M. Yánez-Muñoz, J. Izquierdo, and P. Fuentes.<br />
Unpublished manuscript. Herpetofauna de los bosques<br />
montanos del área de influencia norte de la Reserva<br />
Ecológica Cayambe-Coca (RECAY), sectores: La Bonita,<br />
Rosa Florida, La Sofía, La Barquilla, Sucumbíos, Ecuador.<br />
Cerón, C. E. 1986. Los Cofanes de Dureno. Revista Geográfica<br />
24: 7-16.<br />
Cerón, C. E. 1988. Etnobotánica de los Cofanes de Dureno,<br />
provincia de Sucumbíos. Quito: Doctoral thesis,<br />
Universidad Central del Ecuador.<br />
Cerón, C. E. 1995. Etnobiología de los Cofanes de Dureno.<br />
Quito: Abya-Yala.<br />
Cerón, C. E., C. G. Montalvo, J. Umenda, and E. Chica Umenda.<br />
1994. Etnobotánica y notas sobre la diversidad vegetal en<br />
la comunidad Cofán de Sinangüé, Sucumbíos, Ecuador.<br />
Quito: EcoCiencia.<br />
Colinvaux, P. A., M. Frost, I. Frost, K-B. Liu, and M. Steinitz-<br />
Kannan. 1988. Three pollen diagrams of forest<br />
disturbance in the western Amazon Basin, Ecuador.<br />
Review of Palaeobotany and Palynology 55(1-3): 73-82.<br />
Connell, J. H. 1971. On the role of natural enemies in preventing<br />
competitive exclusion in some marine animals and in<br />
rain forest trees. Pages 298-312 in P. J. den Boer and<br />
G. R. Gradwell (eds.), Dynamics of numbers in populations.<br />
Wageningen, The Netherlands: Centre for Agricultural<br />
Publication and Documentation.<br />
Coopmans, P., and N. Krabbe. 2000. A new species of flycatcher<br />
(Tyrannidae: Myiopagis) from eastern Ecuador and<br />
eastern Peru. Wilson Bulletin 112: 305-312.<br />
Cornejo, X., and C. Espinosa. 2000. Capparaceae. Page 165<br />
in R. Valencia, N. Pitman, S. León-Yánez, and P. M.<br />
Jørgensen (eds.), Libro rojo de las plantas endémicas del<br />
Ecuador 2000. Quito: Pontificia Universidad Católica<br />
del Ecuador.<br />
Crump, M. 1974. Reproductive strategies in a tropical anuran<br />
community. Miscellaneous Publications of the Museum of<br />
Natural History of the University of Kansas 61: 1-68.<br />
Dodson, C. H., and A. H. Gentry. 1991. Biological extinction<br />
in western Ecuador. Annals of the Missouri Botanical<br />
Garden 78: 273-295.<br />
Duellman, W. E. 1972. A review of the Neotropical frogs of the<br />
Hyla bogotensis group. Occasional Papers of the Museum<br />
of Natural History of the University of Kansas: 11: 1-31.<br />
Duellman, W. E. 1978. The biology of an equatorial herpetofauna<br />
in Amazonian Ecuador. Miscellaneous Publications of the<br />
Museum of Natural History of the University of Kansas<br />
65: 1-352.<br />
Duellman, W. E. 1988. Patterns of species diversity in anuran<br />
amphibians in the American tropics. Annals of the<br />
Missouri Botanical Garden 75: 79-104.<br />
Emmons, L. H., and F. Feer. 1997. Neotropical rainforest<br />
mammals: A field guide, second edition. Chicago:<br />
University of Chicago Press.<br />
Endara, L., and L. Jost. 2000. Orchidaceae. Pages 257-258<br />
in R. Valencia, N. Pitman, S. León-Yánez, and<br />
P. M. Jørgensen (eds.), Libro rojo de las plantas endémicas<br />
del Ecuador 2000. Quito: Pontificia Universidad Católica<br />
del Ecuador.<br />
Espinosa, A. F., M. L. Hall, and H. Yepes. 1991. Tectonics<br />
and seismicity. Pages 29-41 in R. M. Chung (ed.), The<br />
March 5, 1987, Ecuador earthquakes: Mass wasting and<br />
socioeconomic effects. Natural Disaster Studies, Volume 5.<br />
Washington, D. C.: National Academy Press.<br />
Fuentes P., F. P., and L. X. Aguirre U. 2001. Estudio de<br />
alternativas de manejo para los bosques montanos<br />
del área de influencia norte de la Reserva Ecológica<br />
Cayambe-Coca (RECAY). Quito: Doctoral thesis,<br />
Universidad Central del Ecuador.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
223
224<br />
Gentry, A. H. 1986. Endemism in tropical vs. temperate plant<br />
communities. Pages 153-181 in M. E. Soulé (ed.),<br />
Conservation biology: The science of scarcity and diversity.<br />
Sunderland, Massachusetts: Sinauer Associates.<br />
Gentry, A. H. 1992. Tropical forest biodiversity distribution<br />
patterns and their conservational significance. Oikos<br />
63(1): 19-28.<br />
Henshold, N. 1999. Las Angiospermas endémicas del Dpto. de<br />
Cajamarca, Perú. Arnaldoa 6(2): 141-184.<br />
Hilty, S. L., and W. L. Brown. 1986. A guide to the birds of<br />
Colombia. Princeton: Princeton University Press.<br />
Janzen, D. H. 1970. Herbivores and the number of tree species in<br />
tropical forests. The American Naturalist 104: 501-528.<br />
Jørgensen, P. M., and S. León-Yánez. 1999. Catalogue of the<br />
vascular plants of Ecuador. St. Louis: Missouri Botanical<br />
Garden Press.<br />
Jørgensen, P. M. 2000. Passifloraceae. Pages 373-376 in R.Valencia,<br />
N. Pitman, S. León-Yánez, and P. M. Jørgensen (eds.),<br />
Libro rojo de las plantas endémicas del Ecuador 2000.<br />
Quito: Pontificia Universidad Católica del Ecuador.<br />
Kennedy, H., L. Andersson, and M. Hagberg. 1988. 224.<br />
Marantaceae. Pages 11-188 in G. Harling and<br />
L. Andersson (eds.), Flora of Ecuador 32. Gotenborg,<br />
Stockholm, and Quito: University of Gotenborg,<br />
Riksmuseum, and Pontificia Universidad Católica<br />
del Ecuador.<br />
Krabbe, N., and P. Coopmans. 2000. Rediscovery of Grallaria<br />
alleni (Formicariidae) with notes on its range, song and<br />
identification. Ibis 142: 183-187.<br />
Leite, M. R. P., and R. S. R. Williams. in press. The short-eared<br />
dog (Atelocynus microtis). Chapter in C. Sillero,<br />
D. MacDonald, and J. Ginsberg (eds.), Canids: Species<br />
status and conservation action plan, second edition. To<br />
be published by the IUCN/SSC Canids Specialist Group.<br />
Lynch, J. D., P. M. Ruiz-Carranza, and M. C. Ardila-Robayo.<br />
1997. Biogeographic patterns of Colombian frogs and<br />
toads. Revista de la Academia Colombiana de Ciencias<br />
Exactas, Físicas y Naturales 21(80): 237-248.<br />
Mena V., P. 1997. Diversidad y abundancia relativa de las aves<br />
en Sinangüe, Reserva Ecológica Cayambe-Coca,<br />
Sucumbíos, Ecuador. Pages 29-56 in P. A. Mena, A. Soldi,<br />
R. Alarcón, C. Chiriboga, and L. Suárez (eds.), Estudios<br />
biológicos para la conservación: Diversidad, ecología y<br />
etnobiología. Quito: EcoCiencia.<br />
Mena V., P., J. Regalado, and R. Cueva. 1997. Ofertas de<br />
animales en el bosque y cacería en la comunidad huaorani<br />
de Quehueire’ono, zona de amortiguamiento del Parque<br />
Nacional Yasuní, Napo, Ecuador. Pages 395-426 in<br />
P. A. Mena, A. Soldi, R. Alarcón, C. Chiriboga, and<br />
L. Suárez (eds.), Estudios biológicos para la conservación:<br />
Diversidad, ecología y etnobiología. Quito: EcoCiencia.<br />
National Research Council. 1989. Lost crops of the Incas: Littleknown<br />
plants of the Andes with promise for worldwide<br />
cultivation. Washington, D. C.: National Academy Press.<br />
Nieto, A. S. 1991. General geology of northeastern Ecuador.<br />
Pages 23-28 in R. M. Chung (ed.), The March 5, 1987,<br />
Ecuador earthquakes: Mass wasting and socioeconomic<br />
effects. Natural Disaster Studies, Volume 5.<br />
Washington, D. C.: National Academy Press.<br />
Nieto, A. S., R. L. Schuster, and G. Plaza-Nieto. 1991. Mass<br />
wasting and flooding. Pages 51-82 in R. M. Chung (ed.),<br />
The March 5, 1987, Ecuador earthquakes: Mass wasting<br />
and socioeconomic effects. Natural Disaster Studies,<br />
Volume 5. Washington, D. C.: National Academy Press.<br />
Ojasti, J. 1993. Utilización de la fauna silvestre en América Latina:<br />
situación y perspectivas para un manejo sostenible.<br />
Guía FAO Conservación 25, Organización de las Naciones<br />
Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Roma.<br />
Organization of American States. 1987. Plan de ordenamiento y<br />
manejo de las cuencas de los Ríos San Miguel y Putumayo.<br />
A report of the Comisión Mixta de Cooperación<br />
Amazónica-Ecuatoriana-Colombiana. Washington, D. C.<br />
Pennington, T. D., and N. Revelo. 1997. El género Inga en el<br />
Ecuador. Kew, U. K.: Royal Botanic Gardens.<br />
Peres, C. A., and B. Zimmerman. 2001. Perils in parks or parks in<br />
peril? Reconciling conservation in Amazonian reserves with<br />
and without use. Conservation Biology 15(3): 793-797.<br />
Ridgely, R. S., and P. J. Greenfield. 2001. The birds of<br />
Ecuador: Status, distribution, and taxonomy.<br />
Ithaca: Cornell University Press.<br />
Robbins, C. S., J. W. Fitzpatrick, and P. B. Hamel. 1992.<br />
A warbler in trouble: Dendroica cerulea. Pages 549-562<br />
in J. M. Hagan III and D. W. Johnston (eds.), Ecology<br />
and conservation of neotropical migrant landbirds.<br />
Washington, D. C.: Smithsonian Institution Press.<br />
Ron, S. R. 2000. Annotated checklist of the amphibians<br />
of Yasuní, Ecuador: An online reference. Version 1.0.<br />
Pontificia Universidad Católica del Ecuador website,<br />
www.puce.edu.ec/Zoologia/yasuni/anfyas.htm.<br />
RAPID BIOLOGICAL INVENTORIES INFORME/REPORT NO.3
Schulenberg, T., and K. Awbrey (eds.). 1997. The Cordillera del<br />
Cóndor region of Ecuador and Peru: A biological assessment.<br />
RAP Working Papers 7. Washington, D. C.:<br />
Conservation International.<br />
Schulenberg, T., T. A. Parker, and W. Wust. 1997. Birds of the<br />
Cordillera del Cóndor. Pages 63-71 in T. S. Schulenberg<br />
and K. Awbrey (eds.), The Cordillera del Cóndor region<br />
of Ecuador and Peru: A biological assessment. RAP<br />
Working Papers 7. Washington, D. C.: Conservation<br />
International.<br />
Sierra, R. (ed.). 1999. Propuesta preliminar de un sistema de<br />
clasificación de vegetación para el Ecuador continental.<br />
Quito: INEFAN/GEF-BIRF and Ecociencia.<br />
Sierra, R. 2000. Dynamics and patterns of deforestation in the<br />
western Amazon: The Napo deforestation front, 1986-<br />
1996. Applied Geography 20: 1-16.<br />
Terborgh, J., N. Pitman, M. Silman, H. Schichter, and P. Núñez V.<br />
in press. Maintenance of tree diversity in tropical forests.<br />
Pages 1-17 in D. Levey (ed.). Seed dispersal and frugivory:<br />
Ecology, evolution and conservation. Oxon, UK: CABI<br />
Publishing.<br />
Tirira, D. 2001. Libro rojo de los mamíferos del Ecuador.<br />
Quito: Simboie.<br />
Uzzell, T. M. 1966. Teiid lizards of the genus Neusticurus<br />
(Reptilia: Sauria). Bulletin of the American Museum of<br />
Natural History 132 (5): 277-328.<br />
Valencia, R., N. Pitman, S. León-Yánez, and P. M. Jørgensen<br />
(eds.). 2000. Libro rojo de las plantas endémicas del<br />
Ecuador 2000. Quito: Pontificia Universidad Católica<br />
del Ecuador.<br />
Wege, D. C., and A. J. Long. 1995. Key areas for threatened birds<br />
in the neotropics. BirdLife Conservation Series Number 5.<br />
Cambridge, UK: BirdLife International.<br />
ecuador: serranías cofán ENERO/JANUARY 2002<br />
225